Diskussion:Avis (Logistik)
DER Lieferavis aber DAS Zahlungsavis?
EDIFACT?
BearbeitenWas hat der Spezialfall Edifact mitten in der Avis-Erklärung zu tun?
Zahlungsavis unter Avis (Logistik)
BearbeitenWas hat Zahlungsavis unter dem Punkt Avis (Logistik) zu suchen? (nicht signierter Beitrag von 134.106.192.241 (Diskussion) 15:26, 23. Okt. 2011 (CEST))
Englischer Artikel zu Avis(Logistik)
BearbeitenDerzeitig verweist die englische Version auf den Artikel Remittance Advice Dies ist meiner Ansicht nach aber nur die Zahlungsavis.
Der Artikel ASN - Advanced Ship(ping) Notice verweist auf den deutschen Artikel Advance_Shipping_Notice in dem erwähnt wird, dass eine ASN zu deutsch ein Lieferavis ist.
Sollte der Link zur Englischen Version der Avis_(Logistik) eventuell auf die ASN verweisen? (nicht signierter Beitrag von 141.113.85.95 (Diskussion) 11:03, 16. Sep. 2013 (CEST))
Mehrzahl
BearbeitenWie lautet die Mehrzahl von "Avis"? Avise?(nicht signierter Beitrag von Mengenstrom (Diskussion) 16:59, 11. Mai 2015 (CEST))
- Korrekt, zur Gammatik steht im Duden, daß der Nominativ Plural von Avis "Avise" lautet (und der Plural von Aviso ist "Avisos"[1]). Ist nur die Frage, ob das in den Artikel sollte.--77.7.1.197 13:45, 29. Jun. 2021 (CEST)