Diskussion:Essex (Automarke)

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Chief tin cloud in Abschnitt Missverständnis beim Übersetzen?

Quellenangabe Bearbeiten


Missverständnis beim Übersetzen? Bearbeiten

Es scheint, dass in diesem Artikel die Bezeichnung "Coach" mit "Transportwagen" übersetzt wurde. Im Französischen und seltener im Englischen wird der Begriff jedoch für einen 2-türigen Sedan verwendet. In diese Kategorie fällt auch der 5-sitzige geschlossene Essex-Zweitürer der einen enormen Einfluss auf die US-Autoindustrie hatte und den Trend vom offenen zum geschlossenen Modell einleitete.--Chief tin cloud 13:22, 22. Aug. 2011 (CEST)Beantworten