Diskussion:E. L. Karhu

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 2003:DA:A716:4D00:502B:1F3E:DF2B:884 in Abschnitt Frage zu diesem Revert
Der Artikel „E. L. Karhu“ wurde im Juli 2021 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 28.07.2021; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Karhu = Bär Bearbeiten

Karhu ist das finnische Wort für „Bär“. [1] Ist das beabsichtigt? Warum? Sollte man das erwähnen? Sipalius (Diskussion) 07:28, 28. Jul. 2021 (CEST)Beantworten

Frage zu diesem Revert Bearbeiten

könnte Herr Nussbaum mir freundlicherweise erklären, warum er den Namen des einen, nicht aber den des anderen Theaters übersetzt; warum er der Stadt Tampere bei der Ortsangabe die Präposition "in" spendiert, dies bei der Stadt Helsinki hingegen für überflüssig hält; und besonders würde mich interessieren, warum er es im Falle der Stadt Tampere sogar für geboten hält, die Ortsangabe gleich in doppelter Ausführung anzugeben: "am Tampereen Työväen Teatteri in Tampere" ist ungefähr so sinnvoll wie "die Wuppertaler Bühnen in Wuppertal" oder "die Hamburger Kammerspiele in Hamburg". --2003:DA:A716:4D00:502B:1F3E:DF2B:884 17:08, 28. Jul. 2021 (CEST)Beantworten