Diskussion:DuckTales (2017)

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Conan174 in Abschnitt DuckTales (2017)/Synchronisation

Synchronkartei-Link Bearbeiten

@Joely R: Dein Link zur Synchronkartei führt bei mir auf eine nicht existente Seite… und auch wenn ich in der Synchronkartei suche, finde ich nur die Originalserie bzw. den Film. Deine Angaben finde ich nur auf der Diskussionsseite Synchron-Forum (Link)? --RangerDU (Diskussion) 13:34, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Offenbar gibt es zu der deutschen Synchronisation der Serie derzeit noch keine offiziellen Quellen. Und in der Synchronkartei gibt es derzeit tatsächlich noch keinen Eintrag zur neuen Serie. Der wird aber sicher früher oder später kommen. --78.54.67.68 14:10, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten
Das ist wohl wahr :) aber mich interessiert, wie man auf den mit Synchronkartei-Link mit „38977/13“ kommt. Gibt es da eine Systematik, die mir noch nicht bekannt ist? Ich dachte, die Zahl ist einfach fortlaufend. --RangerDU (Diskussion) 18:23, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Habe die Ergänzungen der Synchronsprecher eben zurückgesetzt. Das Forum wäre keine gültige Quelle, die Synchronkartei führt die neue Serie (bisher) nicht. -- Serienfan2010 (Diskussion) 19:41, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Manchmal wünschen Verleihe/Sender nachträglich bei der SK, dass der Eintrag mit dem dt. Cast bis zum Erscheinen gelöscht werden. (Wie ein Presseembargo.) ABER: man kann trotzdem die Rollen finden. Zum Beispiel, wenn ich in der Synchronkartei nach Dagobert Duck suche, dann erscheinen alle Sprecher von Charakteren dieses Namens. Siehe [1]. Durch das selbe Prinzip lässt sich der Rest auch wiederfinden. In Fällen wie diesem, wäre es von Vorteil die SK-Seite auf archive.org (& Co.) zu archivieren. VG --H8149 (Diskussion) 20:24, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten
Interessant. Dann war die ID der Seite aber trotzdem falsch angegeben. In einem solchen Fäll hätte ich aber wahrscheinlich trotzdem gewartet bis die Infos als ganzes auch verfügbar sind. Nun ja, jetzt stehen sie ja wieder drin. -- Serienfan2010 (Diskussion) 20:41, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten
Die ID war nicht falsch. Das "/13" bewirkt, dass die Liste mit den Nachnamen der Originalbesetzung alphabetisch (ABC) geordnet wird. ("/12" bewirkt dasselbe umgekehrt CBA.) VG --H8149 (Diskussion) 22:00, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten
@H8149: Vielen Dank für die gute Erklärung! Gruß, --RangerDU (Diskussion) 22:06, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Episodenliste - Pilotfolge Bearbeiten

Die Pilotfolge war doppelt so lang und wird teilweise als Zweiteiler ausgestrahlt. Wäre es dann nicht konsequent, es auch als Doppelfolge (wie bei Star_Wars_Rebels/Episodenliste oder Star Trek: Enterprise/Episodenliste) zu kennzeichnen und die Nummerierung danach bei 3 weiterzuführen? --Riepichiep (Diskussion) 12:16, 12. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Schließe mich dem an. Bloß würde ich das nicht in 2 Einträge teilen wie bei SWR, sondern einfach aus den '1' jeweils '1–2' machen und die folgenden Zahlen ändern und die Gesamtepisodenzahl um 1 erhöhen. VG --H8149 (Diskussion) 13:09, 12. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Habe mich umentschieden. Disney gab 21 Folgen und 2 doppelt lange Folgen in Auftrag. Würde bedeuten 23 Folgen. Bei SWR wurden 16 Folgen bestellt, und anfangas war es sehr konfus da man nicht wusste, ob die Kurzfilme zählen oder nicht und wie der Pilotfilm gezählt wird (1/2?). Ich würde es so wie jetzt belassen (ähnlich wie beim Finale von Willkommen in Gravity Falls/Episodenliste), um dem allgemeinen Konsens und der Zählweise von Disney zu entsprechen. VG --H8149 (Diskussion) 15:16, 12. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Dann machen wir es mal wieder willkürlich. Bei Star_Wars_Rebels/Episodenliste werden längere Episoden getrennt, selbst wenn der Rechteinhaber es als eine ankündigt. Und hier wird es dann nach "Zählweise von Disney" gemacht. Verstehen muss man das hoffentlich nicht ... --Riepichiep (Diskussion) 08:04, 22. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Dort wird es getrennt, um die von Disney bestellte Menge an Episoden (16/22) zu erreichen. Hier muss man sie aber zusammenlassen, um die von Disney bestellte Menge (23) wiederzugeben. VG --H8149 (Diskussion) 15:40, 22. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Dann gibt es doch sicher eine Quelle für die Behauptung, die Staffel 4 hätte 16 Episoden? Ich finde nämlich nur Quellen (https://jedi-bibliothek.de/2017/09/startdatum-trailer-star-wars-rebels-staffel-4/), wo von 15 die Rede ist ... --Riepichiep (Diskussion) 15:55, 22. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Die Staffeln 1 bis 3 sollten doch als Überzeugung reichen. Aber wenn du's genau haben willst, hier: 1, 2, 3 (9+7=16). VG --H8149 (Diskussion) 16:47, 22. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Meiner Meinung nach ist die Idee voll gut, mit 3 fortzuführen. -- 2A02:8070:87BE:5500:FCE4:4CBC:B8E4:8638 20:39, 16. Mai 2019 (CEST)Beantworten

