Diskussion:No Country for Old Men

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von GiordanoBruno in Abschnitt Fehler im Artikel
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „No Country for Old Men“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

POV Bearbeiten

Ich hatte den Artikel in mehreren Bereichen deutlich erweitert. AN hat dies weitgehend rückgängig gemacht und mehr oder weniger den alten Stand wieder hergestellt. Ich bin versucht, dies meinerseits rückgängig zu machen, aber bevor hier der Edit-War losgeht, sollten wir reden.

Als Begründung gibt AN vor allem "POV" an. Ich bin mit den Standards der deutschen Wikipedia im Bereich Film nicht vertraut. Hat sich die deutsche Wikipedia - anders als die englische - zum Ziel gesetzt, auch bei Filmen strikt nur die harten Fakten zu präsentieren? Falls ja, dann ist dieses Ziel meiner Meinung nach falsch. Wenn man über Kunst - und als solche sehe ich Filme, zumindest diesen - schreibt, ohne subjektive Eindrücke wiederzugeben, so macht dies den Artikel m.E. nahezu wertlos. Vergleicht man den deutschen Artikel mit dem englischen, so ist der deutsche aus meiner Sicht ziemlicher Schrott. Es fehlen wesentliche Aspekte, die im englischen ausführlich behandelt werden. Ja, diese Aspekte sind teilweise subjektiv, aber das ist bei Filmen nun mal so. Filmbesprechungen sind halt keine Naturwissenschaft. --Tetris L 10:48, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Meiner Meinung nach sollten auch negative Filmkritiken eingefügt werden.So wie der Artikel sich im Moment darstellt ist er meiner Meinung nach zu subjektiv.Gruß --Fernet 15:37, 21. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Handlung Bearbeiten

Ich hatte die Handlung erheblich detaillierter ausgeführt, da sie vorher meiner Meinung nach erheblich zu knapp war und auch einige sachliche Fehler enthielt. In der jetzigen Form ist die Handlungszusammenfassung m.E. weder Fisch noch Fleisch. Entweder ich mache eine Zusammenfassung die wirklich kurz ist (maximal fünf Sätze) oder ich gehe in die Details. Ein Zwischending wie das jetzige nützt kaum jemand.

Ich unterstelle, daß derjenige, der die jetzige Zusammenfassung geschrieben hat, den Film entweder nicht gesehen oder nicht verstanden hat, denn die jetzige Beschreibung läßt einige Schlüsselaspekte weg (insbesondere zur Rolle von Chigurh, der meiner Meinung nach die eigentliche Hauptfigur des Filmes ist) und enthält einige sachliche Fehler oder zumindest Ungenauigkeiten:

  1. "Es geschehen zwei weitere Morde, woraufhin Moss sich an die Behörden wendet und Schutz für sich sowie seine Ehefrau fordert.". <- Moss wendet sich zu keinem Zeitpunkt an die Behörden.
  2. "Er [Chigurh] droht Moss, dessen Frau zu töten, wenn dieser das gefundene Geld nicht abgibt. Als Treffpunkt wird ein Motel in El Paso vereinbart." <- Das Motel in El Paso ist der Treffpunkt für Moss und seine Frau, nicht für Moss und Chigurh.
  3. "Sheriff Bell betritt das Motelzimmer, er wird jedoch von dem sich versteckenden Chigurh nicht belästigt." <- Als Bell das Motelzimmer betritt, ist Chigurh nicht mehr dort. Das Zimmer ist viel zu klein und übersichtlich, um sich darin zu verstecken. Chigurh ist durch das Badezimmerfenster geflüchtet.
P.S.: Ich muß mich korrigieren. Der Film läßt offen, wie Chigurh verschwunden ist. Daß er durch das Badezimmerfenster geflüchtet ist, wird lediglich impliziert. --Tetris L 22:34, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Das verstehe ich nicht. Chigurh ist in dieser Szene eindeutig in Großaufnahme zu sehen. Er versteckt sich direkt hinter der Tür. Als Bell diese aufstößt bleibt er dahinter verborgen. Er kann auch zwischen dem Moment, in dem Bell vor der Tür steht und dem, in dem er sie aufsößt unmöglich geflüchtet sein. Dazu müsste er viel zu schnell und leise gewesen sein.--EsA 09 02:27, 3. Jan. 2009 (CET)Beantworten
  1. "Später wird gezeigt, dass er geht und seine Schuhe auf Blutspuren überprüft." <- Es wird gezeigt, daß er seine Schuhe überprüft. Daß er nach Blutspuren sucht, ist eine Interpretation. Wenn AN schon so hartnäckig POV streicht, dann sollte er es hier auch tun.
Das Überprüfen der Schuhe bzw. Chigurhs Bestreben, diese nicht mit Blut zu beschmutzen, wird auch in anderen Szenen gezeigt. Wenn er es beim Verlassen des Hauses tut, ist dies also mit großer Wahrscheinlichkeit ein Stilmittel, mit welchem dem Zuschauer indirekt mitgeteilt wird, dass Chigurh Moss' Frau getötet hat. Dies entspräche überdies auch der Romanvorlage, an der sich die Coen-Brüder bei der Verfilmung nicht nur allgemein, sondern auch in vielen Details orientiert haben. --Glamorama 00:10, 09. März 2009 (CET)

