Diskussion:Eskadron

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von 141.68.112.188 in Abschnitt Der Eskadron statt die Eskadron

Hab diesen Artikel gerade aus Meyers Konversationslexikon von 1888 übernommen und ein wenig angepasst. Gestolpert bin ich über die Aufteilung eines Eskadrons. Es bestand ja wohl aus je 150 Pferden und 5 Offizieren, macht 155 Einheiten. Die werden nun aufgeteilt in 4 gleichstarke zweigliedrige Züge; jeder Zug wieder in Abmärsche zu 3 Pferden Fronte (sic!) für die Marschformation..
Mal abgesehen davon, dass das rechnerisch nicht ganz aufgeht: Was kann man sich unter Abmärschen zu Pferden Fronte vorstellen? Ich bin einfach mal von nebeneinanderstehenden Dreierreihen ausgegangen. Korrekturen von Experten für Militärhistorie sind hochwillkommen. --Zinnmann 00:01, 12. Jun 2004 (CEST)

Haben sich die 5 Offiziere die 150 Pferde geteilt? Oder war es nicht vielmehr so, dass zusätzlich noch 150 Reiter dabei waren?! ;-)) -- Forevermore 19:03, 13. Okt 2004 (CEST)
Da ist was dran :-) Trotzdem bleibt die Frage, wie man 155 Einheiten gleichmäßig auf 4 gleichstarke Züge aufteilt. --Zinnmann d 20:26, 13. Okt 2004 (CEST)
37,5 Pferde ;-) + 1 Offizier pro Einheit, eine Offizier befiehlt über alle? --Sascha Claus 22:38, 27. Apr 2005 (CEST)

Ich pack mal vor das 150 ein ca. Eine Esquadron sind 144 Reiter, in 4 zweigeteilten Zuegen zu jeweils 18 Reitern, dazu dann fuer jeden Zug ein Offizier und ein Rittmeister fuer die Esquadron. Mit dem Ersatzpferd fuer den Rittmeister waeren es 150 Pferde. Aber militaerische Einheiten haben selten Sollstaerke, und die gesammte Logistik ist in dieser einfachen Rechnung nicht enthalten. 83.236.58.107 18:29, 27. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Mannschaften wurden damals nicht gezählt, die Pferde waren wichtiger. Bei der Artillerie war es ähnlich, da zählten nur die Kanonen und nicht das Personal. Offiziere hatten im Normalfall mehr als ein Pferd zur Verfügung, ebenso gab es Reservepferde für die Schwadron. Heißt, 150 Pferde bedeuten nicht zwangsläufig auch 150 Reiter. Was den Kommandeur betrifft, der konnte auch Oberstleutnant sein. --Caedmon12 (Diskussion) 18:31, 20. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Eskadron - deutsch oder französisch? Bearbeiten

Die einleitende Schreibweise »'Eskadron' (französisch, Schwadron) « halte ich für irreführend. Was ist gemeint?
Alternativ schlage ich vor:

  1. Eskadron (französisch für Schwadron)
  2. Eskadron (französisch: Schwadron)

Ein Fachmann möge es ändern, meint --Wilkinus 14:23, 2. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

der Mensch fängt erst beim Leutnant an Bearbeiten

Hatte auch gerade das lustige Bild vor Augen, dass 5 Offiziere, 150 reiterlose Pferde vor sich her treiben und sehe, dass das vor sieben Jahren auch schon mal jemandem aufgestoßen war. Ist schon toll, wie hier die 19.-Jahrhundert-Denkweise - "der Mensch fängt erst beim Leutnant an" - in Wikipedia überwintert. --Carl B aus W 12:21, 28. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Der Eskadron statt die Eskadron Bearbeiten

Das feminine "DIE Schwadron" scheint unserem Sprachgebrauch bzw. Sprachgefühl einen Streich zu spielen ... "Heute ist eine Eskadron", nein, es müsste "heute ist ein Eskadron" heißen, denn im Französischen ist es maskulin ... DER Eskadron. --79.251.119.12 17:37, 25. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Nein, du liegst falsch. Am französischen Genus kann und darf man sich nicht orientieren. Siehe Duden. --141.68.112.188 12:48, 25. Aug. 2016 (CEST)Beantworten