Diskussion:Carrello (Handkarren in Venedig)
Auslagerung aus Venedig - Versiongeschichte siehe dort. Aus dem Artikel entfernt und hierher übertragen. -- Hans-Jürgen Hübner 13:56, 18. Dez. 2009 (CET)
Überarbeitung
BearbeitenGliedern --Xneb20 (Diskussion) 23:00, 22. Sep. 2016 (CEST)
- Lemma in der Mehrzahlform? --Niki.L (Diskussion) 06:20, 23. Sep. 2016 (CEST)
Übernahme des Textes
BearbeitenGanz interessant, dass dieser Text weitgehend hier übernommen worden zu sein scheint. --Hans-Jürgen Hübner (Diskussion) 12:06, 23. Sep. 2016 (CEST)
- Das wäre dann aber eine URV und der Text müsste sofort entfernt werden! --Xneb20 (Diskussion) 14:08, 23. Sep. 2016 (CEST)
- Der Text wurde nicht von dort übernommen, sondern die haben den Text übernommen. Vergleich mal die Jahre: 2009: WikiArtikel erstellt, 2014: Artikel geschrieben. In dessen Folge wurde wurde der Text nicht übernommen. MfG--Xneb20 (Diskussion) 14:11, 23. Sep. 2016 (CEST)
- Deshalb schrub ich ja „hier übernommen“, nicht „von hier übernommen“. Aber ich bin auch bei Ansichtigwerden erst einmal zusammengezuckt. Grüße, --Hans-Jürgen Hübner (Diskussion) 15:20, 23. Sep. 2016 (CEST)
- Der Text wurde nicht von dort übernommen, sondern die haben den Text übernommen. Vergleich mal die Jahre: 2009: WikiArtikel erstellt, 2014: Artikel geschrieben. In dessen Folge wurde wurde der Text nicht übernommen. MfG--Xneb20 (Diskussion) 14:11, 23. Sep. 2016 (CEST)
artikeltitel
Bearbeiten@Hans-Jürgen Hübner: dass es die nur in venedig gibt, stimmt halt nicht, sowas stand früher auf jedem österreichischen bahnhof, und findet sich in den frachtabteilungen noch heute, und war jahrhundertelang das arbeitsgerät des freiberuflichen Dienstmanns, guckstu [1]. der sieht von venedig bis reichenberg, und innsbruck bis hermannstadt gleich aus, nur manchmal mit einem rad, je nach anlage der treppen. tatsächlich sind die facchini exakt das, nämlich dienstmänner (nur durften die dann auch mehr als gepäcktragen, leiharbeiter). ausserdem kennst du venedig nicht, der "Carrello in Venedig" ist auch das (zu [2]), und den facchino gibts auch überall (Mailand). es geht halt hier um die spezielle situation der fachini in venedig, nicht hier gerät, das natürlich auch anders aussehen kann (Cooperativa facchini a Venezia, Treviso e Padova) --W!B: (Diskussion) 11:57, 12. Okt. 2016 (CEST)
- Du erkennst das Problem immer noch nicht, und zäumst daher das Pferd immer wieder falsch herum. Die Wikipedia ist kein Wörterbuch. Ihr Ausgangspunkt ist ein anderer, sie beschreibt nämlich Personen, Prozesse, gedankliche Konstrukte usw., und Gegenstände. In diesem Falle die Sonderform eines carrello. Dass der etwas erheblich anderes sein und an ganz anderen Orten existieren kann, steht doch außer Frage. Wir haben also eine Sonderform eines Handkarrens, den es so nur in Venedig gibt. Da ein Lemma carrello aber irreführend wäre, muss der allgemeine Begriff im Lemma spezifiziert werden, ohne die übliche Bezeichnung durch ungebräuchliche Umschreibungen auszulöschen. So entsteht ein Klammer-Lemma. Das ist alles, und da helfen auch keine hübschen Bilder oder die Mutmaßung, ich kenne Venedig nicht. Einen Artikel über die Facchini in Venedig zu schreiben, da will ich natürlich nicht im Wege stehen. --Hans-Jürgen Hübner (Diskussion) 12:07, 12. Okt. 2016 (CEST)