Diskussion:Ginga Shōnentai

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Don-kun in Abschnitt Übersetzung

Übersetzung Bearbeiten

Die Übersetzung der Bezeichnung ist keine Vermutung, sondern hat sich aus Google Übersetzer auf dem Umweg über das Englische ergeben. Es ist aber nicht so bedeutungsvoll.... War nur ein Versuch, den Text etwas "aufzupolstern". Gruß 44pinguine 20:44, 11. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Google Übersetzer ist nicht wirklich brauchbar für Übersetzungen, die man innerhalb von Artikeln verwendet, schon garnicht mit Umweg. Shōnen bedeutet - gerade in früherer Zeit - auch einfach "Jugend". In der einen bekannten Folge ist auch ein Mädchen dabei! Der japanische Titel lässt sich vielfältig übersetzen. Ob der englische Titel so nah am Original ist, ist nicht klar. --Don-kun Diskussion 22:08, 11. Dez. 2019 (CET)Beantworten