Will jemand anders (AN?) dies überarbeiten oder soll ich es machen? --Tetris L 10:48, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Ich unterstelle, dass POVige Blüten, die Frisur eines Auftragskillers oder auch die hier reingeworfene Möchtegerne-Besprechung gleich am Anfang rein gar nix mit WP:NPOV, WP:TF und WP:WSIGA zu tun haben. Es ist leichter, ein paar Details zu korrigieren (tue ich gleich) als in solcher Vollvermurksung zu wühlen => bitte nichts mehr anfassen, danke. Ein paar fundierte Kritiken werde ich noch aussuchen, allerdings ich achte dabei nie darauf, ob die positiv oder negativ ausfallen (WP:NPOV usw.).--AN 11:12, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Das Äußere, insbesondere die Frisur, ist ein wichtiges Element für die Wirkung dieser zentralen Figur. Man kann z.B. nicht über Kojak schreiben, ohne die Glatze und den Lolly zu erwähnen, und man kann nicht über Columbo schreiben, ohne den Trenchcoat zu erwähnen.
Daß der Film zum Film Noir gehört, von Gewalt, einer düsteren Atmosphäre und dem Thema Schicksal geprägt ist, ist wohl kaum POV und auch keine "Möchtegerne-Besprechung", sondern so offensichtlich, wie es nur sein kann. Sehen Sie das anders? Kennen Sie eine "Profikritik" (wie Sie es selbst nennen), die das anders sieht? Ist eine Meinung auch dann noch subjektiv, wenn sich alle einig sind? Oder kann man sie dann als Tatsache ansehen? Ich werde mir also erlauben, entgegen Ihrer Anweisung, nichts mehr anzufassen, zumindest diesen Teil der "Vollvermurksung" wieder reinzunehmen. Worum geht es Ihrer Meinung nach bei diesem Film? Um heiße Action und 'nen Koffer voll Geld?
Daß Sie bei Kritiken nie darauf achten, ob die positiv oder negativ ausfallen, ist okay. Worauf Sie aber sehr wohl achten sollten, ist, daß die angeführten Kritikzitate einen halbwegs repräsentativen Schnitt darstellen. Ich unterstelle hier keine Absicht, aber sonst kommt nämlich der von Ihnen so sehr bekämpfte POV über's Hintertürchen doch wieder hinein. --Tetris L 14:54, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Es ist einfach: Ich nehme immer wieder meist die gleichen Quellen mit dem besten Ruf: James Berardinelli, Roger Ebert, Variety, The Hollywood Reporter usw. Was daraus als Ergebnis kommen sollte, ist mir persönlich völlig schnuppe.
Ihre offensichtliche Beobachtungen und Überlegungen mögen Sie bitte in irgend einem Webforum veröffentlichen, nicht hier (Ende der Durchsage / EOD, Sie sind nicht der erste POV-Pusher, der hier bedauerlicherweise rumläuft und die WP mit einem Webforum verwechselt, wo man jeden eigenen "offensichtlichen" Gedanken der ganzen Welt verkünden darf). Über Grundsätze wie WP:NPOV, WP:TF usw. wird überhaupt nicht verhandelt.--AN 16:07, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
BTW: Ich habe noch eine deutschsprachige Filmbesprechung zusammengefasst, die FAZ gehört zu den renommiertesten dt. Blättern - den Begriff Film Noir finde ich noch einmal überhaupt nicht. Wenigstens behaupten Sie bitte nicht, dass alle Kritiker einhellig diesen verwenden würden.
Den en:Artikel kenne ich übrigens sehr wohl - alleine das Zerstreuen der Kritikerzitate auf mehrere Kapitel steht für Chaos. Irgendwelche Charaktere hat man nach einer Disk. in der Filmredaktion als Fangeschwurbel-lastig abgelehnt.--AN 16:37, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Okay, reden wir Tacheles: Ich glaube nicht, daß Sie die Autorität haben, mir oder irgendwem anders zu verbieten, was ich hier veröffentlichen darf, es sei denn, sie weisen im Detail und fundiert nach, daß das Gesagte sachlich falsch ist, nicht neutral ist oder nicht den allgemein anerkannten Regeln entspricht. Und da gibt es, entgegen Ihrer Darstellung, durchaus einen erheblichen Ermessensspielraum. Also hören Sie auf, sich hier als POV-Polizei aufzuspielen, sich hinter WP-Richtlinien und Phrasen ("Geschwurbel") zu verstecken. Ende dieser Durchsage.

