Diskussion:Anne Rice

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 2003:CE:771B:3C2E:F03E:5EF7:A9A9:3A20 in Abschnitt Umzüge

Bücherliste Bearbeiten

Hallo,

bei Titeln ohne Angabe der deutschen Übersetzung habe ich keine Informationen zu Existenz oder gar Erscheinungsjahr finden können. Speziell bei "The Master of Rampling Gate" ist schon das Erscheinungsjahr der englischen Originalausgabe nicht sicher. Auf annerice.com steht 2002, man findet aber auch 1991 oder 1982/83.

Grüße,

Crevinishaughy

Hallo, im Bastei Lübbe Sammelband "Das Beste von Dracula" stehen konkret die Angaben, dass "The Master of Rampling Gate" von 1985(amerikanische Copyright-Angabe) und die deutsche Übersetzung in diesem Band von 1992 stammt. Diese Angaben kann man als korrekt betrachten. 1991 ist der Comic zu der Geschichte erschienen, die 2002 Angabe auf www.annerice.com bezieht sich auf das über Rices Homepage erhältliche Hörbuch. :)

Alle im Artikel aufgezählten Anne Rice Werke sind bis auf "The Master of Rampling Gate" im US-amerikanischen Buchhandel lieferbar ("The Master of Rampling Gate" ist antiquarisch in der Sammlung: "The Mammoth Book of Vampire Stories by Women" erhältlich.), die deutschen Übersetzungen zum Teil vergriffen.

Hallo, die Indizierung der erotischen Dornröschentrilogie ist anscheinend aufgehoben; alle 3 Werke sind bei Thalia frei erhältlich. (nicht signierter Beitrag von 89.204.152.52 (Diskussion) 21:15, 24. Nov. 2011 (CET)) Beantworten

Drawn to the Grave Bearbeiten

...ist ein weiterer Roman, der Anne Rices Feder entsprang. Über diesen bin ich überhaupt auf Mrs. Rice gestossen. Bin mir jetzt allerdings nicht sicher, ob es a) davon eine deutsche Version gibt und b) wann der Titel erschien.

Bevor auf Wikipedia eine Falschinfo steht: Drawn to the Grave stammt von Mary Ann Mitchell, NICHT von Anne Rice!

Mädchenname Bearbeiten

Anne Rice wurde als Howard geboren? Ist sie transsexuell oder versteh ich da was falsch? Oder ist es viel mehr, was mihr eher wahrscheinlich erscheint, eine echt schlechte Übersetzung aus der englischen Version?

Anne Rice wurde tatsächlich auf den Namen Howard Allen getauft, Howard nach ihrem Vater, Allen nach dem Familiennamen ihrer Mutter, ihr amtlicher Mädchenname war also Howard Allen O'Brien.

Ein anderes Beispiel für die Vergabe eines "Jungennamen" an ein Mädchen ist die Schauspielerin Teri Hatcher. Teri (oder Terry) ist eigentlich auch ein Männername. In den USA ist es erlaubt, Kindern beliebige Namen zu geben (siehe die Kindernamen, die so manche Stars ausgesucht haben...). Als die kleine Howard in die Schule kam, suchte sie sich selbst den Namen Anne aus und wollte so gerufen werden. :) (siehe Katherine Ramsland:"Prism of the Night - A biography of Anne Rice")


Gespräch mit einem Vampir Bearbeiten

Ähm ich bin mir nicht so sicher aber ist Gespräch mit einem Vampier nicht das erste Werk von Anne??? --Lorry G. 17:44, 17. Feb 2006 (CET)

Okay, man muss mir ja darauf nicht antworten. --Lorry G. 16:53, 18. Feb 2006 (CET)

    • Antwort

Ehrlich gesagt, ist deine Frage nicht ganz nachvollziehbar, denn im Artikel steht eindeutig: "Mit Mitte Dreißig veröffentlichte sie 1976 ihren Debüt-Roman Interview with the Vampire" Auf Deutsch erschien das Buch unter drei verschiedenen Titeln (siehe Buchliste)

Allerdings war der Roman nicht das allererste von Rice verfasste Werk, aber das erste von einem Publikumsverlag für die allgemeine Leserschaft veröffentlichte = das Debütwerk, der erste Schritt in die Karriere als professioneller Autor.

Natürlich wird ein/e Schriftsteller/in in der Regel zunächst einige Werke verfasst und vielleicht im kleinen Rahmen veröffentlicht haben, bevor er/sie ein Werk bei einem großen Verlag unterbringen kann.

