Diskussion:Anselm von Pidoll

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Gge in Abschnitt Anselm

Was ist ein Gardien? Bearbeiten

Im Artikel steht: „Pidoll konnte mit seinem Diener vorläufig im Kloster bleiben und bewachte bis April 1803 als Gardien das Klostermobiliar.“ Was heißt „Gardien (evtl. französisch?)“? Ich kenne den „Guardian“ (Wächter) bei Franziskanern und Kapuzinern. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:16, 27. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Gardien, frz. der Wächter, er bewachte das Klostermobilar. Das ist ganz wörtlich zu verstehen. Genau dafür wurde er von den Franzosen bezahlt. --gge 13:18, 27. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Nur kann mit dem Wort vermutlich kaum jemand etwas anfangen, und zum Verständnis des Satzes trägt es nicht bei; deshalb sollte es vielleicht aus dem Satz herausgenommen oder durch den Guardian ersetzt werden. Ich habe eine kleine Weile gebraucht, bis ich draufkam, dass es ein französischer Begriff ist. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:27, 27. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Gardien war seine Dienstbezeichnung. Ich habe das mal anders formuliert. Findest du das so verständlicher? --gge 13:44, 27. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Ja, jetzt ist es verständlich. Gruß -- Lothar Spurzem (Diskussion) 14:01, 27. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Anselm Bearbeiten

@Pidoll:: Gibt es Belege dafür, dass er den Klosternamen Anselm selbst gewählt hat? --gge 10:06, 11. Aug. 2022 (CEST)Beantworten