Gehen wir nun im Detail die Aussagen durch, die Sie zipp-zapp aus der Einleitung entfernt haben:

  • "Der Film steht in der Tradition des film noir." Sehen Sie dies als POV? Es ist ja noch nicht einmal eine Wertung, denn "film noir" beinhaltet keine. Genausogut könnten Sie sagen, die Beschreibung des Filmes als "Thriller" sei POV. In der FAZ-Kritik steht auch nicht, daß der Film ein Thriller ist, trotzdem steht es im Artikel. Lesen Sie sich mal die Beschreibung von film noir durch. Gibt es irgendwelche Zweifel, daß NCfOM dazugehört? Geben Sie mal "Country Old Men noir" bei Google ein, dann finden Sie zahlreiche renommierte Quellen (IMDB, NY Times, The Independent, NY Post, ...), die den Film dem Noir zuordnen. Auch wenn ich "Seiten auf Deutsch" auswähle, finde ich etliche.
  • "Der Film ist geprägt durch eine düstere Atmosphäre, Gewalt (FSK ab 18 Jahre), kantige Charaktäre und knappe Dialoge." <- Was ist daran falsch oder nicht neutral? Natürlich sind hier subjektive Eindrücke wiedergegeben, aber das ist unvermeidlich, wenn man die Stimmung eines Filmes beschreiben will, auch wenn man sich bemüht, dabei neutral zu bleiben.
  • "Zentrales Themen des Filmes - wie der Buchvorlage, an die er sich eng anlehnt - sind Schicksal, Vorbestimmung und Glück." <- Ich gebe zu, daß man etwas unter die Oberfläche schauen muß, um dieses Thema zu erkennen. Vordergründig ist der Film nur ein Gangsterdrama mit viel Gewalt und vielen Toten.
  • "Das Ende ist offen: Der Protagonist stirbt, der Antagonist überlebt und entkommt." <- Das ist Fakt, oder?. Die Tatsache, daß ein Film kein Happy End hat, ist für mich sehr wichtig, um ihn einzuordnen. (Übrigens ein deutliches Anzeichen für einen Film Noir.) Das rechtfertigt die Erwähnung dieser Tatsache in der Einleitung.
  • "Der Film erzielte nur mäßig gute Einspielergebnisse, wurde aber von der internationalen Filmkritik überaus positiv bewertet. Er gewann einige bedeutende Preise, darunter zwei Golden Globes." <- Sie entfernen dies mit der Bemerkung "Auszeichnungen und das Einspielergebnis stehen etwas weiter". Ich weiss, daß diese Sachen unten stehen. Aber wenn Sie so gerne Wikipedia-Richtlinien heranziehen, lesen Sie sich noch mal durch, was WP:WSIGA über die Einleitung sagt. Nach der Definition sollten in der Einleitung die wichtigsten Aspekte zusammengefasst werden. Und Einspielergebnis, Filmkritiken und Preise gehören bei einem Film jawohl eindeutig dazu, genauso wie die oben erwähnte Grundstimmung des Filmes. Die momentane Einleitung ist da sehr dünne, zumal die meisten Informationen darin auch der Infobox zu entnehmen sind.

Was die Kritiker angeht, widersprechen Sie sich in höchstem Maße selbst. Über die Kritikerzitate, die ja massiv subjektiv sind, kommt über die Hintertür dann doch Bewertung in den Artikel. Wer trifft die Auswahl der Kritiker? Wer entscheidet, wer, wie Sie sagen, den "besten Ruf" hat? Durch die Auswahl der Kritiker und der zitierten Passagen kann man das Bild - gewollt oder ungewollt - massiv beeinflussen. Das ist unvermeidlich, also tun Sie nicht so, als ob Sie die Neutralität gepachtet haben.

Die Inhaltsangabe ist übrigens immer noch Schrott (verzeihen Sie die krasse Wortwahl, aber es ist so). Haben Sie den Film überhaupt gesehen???

