Diskussion:Internierungslager Septfonds

Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von Der wilde bernd in Abschnitt Schludrigkeiten und Regelverstöße

Schludrigkeiten und Regelverstöße Bearbeiten

Liebe @Lómelinde, erst mal vielen Dank für die Mühe, die Du Dir gemacht hast, um einige Schludrigkeiten von mir aus der Welt zu schaffen. Viele davon stammen aus alten Gewohnheiten bzw. fehlerhaften Eigen-Vorlagen (kleine "c" in coordinates; ist nun behoben). Es gibt aber auch Änderungen von Dir, die für mich schiweriger nachvollziehbar sind.

  • Zitate. Ich finde die von Dir gewählte Form, den Originaltext und die Übersetzung im Artikeltext unterzubringen, wenig nutzerinnenfreundlich. Zum einen dürften sich die wenigsten NutzerInnen für das fremsprachliche Originalzitat interessieren, und die, die das lesen wollen, finden es bei meiner Version bequem in den Anmerkungen. Ein weiterer Einwand: Das Originalzitat verlängert aus meiner Sicht den Artikeltext unnötigerweise.
  • Links auf Artikel in anderen Sprachversionen. Der vorliegende Artikel ist wie soviele andere per Sprachlinks mit vergleichbaren/ähnlichen Artikeln in fremdsprachlichen Wikipedias verbunden. Wenn ich aber bei meinen Recherchen auf Personen oder Sachverhalte stoße, zu denen es Artikel in fremsprachigen Wikipedias gibt, nicht aber in der deutschsprachigen, und darauf durch eine Anmerkung hinweise, soll dies nicht erlaubt sein. Dafür fehlt mir jedes Verständnis. Ich habe ja nicht direkt im Artikeltext einen Inter-Wiki-Link gesetzt, sondern bewusst in einer Anmerkung. Was soll daran verwerflich sein, wem oder was schadet das? Es ist doch nichts anders, als ein Hinweis darauf, dass es in anderen Wikipedias noch Informationen gibt (und die ich nie und nimmer direkt übernehme), die bislang in der deutschsprachigen aber fehlen. Soll ich in so einem Fall erst einen Artikel schreiben? Im vorliegenden Fall, Isaac Kitrosser, ist das noch kurioser. Ich habe ja in einer Anmerkung eine Quelle zu ihm benannt: "Elisa Fuksa-Anselme: Le Camp de Septfonds par Kitrosser"; zusätzlich setzte ich eine eine weitere Anmerkung: "Zu Kitrosser siehe die Artikel in der französisch- und englischsprachigen Wikipedia." Wo liegt der weltbewegende Unterschied zwischen diesen beiden Anmerkungen?
  • Wir haben uns vor einiger Zeit schon einmal darüber ausgetauscht, wohin ein Autoren- oder Herausgebername bei einer Literaturangabe gehört. Bei Büchern ist das in der Regel kein Problem, da gibt es die klassischen Zitierweisen. Bei Weblinks wird es komplizierter. Ich habe viel mit Autorenschaften in französischen Zeitschriften zu tun, die mitlerweile auch im Netz zur Verfügung stehen. In der Regel behandele ich solche Fälle wie klassische Offline-Fälle und stelle erst am Ende noch den Hinweis auf die DOI- oder sonstige Onlinquelle (Online). Bei Zeitschriftenartikeln stelle ich an erster Stelle den Link und lasse dem Autor und Artikelüberschrift folgen, außerhalb davon dann die Angaben über Medium und Erscheinungsdatum. Mir ist nicht nachvollziehbar, weshalb Du darauf insistierst, dass grundsätzlich der Autorenname an erster Stelle und außerhalb des Links stehen soll (Beispiel: Bernd Wältz: [https:// xxxxx Ein bornierter Wiki-User], xxx, xxx.) Diese Form macht Sinn, wenn auf den Autor verlinkt werden kann, aber wem nützt das bei völlig unbekannten französischen Zeitungsreportern?

