Babel:
de Diese Person spricht Deutsch als Muttersprache.
Dieser Benutzer verwendet das große Eszett
es-4 Este usuario domina el español casi como un hablante nativo.
en-3 This user is able to contribute with an advanced level of English.
fr-3 Cette personne sait contribuer avec un niveau avancé de français.
el-2 Αυτός ο χρήστης μπορεί να συνεισφέρει σε μέτριου επιπέδου Ελληνικά.
pt-2 Este usuário pode contribuir com um nível médio de português.
it-2 Questo utente può contribuire con un italiano di livello intermedio.
tr-1 Bu kullanıcı düşük düzeyde Türkçe biliyor.
nds-1 Disse Bruker snackt ’n beten Plattdüütsch.
nl-1 Deze gebruiker heeft elementaire kennis van het Nederlands.
zh-1 该用户可以使用简单中文进行交流。
Cyrl Ich kann das kyrillische Alphabet lesen.

Dieser Benutzer kommt aus Europa.
Dieser Benutzer kommt aus Deutschland.
Landeswappen von Nordrhein-Westfalen
Landeswappen von Nordrhein-Westfalen
Diese Person kommt aus Nordrhein-Westfalen.
Region Ostwestfalen
Region Ostwestfalen
Dieser Benutzer kommt aus Ostwestfalen-Lippe
in Nordrhein-Westfalen.

Über mich Bearbeiten

Mein Name ist Alexander Gahr, ich komme aus Bad Oeynhausen in Norddeutschland, aber wohne in Spanien (Las Palmas de Gran Canaria). Ich habe in diesem Land Übersetzen und Dolmetschen studiert und arbeite als Übersetzer und DaF-Lehrer.
Außerdem arbeite ich an meiner Doktorarbeit über sprachliche Diskriminierung (aber nicht mit der Bedeutung, die in diesem Wiki zu finden ist, sondern dialektaler Art).
Weitere Informationen gibt es auf meiner Webseite http://alexgahr.com.
Sprachen sind meine Leidenschaft, und neben den rechts angegebenen lerne ich derzeit auch noch

  • Niederländisch,
  • Türkisch,
  • Rumänisch,
  • Koreanisch.


Literatur Bearbeiten

Wenn ich etwas schreibe bzw. korrigiere, verwende ich insbesondere die folgenden Werke:

  • Dudenredaktion. 2001. Duden 7, Das Herkunftswörterbuch, Etymologie der deutschen Sprache. (3. Ausgabe) Mannheim: Dudenverlag.
  • SICK, Bastian. 2004; 2005. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Köln: Kiepenheuer & Witsch.
  • KONIG, Werner. 1994. dtv-Atlas zur deutschen Sprache: Tafeln und Texte. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.
  • Real Academia Española: Diccionario de la Lengua Española und Diccionario panhispánico de dudas; beide einsehbar auf http://www.rae.es.
  • MORENO CABRERA, Juan Carlos. 2000. La dignidad e igualdad de las lenguas : crítica de la discriminación lingüística. Madrid: Alianza.