So, genug "geschwurbelt" (wenn ich das Wort noch mal höre, wird mir schlecht). Da Sie ja offenbar die Neutralität und Objektivität mit Löffeln gefressen haben, über lasse ich den Artikel ganz Ihnen. Egal, wie diese Diskussion endet, mit Sicherheit war es das erste nicht und letzte Mal, daß ich mich an einem Artikel zu einem Film beteiligt habe. Ich tummle mich dann doch lieber bei Naturwissenschaft und Technik, wo die Fakten eher von den Pseudo-Fakten zu trennen sind. --Tetris L 18:00, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Die zeitliche Abfolge der Ereignisse in der Zusammenfassung ist falsch. So wird z.B. erst der Sheriff erwürgt und danach findet die -szene in der Tankstelle statt. Der Teil sollte imho komplett überarbeitet werden. 85.181.227.247 23:20, 4. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Korrekt, die Handlung startet direkt mit dem Erwürgen des Polizisten. Anschließend ist Chigurh mit dessen Streifenwagen unterwegs, den er gegen den zivilen PKW eintauscht (Mord mit Schlachtschussapparat). Und das ist dann auch der Wagen, mit dem er zu der Tankstelle kommt. --GODSpeed 00:25, 7. Mär. 2008 (CET)Beantworten

ich hab da auch mal ein paar einwände:

1. wird behauptet "...insbesondere zur Rolle von Chigurh, der meiner Meinung nach die eigentliche Hauptfigur des Filmes ist..." und warum bekommt javier bardem dann den oscar für den besten nebendarsteller?

2. kann man diese textstelle "...der eigentlich zur Tötung von Vieh verwendet wird..." streichen, da jeder bei der bezeichnung "Schlachtschussapparat" wissen müsste was das ist und eine verlinkung zu einem entsprechenden wiki-link ist ja auch gegeben.

3. hier werden auch ständig passagen gestrichen in den zu viel interpretiert wird. warum aber wird dann dies in der handlung geschrieben: "Chigurh kommt in eine Tankstelle an einem Highway und redet mit dem Tankwart, dem die Situation aufgrund Chigurhs Fragen schnell unheimlich wird und der deswegen die Tankstelle schließen will"? immerhin behauptet der tankwart, dass er die tankstelle im schließt wenn es dunkel wird.

4. gibt es die bezeichnung "es wird jemand tot" überhaupt? kann man nich einfach schreiben das er starb? (Dieser wurde jedoch in der Zwischenzeit tot.)

5. wäre es nicht auch eine überlegung wert das wort zerstört durch zerstochen zu ersetzen, immerhin hört man im film das austreten der luft aus den reifen "Während Moss dies bemerkt wird sein Pickup, der ein paar hundert Meter weiter weg steht, von Mexikanern entdeckt, die seine Reifen zerstören" (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 87.176.25.74 (DiskussionBeiträge. Bitte signiere alle Deine Beiträge auf Diskussionsseiten mit „~~~~“! MB-one 15:48, 14. Mär. 2008 (CET)) Beantworten

zu 3. Sorry, das geht auf mein Konto: ich hatte vergessen „wird“ durch „ist“ zu ersetzen. Auch ansonsten hast du größtenteils recht. Nur: woher weißt du, dass die Reifen zerstochen wurden? Es könnte auf sie geschossen worden sein (zugegebenermaßen unwarscheinlich, aber nicht ausgeschlossen) oder einfach die Ventile entfernt worden sein. Man kann es nicht erkennen. --MB-one 15:48, 14. Mär. 2008 (CET)Beantworten

oké, dann sollte man zumindest "zerstören" durch "luft rauslassen" ersetzen, da wir ja nicht 100% sagen können ob die reifen nun zerstört werden (zerstochen oder zerschoßen werden, wobei man keine schüße hört) oder einfach nur die luft durch die ventile heraus gelassen wird.

Als Chigurh mit den beiden "Auftraggebern" den Wagen inspiziert fragt er, wer die Reifen zerstochen habe. Die Reifen wurden eindeutig zerstochen. --EsA 09 02:17, 3. Jan. 2009 (CET)Beantworten

  • I)Also, ich habe mit der medialen Folie des WIKIS ebensolche Probleme wie Tetris L.

Plot oder Story sind die Massgaben, die professionell zu nennen wären. Der Handlungsspielraum befriedigt fabulierende Rezipienten, die anscheinend nicht trennen können zwischen dem was sichtbar wird und ihrem interpretativen Blick. "Er hätte die Behörden informoeren müssen!" Noch schlimmer wird's wenn Inhalt wiedergegeben wird!

