Diskussion:Ch (spanische Sprache)

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Hausmaus in Abschnitt Ein paar Anmerkungen

Ein paar Anmerkungen

Bearbeiten

Grundsätzlich interessanter Artikel! Einige Sachen möchte ich aber dazu noch loswerden:

  • Warum heißt der Artikel "CH"? Die Kombination mit zwei Versalien kommt im Text nicht vor. Richtig wäre doch vielmehr "ch" (also im Prinzip "Ch" mit DISPLAYTITLE "ch").
ch wäre mir auch lieber. Meines Wissens müssen die Titel von Lemmata aber mit einem Großbuchstaben beginnen. Falls ich mich hier irre, bitte verschieben. Hausmaus (Diskussion) 17:16, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
  • Beispiele von Wörtern (außer Cha-Cha-Cha) fände ich schön.
Werde mir ein paar schöne überlegen. Hausmaus (Diskussion) 17:16, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
  • Als eigenständiger Buchstabe war das "ch" nie auf einer Schreibmaschinen-/Computer-Tastenbelegung zu finden, oder?
Nein, die einzige praktische Auswirkung, ist, dass man in alten Wörterbüchern Wörter auf ch- nicht unter C suchen darf. Und der deutsche Trigraf sch taucht ja auch nicht auf der Tastatur auf, obwohl es sich um einen Laut handelt. Hausmaus (Diskussion) 17:16, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
  • Das Interwiki müsste repariert werden. Der hier verlinkte es-Artikel Ch weist seinerseits zahlreiche Interwikis auf, unter anderem auch auf den de-Artikel "Ch (Digraph)". Was ist da richtig?
An dem Problem wird gerade gearbeitet. Ch (Digraph) behandelt weitgehend nur die deutsche Situation. Das Problem steckt vor allem in den Interwiki-Links der spanischen Wikipedia. Die Experten brüten. Hausmaus (Diskussion) 17:16, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Gruß, --Scooter Backstage 15:25, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten