Benutzer Diskussion:Bhuck/Archiv/2008/Mrz

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Bhuck in Abschnitt Interessanter Quiz

hättest Du Intresse?

hi, im Abschnitt Erika_Steinbach#Politik ist ihre Haltung zu gleichgeschlechtlichen Lebensgemeinschaften im Kontext ihres Kirchenaustritts ein wenig schwammig formuliert. Ich habe beim Klärungsversuch u.a. auf:

gestoßen. Nun ja, ihrerseits hat Fr. Steinbach die o.g. Herren wegen deren Haltung zu Homosexuellen kritisiert. Ich bin in der Thematik nicht besonders bewandelt und womöglich gar nicht in der Lage gewisse Feinheiten auseinander zu Halten. Deswegen meine Frage: Hast Du vielleicht Lust und Interesse ein wenig für die Klarheit zu sorgen? Viele Grüße new european 10:37, 5. Mär. 2008 (CET)

Interesse habe ich schon, da liegst Du ganz richtig. Meiner Meinung nach ist Steinbach ganz rechts und ganz sicher gegen eine Gleichstellung lesbischer und schwuler Beziehungen mit heterosexuellen. Wie sie zum Existenzrecht einer glücklichen homosexuellen Person (unabhängig von einer Beziehung) stehen würde (also bzgl. Rekriminalisierung oder so), weiß ich nicht, ebenfalls nicht, wie sie zu der Ex-Gay-Bewegung steht--ich könnte mir vorstellen, dass sie mit dem DIJG gut auskommen würde, habe aber im Moment keinen Beleg dafür zur Hand. Bei solchen Feinheiten wären ggf. Unterschiede zu den rechten polnischen Politikern festzustellen oder auch nicht. Mit Deiner Vermutung, die EKHN war ihr zu "lasch" und nicht konservativ genug, liegst Du richtig--ich glaube, sie ist einer freikirchlichen, evangelikalen Gruppe beigetreten, habe aber auch dafür im Moment keinen Beleg. Ich bin allerdings nicht ganz sicher (auch nach Ansicht der Versionsgeschichte des Artikels), was genau für Änderungen Du bezweckst. Die jetzige Version ist in meinen Augen erst einmal ok, aber ich kann mir durchaus vorstellen, dass es besser, ausführlicher oder präziser werden könnte. Allerdings sind die Formulierungen eine schwierige Gratwanderung. Mit etwas wie "Steinbach nützt populistische Chancen aus, andere für das zu kritisieren, was sie selbst für unpopuläre Haltungen einnimmt" oder so wäre ich persönlich einverstanden, aber ich fürchte, sowas ist schwer gegen die NPOV-Richtlinie durchzusetzen. Wenn ich den Reiseweg klarer sehen würde, wäre ich vielleicht ein nützlicherer Weggefährte. Die allgemeine Zielrichtung, die ich Dir unterstelle, ist (anders als bei unserer Begegnung im Kaczynski Artikel) durchaus auch in meinem Interesse...aber wir sollen (und wollen) beide auch NPOV achten, nicht wahr? Ich will damit auch nicht sagen, die Aufgabe, NPOV zu achten und für Klarheit zu sorgen, sei unmöglich...es muss nur vorsichtig angegangen werden und mit Bedacht.--Bhuck 11:00, 5. Mär. 2008 (CET)

Danke f. Deine schnelle Antwort, bei der Fr. Steinbach versuchte ich anfangs allgemein Auszubauen und einige ref. hinzugefügt .... dann kam ich zu der Stelle mit dem o.g. Problem... bei der Recherche [1] fand ich noch mehr Aspekte und dabei festgestellt, dass ich wahrscheinlich zu wenig Hindergrundinfos zu der deutschen Politik in allgemeinen habe, um so die Person NPOV - gerecht zu beschreiben. So habe ich mich entschlossen, mindestens zu versuchen das Ausgangproblem einer Lösung näher zu bringen – Rest kennst Du ja. Meinerseits ist die „Reise“ in dem Fall beendet - ich werde wahrscheinlich nichts mehr in dem Artikel verändern, es ist mir zu umstritten, zu unklar (und ein paar duzend weitere „zu“ noch). Viele Grüße und noch mal vielen Dank für Deine Antwort. new european 12:18, 5. Mär. 2008 (CET)

Neugierbefriedigung

Der Link: Wikipedia:Löschkandidaten/2. Juli 2007#Vorlage:Neuigkeiten (gelöscht). Um die Verwirrung zu vervollständigen gibt es mittlerweile eine neue Vorlage:Neuigkeiten mit anderem Inhalt, die aber wegen einer anderen Löschdiskussion nicht verwendet wird. --Streifengrasmaus 11:42, 7. Mär. 2008 (CET)

Danke...das ganze ist ziemlich unübersichtlich, und müsste eigentlich auf der "unendlich öden Diskussionen" auftauchen, meine ich. Gut zu wissen, dass der Bapperl kontrovers ist, zumindest -- nur ich kann mir die Formatvorlage ohnehin nicht merken und setze deswegen sowieso selten Bapperls. Mein Argument in der Entsperrdiskussion scheint jedoch nicht durch die Löschung-Wiederanlage-Ignorieren des Bapperls entkräftet worden zu sein, denn in WP:Neuigkeiten geht es mehr um Neuanlagen von Artikeln und nicht über Artikel, die lange existieren, und deren Relevanz auch nicht in Frage gestellt werden. Und Nachrichten-Ticker und unbelegte Blitzmeldungen sind eigentlich nicht mit Bundestagsdrucksachen zu vergleichen, finde ich. Vielmehr wären so einige der IDEA-Meldungen eher in dieser Kategorie. Ich nehme an, Du hast meine auskommentierte Bemerkungen im Artikel zur Kenntnis genommen, es aber bevorzugt, Dich da rauszuhalten. Durch meine Zurückhaltung beim Löschen von ausführlichen Zitate, deren informationeller Mehrwert durch ihr propagandistisches Mehrwert deutlich in den Schatten gestellt wurde, will ich ein weiteres Einfrieren des Artikels verhindern, hoffe aber auf eine mittelfristige Verbesserung in dieser Hinsicht. Und bislang scheinen auch alle andere sich einigermaßen zu benehmen. Also WP:AGF zahlt sich aus! :-) Nochmals vielen Dank!--Bhuck 11:57, 7. Mär. 2008 (CET)

Witz

Ich vermute, die üblichen Verdächtigen (Irmgard, Gregor Helms, Concord, Fg68at, GLGerman, etc) beobachten meine Disku-Seite, und ich wollte folgender Witz (geht leider nur auf Englisch) mit ihnen teilen:

A young monk arrives at the monastery. He is assigned to helping the other monks in copying the old canons and laws of the church by hand. He notices, however, that all of the monks are copying from copies, not from the original manuscript. So, the new monk goes to the head abbot to question this, pointing out that if someone made even a small error in the first copy, it would never be picked up! In fact, that error would be continued in all of the subsequent copies.

The head monk, says, "We have been copying from the copies for centuries, but you make a good point, my son." He goes down into the dark caves underneath the monastery where the original manuscripts are held as archives in a locked vault that hasn't been opened for hundreds of years. Hours go by and nobody sees the old abbot . . .

So, the young monk gets worried and goes down to look for him. He sees him banging his head against the wall and wailing. "We missed the R ! We missed the R ! We missed the R !" His forehead is all bloody and bruised and he is crying uncontrollably. The young monk asks the old abbot, "What's wrong, father?" With a choking voice, the old abbot replies, "The word was...

"CELEBRATE !!!"

--Bhuck 14:45, 7. Mär. 2008 (CET)

rofl --Havelbaude Sempf 14:56, 7. Mär. 2008 (CET)
rofl --Franz (Fg68at) 20:22, 7. Mär. 2008 (CET)

Wikipedia:Umfragen/Vertrauensnetz

Nur als Hinweis. EZB 20:55, 7. Mär. 2008 (CET)

Interwikis

Ich würde folgendes per interwiki verbinden:

Schwuchtel und Faggot scheint mir ganz richtig zu liegen. Der Begriff "Arse King" höre ich zum ersten Mal...die Schreibweise ist sehr britisch.
Tunte würde ich jedoch eher mit Queen lassen. Sissy ist mehr allgemein verweiblicht/verweichlicht, muss nicht unbedingt eine sexuelle Konnotation haben, sondern man kann auch einen fünfjährigen, der gar keine sexuelle Gedanken hat, so bezeichnen, wenn er z.B. sich weigert, sich zu raufen, oder Angst hat, mit anderen irgendwo hin zu gehen. Exaltiert muss ein Sissy nicht sein, eine Tunte aber schon. Diva existiert eigentlich in beiden Sprachen. Dass Schwester und Sissy nicht aufeinander passen, gebe ich Dir recht.--Bhuck 22:25, 7. Mär. 2008 (CET)
Eine Tunte muss mindestens "weibisch", unmännlich sein. Ein Graf Bobby kann tuntig sein. Ein Ludwig XVI. (Frankreich) kann tuntig sein.
Wenn ein kleiner Junge Angst hat, dann ist das weibisch. Du bist doch kein Mädchen, sondern ein richtiger Junge. Wenn er das "falsche" an hat, dann kann der Vater sagen: Du bist doch keine Tunte. Aber sonst eher nicht. Ja, es läuft auf "Auffallen" hinaus.
Tunte bei uns kann von Tante kommen. Im fr. gibt es die "tante" noch immer. (Allerdings nicht als Artikel)
Herumtucken ist eindeutig exaltiert.
Die straight sissy ist die Heterotunte.
Die Drama-Queen ist eher die Drama-Diva (38 Fundstellen), als die Drama-Tunte (1 Fundstelle). Aber die Drama-Diva gibt es auch im Englischen. Besteht dort eigentlich ein leichter Unterschied zwischen Drama-Diva und Drama-Queen?
Für Sissy gibt es wahrscheinlich keine gute Übersetzung.
Wie wird eigentlich en:Nancy (disambiguation) verwendet? Wird das auch als positive/provokative Selbstbezeichnung verwendet? --Franz (Fg68at) 11:56, 8. Mär. 2008 (CET)
Ludwig XVI. würde nie als Sissy bezeichnet, soviel mir bekannt ist. Ich meine, klar, die ganze Art, wie Männer sich kleideten, mit den ganzen gekräuselten Kragen und so...ist irgendwie schon ein bisschen sissyhaft nach heutigen Standards, aber das ist nicht persönlich gemeint, sondern betrifft die Männermode eines ganzen Jahrhunderts. Obwohl die ganzen modeinteressierten und Metrosexuellen sind ja auch irgendwie Sissies. Aber David Beckham als Tunte? Nicht wirklich...
Was spricht gegen Tunte<-->Queen? Ich denke, Diva<-->Diva sollten man einfach belassen--das gibt es in beiden Sprachen mit etwa der gleichen Bedeutung.
Nancy ist eher britisch und ist irgendwo auch nahe bei Tunte oder Tucke...halt ganz weibisch, mit gebrochenem Handgelenk und so. Nicht weit ab von "poof" (ebenfalls britisch). Positiv wird es eher nicht verwendet.
Auch gegen Sissy<-->Tunte spricht, dass Olivia Jones als Sissy nicht zu bezeichnen wäre, wohl aber als Tunte oder Queen.--Bhuck 13:17, 8. Mär. 2008 (CET)
Ja, das ist war. Gibt es einen englischen Ausdruck für Tuntenball? --Franz (Fg68at) 18:13, 8. Mär. 2008 (CET)
100%ig passend ist es nicht aber en:Ball culture wäre als Interwiki nicht schlecht. Der :en-Artikel könnte mal überarbeitet werden, weil abgesehen von dem Link im ersten Absatz, es relativ unklar bleibt, was die Ballkultur mit Bällen überhaupt zu tun hat. Besondere Vertrautheit mit der Szene kann ich auch nicht aufweisen.--Bhuck 16:11, 9. Mär. 2008 (CET)

Restaurationsbrote

sind doch doof, wir sollten uns besser dem en:Peanut butter and jelly sandwich zuwenden, das ist viel wirkmächtiger (seitenlange Oden auf PB&J z.B. hier), und die Quellenlage ist auch besser... --Janneman 16:47, 13. Mär. 2008 (CET)

Da hast Du recht...wie heißt das auf Deutsch denn? Mit Deiner Behalten-Entscheidung und Vorschlag des Stub-Belassens hast Du auch recht, übrigens.--Bhuck 17:13, 13. Mär. 2008 (CET)
Französisch ist doch die schönere Sprache: fr:Sandwich au beurre de cacahuète et à la confiture ;-) --Concord 20:24, 13. Mär. 2008 (CET)
Also auf Österreichisch wäre das ein Toastbrot mit Erdnussbutter und Marmelade oder Toastbrot mit Erdnussbutter und Gelee. Hab ich noch nie probiert. Muss mal schaun wo ich Erdnussbutter auftreiben kann. --Franz (Fg68at) 21:03, 13. Mär. 2008 (CET)
dazu siehe auch diesen Blog-Eintrag einer in den USA lebenden Österreicherin Über das beruehmt-beruechtigte Erdnussbutter und Marmelade Sandwich. -- Concord 21:45, 13. Mär. 2008 (CET)
Da Österreich genau wie Deutschland in der EU ist, müsste es "Erdnusscreme" und nicht "Erdnussbutter" heissen, denn nach EU-Verordnung dürfen nur Milchprodukte "Butter" heissen. "Toastbrot mit Erdnussbutter und Marmelade" dürfte man folglich vielleicht nur in der Schweiz oder in Österreich sagen. Oder als nicht assimilierter Deutschamerikaner oder als österreichischer Tourist, der sich außerhalb des Geltungsbereichs des EU-Rechts befindet (z.B. im Urlaub in Mexiko). Ich merke schon, die Lemmafindung wird hier ausgesprochen schwer. Zumal die Bezeichnung nur als "Toastbrot" nicht die zwingende Einschränkung hat, dass Brot sowohl oben wie auch unten sein muss...könnte also eine "open-face sandwich" bezeichnen, die nicht die klassische Form wäre. Ach ja, und das mit der französischen Bezeichnung...wetten wir mal, dass das in Quebec entstand? Was der Franzose auf neufranzösisch "le shopping" nennt, wird auf quebecois "magasiner" genannt, und wo der Pariser sich auf "le weekend" freut, freut sich der Montrealer auf "le fin de semaine". Außerdem wird die Verbreitung des Sandwichs selbst (zumindest per capita gemessen) in Quebec weit höher sein als im Hexagon, schätze ich mal.--Bhuck 09:51, 14. Mär. 2008 (CET)
Und wie wäre es mit Erdnussbutterstulle mit Marmelade? Ach, egal ich löffel das Zeugs und tunke das jeweilige Backerzeugnis abwechselnd in Milch oder Marmeladenkonfitüre! Wie nennt man das korekterweise?--ALEXΑNDER 72 13:39, 14. Mär. 2008 (CET)

Darmstädter Wort

Da du gerade online bist: Deine Ergänzung im o.a. Artikel kann ich ebenfalls nur loben. Ich würde sie mit deiner Erlaubnis nur nicht unbedingt unter dem theologischen Kontext einordnen, sondern dem (kirchen-)politischen. Iwand hat sich hier dezidiert politisch positioniert, freilich dies auch mit Barths Theologie begründet. Für die Artikelstruktur ist es m.E. gleichwohl besser, die Argumentationslinien auseinander zu halten. Jesusfreund 13:23, 14. Mär. 2008 (CET)

Danke für den Lob...ich hatte mich gefragt, ob Du (der Dich am Artikel sehr verdient gemacht hast, und nach meinen Erfahrungen hältst Du solche Artikel dann ziemlich genau im Auge) die Ergänzung bereits gemerkt hättest. Du hast sicher Recht, dass ich eigentlich den politischen Kontext ergänzt hatte...ich wollte aber anknüpfen an dem, was bereits dort stand, nämlich "das Bündnis der Kirche mit gesellschaftlichen und staatlichen Mächten" -- was ja ebenfalls (kirchen-)politisch ist, auch wenn es im theologischen Abschnitt ist. Ich weiss auch nicht, ob eine saubere Trennung wirklich möglich ist. Von mir aus kannst Du gerne herum verschieben, aber es wäre nett wenn der Bruch, an dem getrennt wird, nicht zwischen Iwand und Barth laufen würde, sondern wenn einiges von Barth dann mit ins kirchenpolitische hingeschoben werden würde. Barth war nämlich ausgesprochen politisch--hast Du seinen Wipkinger Vortrag schon mal gelesen?--Bhuck 13:32, 14. Mär. 2008 (CET)

Günther Metzger

Du hast die Formulierung im Artikel zu Günther Metzger leicht geändert. Kannst du erläutern was der Unterschied zwischen der vorigen Version und deiner Version ist? Danke! Thufir 22:41, 14. Mär. 2008 (CET)

Ja, gerne. Angenommen, ein Ampel-Bündnis würde zustande kommen. Ob Ypsilanti dann mit Stimmen von SPD, Grünen und FDP gewählt wird, gegen den Stimmen von CDU und Linke, oder ob sie mit Stimmen von SPD, Grünen, FDP und Linke gewählt wird, mit Gegenstimmen nur aus der Union, ist ziemlich Wurst--es kommt in dem Fall nicht auf den Stimmen der Linken an, und Metzger kann den Linken nicht vorschreiben, wie sie bei der Wahl des Ministerpräsidenten abstimmen. Ihr geht es darum, dass keine Abhängigkeit von diesen Stimmen vorhanden ist, nicht darum, wie sie tatsächlich ausgehen--sie sollten im Idealfall irrelevant sein. Die Vorversion lässt es aussehen, dass--wenn auch eine einzige Stimme (ob wahlentscheidend oder nicht) aus der Linken-Fraktion käme, dann würde Metzger dagegen stimmen--aber sie kann ja nur dann ahnen, woher die Stimmen kommen werden (denn sie muss dies ja im voraus tun), wenn sie auch das Stimmverhalten von CDU und FDP erahnen kann (und zwar, dass die gegen Ypsilanti stimmen). Daher "nur erfolgen können"--damit klar ist, dass die Linken-Stimmen wahlentscheidend sein müssten.--Bhuck 10:24, 15. Mär. 2008 (CET)

Ostergrüße

Datei:Easter bunny.jpg
Osterhase

Schicke heute schon mal Ostergrüße bevor ich es an den kommenden Tagen vergesse... GLGermann 07:51, 20. Mär. 2008 (CET)

Danke--wobei ich es dann bevorzuge, einen Gründonnerstaggruß als Antwort zu geben: (Joh 13,34 EU) --Bhuck 10:06, 20. Mär. 2008 (CET)

Schmankerl des Tages

GLGerman hat mich als Hansele-Socke enttarnt. Da tun sich ganz neue Koalitionsmöglichkeiten auf, die Geschichte der Schwuppikalen muss neu geschrieben werden. --Janneman 17:23, 23. Mär. 2008 (CET)

Bitte in Gold einrahmen lassen! :-D --ALEXΑNDER 72 19:20, 23. Mär. 2008 (CET)
Wieso hat er das wenige Minuten später sich anders überlegt? Der Verdacht ist mir natürlich nicht nachvollziehbar, aber dass er den Verdacht sofort wieder aufgab ist zumindest löblich. Ich verstehe nicht wirklich, warum die Hansele Socken mit so viel Geduld behandelt werden, vor allem, da einige wohl stimmberechtigt sind. Ich wäre nicht überrascht, wenn bei meiner letzten Adminwahl, mehrere Gegenstimmen aus der Ecke kamen, was dann eindeutig Mißbrauch wäre. Aber der Sockenpuppenexperte bin ich ohnehin nicht--einen guten Riecher meine ich zwar zu haben, aber bei CU/A werden eher harte Fakten gefragt, habe ich das Gefühl.--Bhuck 19:35, 24. Mär. 2008 (CET)
Janneman kann ich nicht ganz einordnen, wo der "einzunorden" ist. Aber eine Manipuation der Umfrage durch Sockenpuppen ist ganz klar der Fall und wenn der CU da nicht eingreift, dann sind alle Umfragen "wertlos", da es eine reine Sockenpuppenshow dann ist. GLGermann 00:26, 26. Mär. 2008 (CET)
Hier ein Beweisstück, dass ich sehr wohl weiß, wo Janneman einzuordnen ist, und zwar unter den "echten" Benutzern. Ideologisch-parteipolitisch ist das zwar weniger klar als die Frage, ob es ihn überhaupt gibt, aber dennoch scheint er irgendwie richtig zu liegen, denke ich mal. :-) Ihm kannst Du ruhig vertrauen. Nur behalte das Vertrauen natürlich für Dich, denn ich habe irgendwie den Eindruck, wenn Du Leute öffentlich ver- bzw. misstraust, dass es immer Wellen schlägt. Es bleibt also unser Geheimnis! :-) --Bhuck 08:41, 26. Mär. 2008 (CET)

Segnung gleichgeschlechtlicher Paare

Hallo Bhuck,

magst Du als englischer Muttersprachler mal zur Diskussion in Segnung gleichgeschlechtlicher Paare Deine Sicht der Dinge darlegen?

Danke,Ninety Mile Beach 16:35, 21. Mär. 2008 (CET)

habe jetzt übrigens den Link zur Dänischen Volkskirche eingebaut, die die Segnung bereits 1997 erlaubt hat. GLGermann 00:23, 26. Mär. 2008 (CET)
Hallo Bhuck, da es leicht untergehen kann, schreibe ich Dir hier schnell mal, dass ich Dir auf meiner Diskussionsseite geantwortet habe. Grüße --Happolati 10:14, 26. Mär. 2008 (CET)
Hallo Bhuck, danke für deinen Beitrag. So gut ich kann, werde ich Dir übers Wochenende eine Antwort geben. Bzw. mal Leute in Norwegen fragen, die sich da noch besser auskennen... Grüße --Happolati 15:56, 27. Mär. 2008 (CET)
Danke schön. Es eilt nicht--nur, wenn es so weit wäre, wäre ich um eine Benachrichtigung hier sehr erfreut, da viele andere Dinge über Deine Disku-Seite laufen, die mich nicht so arg interessieren, und dann verliere ich das wieder aus dem Blick. Oder wenn Du magst, kannst Du den ganzen Abschnitt hierher kopieren. Jedenfalls danke für die Recherche-Mühen...norwegische Sprachkenntnisse sind nicht so arg verbreitet...--Bhuck 16:11, 27. Mär. 2008 (CET)
Mache ich gerne, ich antworte dir dann gleich hier. Ok? Grüße --Happolati 16:13, 27. Mär. 2008 (CET)

Kleine Bitte

Lieber Brian, nach dem GLGermans Mißtrauenslisten Geschichte sind, bin ich (mittlerweile übrigens wie Irmgard Methodist) zur zweifelhaften Ehre gelangt, auf die Titelseite von Benutzer:GLGermann zu gelangen. Da dieser mich von seiner Diskussionsseite ausgeladen hat, bitte ich Dich nun, Ihn darum zu bitten, diese Gerüchte über mich zu löschen.

Den Satz "Interessanterweise stellte sich heraus, dass es "immer die gleichen Benutzer" sind, mit denen man dabei öfters in Konflikt gerät, was sich in dem kommenden Jahr fortsetzte. (genannt seien Benutzer:Irmgard und Benutzer:FlorianThomasHofmann)." halte ich angesichts meines nur sporadischen Engagements in der Wikipedia für übertrieben. Ohne konkrete Belege ist es zudem verleumderisch, denn solche pauschalen Behauptungen kann man nicht widerlegen.

Gesegnete Ostergrüße und lustiges koalieren wünscht --MfG: --FTH DISK 23:11, 25. Mär. 2008 (CET)

ach das habe ich bereits aktualisiert, da das Thema sich verlagert hat. Schön das dir einiges auf der Wikipedia entgeht. GLGermann 00:27, 26. Mär. 2008 (CET)
Sehr geehrter GLGerman, ich möchte immer noch nicht von Ihnen geduzt werden. Danke für die Änderung. --MfG: --FTH DISK 01:13, 26. Mär. 2008 (CET)
Willkommen zurück! Und eine frohe und gesegnete Osterzeit wünsche ich Dir auch (ist ja ein 50-tägiges Fest!). Was warst Du vorher, bevor Du Methodist warst? Ich nehme an, der Anlass der auslösenden Meldung ist inzwischen zur allseitigen Zufriedenheit erledigt? Mit dem Koalieren wird das in Rheinland-Pfalz leider nix...da sind wir genauso schlecht dran wie bei Euch in Brandenburg...es gilt nur auf 2011 zu warten, dann sehen wir weiter.--Bhuck 08:59, 26. Mär. 2008 (CET)
Ich bin zwar kein Gemeindehopper, aber durch diverse Umzüge war ich auch schon in feg, ev. Landeskirche, Brüdergemeinde, landeskirchliche Gemeinschaft etc. --MfG: --FTH DISK 16:34, 26. Mär. 2008 (CET)
Bist Du denn jetzt erneut umgezogen? Wohnst Du vielleicht jetzt doch in einem Land mit einer grünen Fraktion? :-)--Bhuck 11:23, 27. Mär. 2008 (CET)
Ich wohne hier: http://www.youtube.com/watch?v=AzOTMXroAr0 , da haben die Grünen nicht viel zu sagen. --MfG: --FTH DISK 17:00, 27. Mär. 2008 (CET)
Du hattest aber auch früher schon in dem Bundesland gewohnt...also wohl ein landesinterner Umzug, der aber über eine ausreichende Entfernung verlief, um einen Gemeindewechsel zu rechtfertigen, wenn auch keinen Ministerpräsidentenwechsel?--Bhuck 08:34, 28. Mär. 2008 (CET)
Der Ministerpräsident ist OK, wenn auch nicht so gut für die große Bundespolitik geeignet. Ausreichende Entfernung gibt es in unserem Bundesland genug. - Ich hoffe, Du hast Dir das Video angeschaut (Denn es ist echt gut). --MfG: --FTH DISK 08:48, 28. Mär. 2008 (CET)
Ja, es hat mir gefallen. Und weil Youtube immer themenverwandte Videovorschläge macht, habe ich mir auch Rainald Grebes Hymne an Thüringen ebenfalls angeschaut. Mit dem Sog nach Berlin kann ich mich zwar identifizieren, allerdings gibt es viele, die aus Berlin her dann den sog. "Speckgürtel" bevölkern--das Thema hat er nicht angesprochen.--Bhuck 16:53, 28. Mär. 2008 (CET)

Noch ein Schmankerl

Gay Scientists Isolate Christianity Gene. Viel Spaß ;-) --Janneman 14:49, 29. Mär. 2008 (CET)

Interessant. Wobei es die Frage, ob man als Christ geboren wird, oder nur als solcher wiedergeboren wird, nicht näher anspricht. Vermutlich reicht es auch nicht ganz als Beleg für Wikipedia. :-) --Bhuck 15:16, 29. Mär. 2008 (CET)

Oreo

Ich habe deinen Beitrag zum Artikel Oreo, in dem steht, dass Schwarze, die sich wie Weiße verhalten, in der Afroamerikanischen Oreos genannt werden, gelöscht, da es ein blödes Vorurteil ist. Tut mir Leid, aber: was soll das? Das ist eine primitive Verallgemeinerung.--Arntantin 18:29, 29. Mär. 2008 (CET)

Bhuck verbreitet keine Vorurteile, den Slangausdruck gibt es ja durchaus und er will erklärt werden. Kann man aber sicherlich hübscher formulieren. --Janneman 18:46, 29. Mär. 2008 (CET)
So wie er es geschrieben hat, war es natürlich ein Vorurteil, auch wenn er es unglücklich ausgedrückt hat.--Arntantin 22:03, 29. Mär. 2008 (CET)
Ich war mal so frei: In Teilen der afro-amerikanischen Kultur ist Oreo ein meist abwertender, manchmal auch (selbst-)ironischer Slang-Ausdruck für Schwarze, deren Persönlichkeit und Verhalten als eher weiß wahrgenommen wird, weil sie damit "außen schwarz und innen weiß" seien. +Beleg, danke an Jannemann --Concord 19:55, 29. Mär. 2008 (CET)

Das "wie Weiße verhalten" war in Anführungszeichen...man hätte das natürlich auch expliziter machen können, wie "sich angeblich wie Weiße verhalten" oder so--es geht nicht darum, was wirklich ist, sondern wie etwas wahrgenommen wird.--Bhuck 11:56, 31. Mär. 2008 (CEST)

Sry, war ein bissel auch blöd von mir ausgedrückt, aber es hat halt sehr nach Verallgemeinerung ausgeschaut. Natürlich gibt es diesen Begriff unter anderem auch in der afroamerikanischen Kultur.--Arntantin 17:57, 3. Apr. 2008 (CEST)

Interessanter Quiz

Du hast mich doch auch schon auf so was ähnliches aufmerksam gemacht: [2] :-) Irmgard 22:35, 1. Mär. 2008 (CET)

Bin dabei, es zu machen, aber manche Fragen sind schwer formuliert--z.B. bei Nr. 10, will ich eigentlich alle der genannten Optionen wählen...sowohl als auch, zumal der Heilige Geist Individuen wie Gemeinschaften leitet und nicht nur entweder oder.--Bhuck 17:35, 3. Mär. 2008 (CET)
The Hermeneutics Quiz

Score 60 Evaluation You scored between 53 and 65, meaning you're a moderate on The Hermeneutics Scale.

Und wie hast Du abgeschnitten? Wäre mal gespannt, was GLGermann bekommt sowie NinetyMileBeach, GregorHelms, Concord und andere, die evtl. ebenfalls hier mitlesen, für Ergebnisse bekommen haben, falls sie das mitteilen wollen.--Bhuck 21:56, 3. Mär. 2008 (CET)
Mein Ergebnis: Score=32, "You scored between 20 and 52, meaning you're a conservative on The Hermeneutic Scale." Aber es ist schon schwierig, den eigenen Standpunkt in so ein Raster zu pressen. Das hatte Bhuck ja auch schon angemerkt. Ich bin gespannt, was die anderen so für Werte haben. Ninety Mile Beach 23:06, 3. Mär. 2008 (CET)
64, moderate (for what it's worth...) --Concord 18:43, 1. Mai 2008 (CEST)
Da sind wir uns wohl recht ähnlich--ich ein Tick konservativer, sogar.--Bhuck 21:11, 1. Mai 2008 (CEST)
Bhuck, interessieren Dich nur die Zahlen oder möchtest Du auch die Inhalte diskutieren? Ninety Mile Beach 21:55, 1. Mai 2008 (CEST)
Hauptsächlich erst mal die Zahlen, aber wenn da irgendeine Einzelfrage besonders diskussionswürdig ist, gern... Ist lange her, dass ich den Test machte; nur weil ich nachschaute, welche Diskussionsabschnitte demnächst archiviert werden würde, bin ich darauf gestoßen wieder. Hast Du da was konkretes im Sinn, was Du für eine besonders wichtige Frage gehalten hast?--Bhuck 22:31, 1. Mai 2008 (CEST)
Z.B. die 1-3 (Rolle der Bibel), 6 (Fußwaschung), 13 (persönliche Ansicht vs. Kirchenlehre), Fragen 20 (Sabbat). Und vielleicht mal ausdrücklich nicht 8 (Homosexualität), denn letztere haben wir schon so oft bei so vielen Artikeln diskutiert, dass ein wenig Abwechslung gut täte. Vielleicht könnte man das auf einer Unterseite diskutieren. Direkt mit der Artikelarbeit hat das zwar nichts zu tun, aber vielleicht hilft das ja bei der Teambildung, wenn man besser versteht, warum der andere zu bestimmten Punkten seine anderen Ansichten hat. Ninety Mile Beach 23:05, 1. Mai 2008 (CEST)
Also bei 1 neige ich zu 4 (wobei evtl. hatte ich mit 3 damals geantwortet, 3,5 wäre präziser, eigentlich). Bei 2 ist 3,5 auch ungefähr meine Meinung--ob ich mit 3 oder 4 antwortete, weiß ich auch nicht. 5 scheidet jedenfalls aus, weil "today" nicht besonders ist im Vergleich zu früher. Gottes Botschaft hat schon immer Interpretation bedürft--Jesus wird oftmals um Interpretation gefragt, sogar. 3 ist auch schwierig: ich könnte mich einerseits mit 2 identifizieren, aber auch 5 käme in Frage. Denn was soll mit "Unfehlbarkeit" gemeint sein? Wahrhaftig würde ich eher sagen--das Problem liegt aber darin, die Wahrheit zu erkennen--die ist da, ob wir sie sehen oder nicht. Auch das ist nicht zeitbedingt (das Problem mit Antwort 5). Bei Antwort 3 ist die Frage, was ist "faith and practice" bzw. welche andere Bereiche gibt es?
Bei Frage 6 neige ich zu Antwort 2. Ich denke nicht, dass man zwangsläufig Füße waschen muss, aber das Liebesgebot, was damit symbolisiert wurde, ist ein unbedingtes Gebot, und nichts was dem ersten christlichen Jahrhundert eigen war. Ich erachte die gelegentliche (vorzugsweise Gründonnerstag) Einhaltung der Praxis für gut, aber keinesfalls zwingend, solange man die dahinter steckende Lehre verinnerlicht. Bei 13 antworte ich mal mit 1--das ist eine individuelle Verantwortung. Man soll natürlich die kirchliche Tradition dabei beachten, aber letztendlich muss man selber darüber entscheiden. "Anhören" ist nicht mit "Mitbestimmen" gleichzusetzen. Bei Frage 20 bin ich bei Antwort 5, wobei auch hier fühle ich mich durch die Palette der Antworten bevormundet. Der Sabbat ist Samstag geblieben; Christen feiern aber in der Regel auf Sonntag, weil dies der Auferstehungstag war, und somit erfüllt dies die Rolle des Sabbats, ohne den Sabbat zu sein. Und es gibt nichts sündiges daran, wenn man den Sonntag missachtet--das ist nur eine pragmatische Regelung--gemeinsame Anbetung ist sehr wünschenswert; wenn das aus pragmatischen Gründen mal Dienstags, mal Donnerstags stattfindet, ist nichts wirklich schlimmes dabei, aber Sonntags wäre halt passender, um die Betonung auf die Auferstehung zu legen.--Bhuck 23:24, 1. Mai 2008 (CEST)

Auf vielseitigen Wunsch von einer Stelle: Mein Resultat ist 54: moderate (knapp) Irmgard 01:13, 4. Mai 2008 (CEST)

Mein Ergebnis: 60, moderate.

Etliche der Fragen fand ich dabei zu unscharf, um sie treffend zu beantworten, bzw. Meine Haltung war gar nicht repräsentiert. Insbesondere die Stellung des heiligen Geistes bei der Interpretation der Bibel sowie die problematischen Übersetzungsprobleme bei den beispielhaften Bibelstellen kamen mit etwas zu kurz. Die Timoteus-Stelle z.B. umfasst mehrere Verse, bei denen ich zu jedem Vers eine andere Antwort gegeben hätte. Die Tattostelle war nach der Lutherübersetzung ziemlich abwegig. Da die Beziehung zu Gott überhaupt keine Rolle spielt, halte ich die komplette Umfrage für wertlos. Wer sich in einer Beziehung nur an das gedruckte Wort seines Partners orientiert, weiß nicht, was eine lebendige Beziehung ist. Die Umfrage gründet sich offentsichtlich darauf, herauszufinden, wie sehr oder auf welche Weise man an die Bibel glaubt. Ich glaube nicht an die Bibel, ich glaube an den Gott der Bibel und das ist ein himmelweiter Unterschied. Dieser unterschiedliche Schwerpunkt im Bibelverständnis ist im Übrigen auch einer der Hauptunterschiede zwischen manchen amerikanischen und vielen deutschen Evangelikalen, weshalb ich diese beiden Gruppen normalerweise nicht mit dem Begriff evangelikal belege, da es hauptsächlich zu Missverständnissen führt.

Nach meinem Gottesverständnis ist die Bibel - im Gegensatz zu jedem anderen Text - in zweierlei Weise auszulegen. Für mich persönlich kann der heilige Geist sie ohne Rücksicht auf Kontext und historische Hintergründe gebrauchen, wie auch Gott durch den heiligen Geist durch jegliche Lebensumstände zu mir sprechen kann.

Soweit es um allgemeine Auslegung zum Nutzen von anderen geht, muß ich im ersten Schritt die normalen Auslgungsregeln beachten, die ich auch bei der Gesetzesauslegung beachten muss. Sobald ich so den Übersetzungsspielraum erarbeitet habe, hat innerhalb dieses Spielraums der heilige Geist Raum, um durch mich an einem konkreten Ort zu einer konkreten Zeit zu einer konkreten Gruppe zu sprechen.

Es ist jedoch nicht nötig, dass ich alles korrekt auslege, da der heilige Geist auch bei den Zuhörern wirkt (meistens nur, soweit sie es zulassen) und nach meiner Erfahrung dann dafür sorgt, dass die Zuhörer hören, was für sie wichtig ist, Sätze auch aus dem Kontext gerissen verstehen sowie Falsches einfach überhören oder ihnen die Ohren verschließt, so dass sie alles mißverstehen. MfG: --FTH DISK 10:56, 6. Mai 2008 (CEST)

Ich finde es ganz spannend, dass wir beide punktegleich das gleiche Ergebnis hatten, und dass Du somit liberaler bist als Irmgard. Ist gut möglich, will ich auch nicht anzweifeln--immerhin hatten wir mit manchen der gleichen Fragen unserer Probleme. Vielleicht verstehen wir uns deshalb besser, als man es uns gemeinhin unterstellen würde, manchmal. Und dann wirkt der Heilige Geist auf uns auf ganz unterschiedliche Art manchmal--ich wäre nämlich nicht auf die Idee gekommen, die Bibel so wie ein Gesetz auszulegen...aber das ist im Prinzip das gleiche, was Du auch gesagt hast mit dem Unterschied zwischen gedrucktem Wort und lebendiger Beziehung. Danke jedenfalls, dass Du Dich auch durch den Test gequält hast. Falls Du Dich (oder jemand anderes sich) durch eine weitere Online-Befragung kämpfen möchte(st), sei auf http://www.psycho.uni-duesseldorf.de/abteilungen/bsp/probanden_suche hingewiesen. Leider kriegt man dort seine Ergebnisse aber nicht mitgeteilt.--Bhuck 11:35, 6. Mai 2008 (CEST)