Es gibt noch ein paar weitere Pünktchen aus Deiner Überarbeitung, die mir auch nicht einleuchten, aber die drei zuvor aufgeführten Punkte sind mir erst einmal am wichtigsten. Von Deinen Änderungen werde ich nichts zurücksetzen, damit kann ich leben. Aber ich bin schon der Meinung, dass Regeln auch begründet und begreifbar sein sollen. Da haperts aus meiner Sicht bei den drei Punkten noch etwas. Trotzdem einen schönen Rest-Sonntag --Der wilde bernd (Diskussion) 16:42, 17. Dez. 2023 (CET)Beantworten

Ich kann das auch für dich hier noch mal aufschreiben hatte ich gerade gestern noch auf meiner Diskussionsseite:

Im Artikel sollen – außer in den Sektionen Weblinks, Belege, Literatur sowie bei bestimmten Parametern von Infoboxen – nur Links innerhalb des Enzyklopädiebereichs (Artikel-, Media- [z. B. für reine Bilderanzeige] und Portalnamensraum) der deutschsprachigen Wikipedia stehen (keine Links auf andere Namensräume, Diskussionsseiten, anderssprachige Wikipedia-Artikel oder externe Webseiten).“

„Für den Artikelnamensraum gilt: Interne Links im Hauptteil eines Wikipedia-Artikels dürfen nur auf Artikel in derselben Wikipedia verweisen. Wenn du zum Beispiel in einem deutschsprachigen Artikel auf den Artikel einer Person verweisen willst, die nur in der englischsprachigen Wikipedia einen Artikel hat, dann darfst du nicht unmittelbar auf den englischsprachigen Artikel verlinken.

Damit hast du eine Begründung, für keine Links in andere Sprachversionen, das kann ich aber unmöglich in einem Bearbeitungskommentar unterbringen. Gleiches gilt für mich auch für die von dir genannten Anmerkungen in denen auf andere Wikiprojekte hingewiesen wird.
  • einen Link zu einer Internetseite lapidar als online zu betiteln, halte ich für unbrauchbar. 1. Wenn der Link nicht mehr funktioniert oder nur eingeschränkte oder Logininhalte anbietet, dann klingt „online“ wie eine Veralberung, da der Leser keinen Zugriff hat. Daher bevorzuge ich immer die Domain anzugeben, auch, um dem Leser zu zeigen wohin er geleitet wird. 2. sagt online für mich so rein gar nichts aus. Ich sehe immer wieder Links an denen „online“ steht und wo man nur auf einem Buchcover bei google oder auf einer Verkaufsseite für ein Buch landet, oder wo man einen Zugang benötigt, der Leser aber keinerlei Zugriff auf den Inhalt hat.
Zum Format der Links zu Internetseiten, genau das ist der Grund, es gibt hier ständig Leute die genau das tun, Links auf Autoren oder der Werktitel in den Weblink setzen was dann immer zu Spezial:LintErrors führt, weil Links in Weblinks diese zerszören, das ist also so gesehen vorbeugende Wartung. Beispiele: Spezial:Diff/240221700/240228857#cite_note-FAZ-4, Spezial:Diff/240188629/240204361#Weblinks ← der 2. Link ist kaputt, passiert fast täglich.
Wer noch weitere Informationen haben möchte kann Suchmaschinen verwenden, wir sollten (meine Meinung dazu) die Artikel nicht mit solchen Anmerkungen überfrachten.
  • Zitate: das sehe ich grundsätzlich anders, denn das Originalzitat ist das, was zählt, nicht eine eigene Interpretation (Übersetzung), daher sollten Zitat und Übersetzung nahe beieinander stehen, auch um sie inhaltlich vergleichen zu können. Zudem sollten sie die korrekten Anführungszeichen der jeweiligen Sprache beinhalten. Französisch also so « Les autorités françaises prenaient soin que les réfugiés […] » und nicht so →Spezial:PermaLink/240243712#cite_note-9
auch BLOCKSCHRIFT sollte nicht verwendet werden, steht auch irgendwo vermutlich Wikipedia:Typografie#Schriftauszeichnung
Ich mache solche Dinge nicht weil sie mir besser gefallen, sondern auch, um möglichen Fehlern vorzubeugen. Auch dir einen schönen Abend. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 17:19, 17. Dez. 2023 (CET)Beantworten
Danke, aber darüber muss ich jetzt erst einmal in Ruhe nachdenken. --Der wilde bernd (Diskussion) 17:56, 17. Dez. 2023 (CET)Beantworten