Anne Rice z.B. hatte zu Beginn ihrer schriftstellerischen Tätigkeit ein paar ihrer Geschichten in einem Studentenmagazin in San Francisco veröffentlicht. Diese sollten in einer guten Enzyklopädie selbstverständlich erwähnt werden. (Quelle: Ramsland, Katherine: Prism of the Night - A Biography of Anne Rice, Ramsland, Katherine: The Anne Rice Reader) 19.02.2006.

Verbindung der Werke Bearbeiten

hallo, ich als extremer buchleser hätte mal eine frage: muss ich, um das finale der mayfair-hexen zu lesen, etwa auch die chronik der vampire gelesen haben? Schließlich hat AR die ja mit einander verbunden. --D.schaefer1992 16:40, 18. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Tip: siehe [1] oder [2]. Allgemein: siehe Kritiken bei amazon.de: um Blood Canticle = Hohelied des Blutes zu verstehen, sind nur geringe Kenntnisse der Vampir-Chronik nötig... leider mehr ein Hexen-, als Vampirbuch.--87.162.153.22 11:10, 21. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Erfolg der Mayfair-Hexen Bearbeiten

Die Hexenreihe blieb jedoch trotz guter Kritiken kommerziell weniger erfolgreich als die Vampirchronik, so dass Anne Rice die Chronik 1995 mit Memnoch the Devil (dt.: Memnoch, der Teufel) fortsetzte.

Dieser Kommentar ist falsch! Wie man hier sehen kann, waren die ersten beiden Romane der Hexen Bestseller, was wohl dafür spricht, dass die Serie ebenfalls erfolgreich war. Deshalb könnten wir den Satz doch raus nehmen, oder nicht? --Mayfairfan 12:44, 12. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Nein, der Kommentar ist nicht falsch, sondern wahrscheinlich missverständlich. Ich habe das im Artikel verdeutlicht.
Dazu: Die Hexenreihe hat sich bis heute nicht die gleiche solide Fanbasis = stetig nachwachsende Käufer erobern können, wie die VC. Um dies selbst zu prüfen, kann man z.B. die Rangeinstufungen der Bücher bei amazon betrachten (Bespiel: Interview with the Vampire pendelt in den USA immer so unter den ersten 30.-35 Tsd., Witching Hour unter 100.-105 Tsd., in Deutschland ist es noch krasser: hier bleiben Gespräch und Fürst immer unter den ersten 10.Tsd, Hexenstunde ist auf Platz 75-80 Tsd!))
Wenn die Serie langfristig ebenso erfolgreich oder noch erfolgreicher als die Vampire gewesen wäre, dann hätte Anne Rice sie nicht nach nur drei Bänden zunächst "abgehakt", sondern ihr damaliges Lieblingsprojekt nach Memnoch natürlich weiter geführt.
Dass z.B. The Witching Hour im Jahr ihres Erscheinens unter den 10 Topsellern des Jahres war, beweißt nur, dass sehr viele Leute (vor allem wahrscheinlich Anne Rice VC-Fans, die neugierig auf die neue Serie waren) beim Erscheinen "zugeschlagen" haben (da ich selbst die zitierte HP mitgestaltet habe, kann ich das sicher bestätigen ;)). Ebenso muss man hinzudenken, dass die Verkaufszahlen, wenn man nur das Erscheinungsjahr nimmt, stark vom Datum des Erscheinens (die Vampirbücher kamen immer Ende des Jahres zu Halloween heraus, hatten also "wenig Zeit") und der "Konkurrenz" im jeweiligen Jahr abhängt: Konkret steht in Prism of the Night, dass WH im ersten Jahr ca. 500.000 Exemplare absetzte. Dagegen gingen z.B. von Queen of the Damned im ersten Jahr über eine Million über den Ladentisch. Dennoch sind beide in der besagten Jahresliste.
Andere Werke wie z.B. The Vampire Lestat schafften zwar nicht den Sprung in die 10 Topseller, weil sie gegen so starke Konkurrenz wie Stephen King antraten, verkaufen sich aber Jahr für Jahr erneut in großer Menge. Das ist bei den Hexen leider nicht der Fall, vor allem nicht bei den letzten beiden Bänden (ein Grund, warum der deutsche Verlag den dritten Band nicht mehr verlegt).
Die Hexenbücher sind vielleicht vergleichbar mit solchen Spontan-Bestsellern wie Scarlett, die Fortsetzung von Vom Winde verweht: erstmal verkaufen sie sich gut, aber das Interesse sackt dann ebenso schlagartig ein.
(Besser eine laaaange Erklärung, als Missverständnisse ;)) --Nickelfish 08:04, 13. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Beleg für Aussagen Bearbeiten