DuckTales (2017)/Synchronisation Bearbeiten

Ich wollte dort alle Synchronisationen einfügen, doch der Artikel wurde gelöscht (@Horst Gräbner:). Außerdem kann man die restlichen Rollen in diesen Artikel schreiben weil sie als "Nebenrollen, die hier nichts zu tun haben", und daher wollte ich den Artikel mit der VOLLEN Synchronisation erstellen. -- 2A02:8070:87BE:5500:8C5D:CE2A:2A41:75A1 14:22, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Ist zurecht gelöscht worden, bei KEINEM aritkel wird das so gemacht und Wikipedia ist keine Liste für jeden sprecher. Die wo jetzt drin sind langen vollkommen.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 14:25, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
In DuckTales - Neues aus Entenhausen sind z.B. Dijon oder Bubba drin. Warum nicht hier? -- 2A02:8070:87BE:5500:8C5D:CE2A:2A41:75A1 14:43, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
schauen sie sich die Serien an und sie wiesen das.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 14:45, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
Was meinen sie mit "wiesen"? -- 2A02:8070:87BE:5500:8C5D:CE2A:2A41:75A1 14:47, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
Dijon, Klaas Klever, Zan Owlson, Violet Sabrewing, Gandra Dee SIND keine Minirollen wie z.B. Don Kanaille. Warum soll man nicht wie im Artikel der alten Serie auch diese Figuren einfügen?? -- 2A02:8070:87BE:5500:FCE4:4CBC:B8E4:8638 20:41, 16. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Eben doch, sie sind mini rollen, weil sie nur in wenigen folgen (bis noch gar keiner!) aufgreteten sind.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 20:48, 16. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Wie gar keiner? Dijon trat in "Der Schatz der gefundenen Lampe" auf, Klaas Klever in "Der Gesetzlose Dagobert Duck", Zan Owlson in "Die Geschichte des kleinen Duke", "Die 87-Kreuzer-Lösung" und "Raiders of the Doomsday Vault!", Violet Sabrewing (dt. Violetta) in "Magische Freundschaft" und Gandra Dee in "The Dangerous Chemistry of Gandra Dee!" -- 2A02:8070:87BE:5500:FCE4:4CBC:B8E4:8638 13:31, 17. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Schön das sie die einzelnen folgen, die in DE noch nicht gelaufen sind, aufgezählt haben, so sieht man sehr gut, das sie bisher, ich zitiere mich mal selber: "weil sie nur in wenigen folgen" aufgetreten sind. Die Deutschsprachige Wikipedia ist KEINE fan wiki und somit kommen hier nur dich Wichtigen Rollen vor und diese wo sie aufgezählt haben sind momentan nichts andere wie mini rollen u.o. Camo auftritte.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 13:39, 17. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Die einzelnen Mini-/Nebenrollen lassen sich einfach über den Eingabe-Wizard auf Synchronkartei.de eintragen und gehört nicht in einen (eigenen) Wikipedia-Artikel. VG --H8149 (Diskussion) 15:57, 17. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Zan Owlson trat in "Die Geschichte des kleinen Duke" auf, und diese Episode wurde in Deutschland ausgestrahlt! @H8149: hab ich schon probiert. Die Überschrift dieses Abschnittes verratet dir alles. -- 2A02:8070:87BE:5500:FCE4:4CBC:B8E4:8638 19:40, 17. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Da sie ja lieber das rauslesen, was sie wollen werde ich mich nicht noch einmal wiederhollen, in diesem Abschnitt steht alles was es dazu zusagen gibt.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 19:45, 17. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Ein einziger Auftritt (oder auch 2-3) ist weiterhin nur eine Minirolle/Nebenrolle und ist unwichtig für den Gesamtartikel. Sowas kannst du gerne in der Synchronkartei.de einfügen oder im Synchron-Forum erwähnen. VG --H8149 (Diskussion) 21:40, 17. Mai 2019 (CEST)Beantworten

Ich verstehe hier die Relevanzkriterien nicht. Ich habe die korrekte Information in die Synchronisationsübersicht eingefügt, dass Roxanne Federkiel auch von Melinda Rachfahl gesprochen wird (Quelle: Abspann der Episode "Die 87-Kreuzer-Lösung".) und es wurde jetzt wieder zurückgesetzt. Wo liegt das Problem? Desweiteren werden hier bestimmte Figuren mit Einmalauftritten in der Übersicht geduldet (Dageborts Eltern, Dussel; korrigiert mich, wenn sie doch mehrmals zu sehen sind), andere Figuren (Klaas Klever) sind unerwünscht. Konsequenterweise müssten erstere auch gelöscht werden. Gleiches bei wiederkehrenden Nebenrollen. Johann darf drinstehen, Susann Eulert wird gelöscht. Ach ja, ich bin nicht identisch mit der anderen IP weiter oben--2003:D1:7F21:900:8853:31BB:D4B5:E7A6 20:17, 25. Nov. 2019 (CET)Beantworten

In der Folge Familienbande aus der 2. Staffel wurden die Panzerknacker von Lucas Wecker, Patrick Giese und Michael Noack gesprochen. Leider wird im deutschen Abspann nicht die jeweilige Rolle angegeben.--2003:D1:7F4E:100:C04C:A336:E870:B0E 20:55, 11. Feb. 2020 (CET)Beantworten

ohne belleg, kann es nicht eingetragen werden. Ganz einfach WP:Q--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 20:59, 11. Feb. 2020 (CET)Beantworten