Gibt es für die Aussagen: "Die streng katholisch erzogene Anne Rice hat nach ihrer Abkehr vom kirchlichen Glauben während ihrer Collegezeit und ihrem Bekenntnis zum Atheismus nach dem Tod ihrer Tochter Michelle mittlerweile zum katholischen Glauben zurückgefunden. Sie möchte daher nicht mehr über Vampire und Hexen schreiben, sondern sich christlichen Themen widmen." einen Quellennachweis? Spezial:Beiträge/80.121.47.21|80.121.47.21]] 23:00, 17. Mai 2008 (CEST)

Die Aussage findet sich in mehreren Interviews und auf Anne Rices eigener Homepage, z.B. am 18. März in ihren Nachrichten an die Leser. Ich denke, Anne Rices literarische Umorientierung und die Gründe dafür sind jetzt seit ein paar Jahren wohlbekannt. Einen Beleg habe ich jetzt zwar eingestellt, aber eigentlich muss man nicht jedes allgemein bekannte Detail einer Biographie mit Quellen belegen, sonst stände hinter jedem Satz eine Fußnote. ;)--Nickelfish 11:58, 21. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Unzureichende Wiedergabe der erneuten Wendung Bearbeiten

Im Artikel steht, das Christentum wäre ihr zu homophob, das sei der Grund für ihre erneute Abkehr. Tatsächlich lautet das betreffende Original-Zitat aus dem entspechenden Einzelnachweis dort: “As I said below, I quit being a Christian. I’m out. In the name of Christ, I refuse to be anti-gay. I refuse to be anti-feminist. I refuse to be anti-artificial birth control. I refuse to be anti-Democrat. I refuse to be anti-secular humanism. I refuse to be anti-science. I refuse to be anti-life. In the name of …Christ, I quit Christianity and being Christian. Amen.” Das ist schätzungsweise doch deutlich eine ganz andere Aussage. Spirituell aber nicht mehr religiös (http://newsweek.washingtonpost.com/onfaith/2010/08/spiritual_but_not_religious/all.html) trifft das präziser. -- Justus Nussbaum 21:30, 6. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Und es ist auch eine ganz andere Aussage, als das was hier im Artikel wiedergegeben wurde:
Da wurde aus "Anti-Democrat" plötzlich ein Problem mit der Demokratie gemacht (das wäre "anti-democratic"), wo doch die "Demokratische Partei" gemeint ist.
Auch von Schwangerschaftsabbruch war da nicht die Rede. Ich kenne ihre Position dazu nicht, aber man sollte ihr nichts unterstellen, was sie nicht explizit sagt. Insbesonder wenn dann noch ein "anti-life" nachkommt.
Generell muss man aufpassen mit dieser doch sehr polemischen und unklaren Auflisting, weshalb es wohl das beste ist, dass Zitat wörtlich zu bringen. Mit "spirituell aber nicht mehr religiös" ist das aber auch nicht richtig dargestellt. Str1977 10:15, 1. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Habe jetzt doch eine deutsche Übertragung eingefügt, keine direkte Rede aber eng an den Originaltext angelehnt. Muß leider sein, da nicht bei jedem "Anti-" von Mrs Rice so klar ist, was sie denn meint. Str1977 19:49, 1. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Zuckerkrankheit Bearbeiten

Diabetes mellitus ist der Sammelbegriff für Zuckerkrankheit. Man hätte also einfach Diabetes schreiben können, bzw. , wenn man es unbedingt spezifizieren will, den Typ der Erkrankung nennen sollen, anstatt mit lateinischen Worten zu hantieren, deren Bedeutung unklar ist, bloß weil es intellektueller klingt. Sollte man ändern, denn es wirkt sonst bisschen peinlich --88.74.135.38 12:04, 31. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Also, peinlich finde ich eher, wegen solch einer Belanglosigkeit einen Beitrag auf die Diskussionsseite zu setzen, statt die kleine Änderung einfach selbst zu machen... ;-)--GregoryHouse 21:59, 16. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Umzüge Bearbeiten

Ich bin bislang in meinem Leben 19 Mal umgezogen (und, nebenbei erwähnt, habe auch einen WP-Eintrag). Ich will doch nicht hoffen, das eines Tages hier aufgelistet zu sehen. (nicht signierter Beitrag von 84.58.37.208 (Diskussion) 11:24, 12. Dez. 2021 (CET))Beantworten

Bei Anne Rice war es etwas Besonderes, dass sie New Orleans verließ, darum wird dieser eine Umzug erwähnt. --2003:CE:771B:3C2E:F03E:5EF7:A9A9:3A20 17:59, 12. Dez. 2021 (CET)Beantworten