II) Thema ist wohl wirklich männliche, plötzliche Gewalt und für mich überraschend wird dies nicht affirmativ oder inflationär nach dem Prinzip surprise umgesetzt, sondern der Schrecken jeder Tat stellt sich ein. Wie das? Die Coolness des unverstandenen Serienkillers lässt eine solche Stille aufkommen, das jeder Mord als absoluter Wahnsinn bis ans Ende der Tage schallen kann.Ein Paradoxon des Realismus ist dieser Understatement_mörder, seine Unbeteiligtheit lässt mich erschauern, die Sachlichkeit seiner Entscheidungen machen seinen Logos, zu dem eines Monstrum._und dabei trägt er diese vollendete Jean D'Arc Föninnenrolle..... Die Landschaft in der so eine blutige Spur möglich wird tut ihr Übriges. Weite mit einer Horizontlinie in unterschiedlicher Höhe, ausser dem abwesenden Gott gibt es hier keine Zeugen. Also gelingt es den Coen _Bruedern der story eine angemessenen Ästhetik zu verpassen, die suspense Kiste in innovativer Weise zu öffnen.Natürlich ist der Gewaltdebatte damit nicht Genüge getan. Der Rücktritt des guten Police_officers, der erwacht ist, gibt keinen Schlusspunkt der Erklärung. Sondern der, gibt einfach resigniert auf! Patrioten werden Idioten gegenübergestellt und die Idis entkommen. Keine Moral hat diese Geschichte! _oder kann sich durch so einen Film eine patriotische Zuschauerhaltung entwickeln?!

III) -ein bischen Rauch aus dem Lauf kann sehr wirksam sein!--Hum-ri 17:02, 16. Okt. 2008 (CEST)Wenn die Windrichtung stimmt!Beantworten

Dass Chigurh seinen "Auftrag" nicht erfüllen kann ist für mich aus 2 Gründen falsch:

1. Chigurh tötet seinen Auftraggeber(in dessen Büro)
2. Ob die Mexikaner das Geld wirklich haben bleibt unklar. Schließlich sieht Scheriff Bell im Motelzimmer, dass ein Lüftungsgitter aufgeschraubt wurde, in dem der Koffer gewesen ist(Schleifspuren). Dieses Versteck hatten die Mexikaner auch im ersten Motel nicht entdeckt, Chigurh aber hatte im Lüftungsschacht nachgesehen und diesen auch hier aufgeschraubt statt aufgebrochen. Es spricht also einiges dafür, dass die Mexikaner das Zimmer schnell(sie sind sehr in Eile, als Bell eintrifft) und daher unsauber durchsucht und das Geld nicht gefunden haben. Chigurh könnte es sich später geholt haben. Das ist zwar Spekulation, aber dass er seinen Auftrag nicht erfüllen konnte ist es ebenso.--EsA 09 02:06, 3. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Kritiken Bearbeiten

Die Bewertung in der Kritik - zumindest in der Amerikanischen - war und ist überaus positiv. Der Artikel trägt dem in seiner jetzigen Form in keiner Weise Rechnung. Im Gegenteil, er läßt eher den gegenteiligen Eindruck aufkommen. --Tetris L 10:49, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten

@"Wenn man über Kunst - und als solche sehe ich Filme, zumindest diesen - schreibt, ohne subjektive Eindrücke wiederzugeben, so macht dies den Artikel m.E. nahezu wertlos." - Hier wird eine Enzyklopädie geschrieben, es gelten: WP:NPOV, WP:TF, WP:QA, auch WP:WSIGA/Stil. Wenn Sie Ihre Gedanken verkünden wollen, gehen Sie bitte in ein Webforum, es gibt genügend den Filmen gewidmeten. Hier ist kein Webforum. Ein Verbot des POV-Rumschwurbelns gilt übrigens für alle Bereiche der WP; wenn Sie Probleme damit haben, sind Sie hier einfach völlig falch gelandet.--AN 11:38, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Haben Sie sich mal den Artikel in der englischsprachigen Wikipedia zu diesem Film durchgelesen? Auch die englischsprachige Wikipedia ist eine Enzyklopädie, und auch dort gelten POV etc. Ich will nicht mehr, als eine ähnlich Informationstiefe wie dort. Im übrigen ist die Bewertung, was neutral und objektiv ist, sehr subjektiv. Am Ende ist alles mehr oder weniger von Meinungen abhängig. Objektivität ist eine Illusion, und in der Wikipedia wird sie häufig als Vorwand benutzt, um eine Meinung zu tarnen. Aber nun wird's wohl zu philosophisch, und dies ist wohl auch kaum der richtige Ort, um solche Grundsatzfragen zu diskutieren. Zum Thema Kritiken siehe oben. --Tetris L 14:54, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
In recht vielen en:Artikeln wird POV-geschwurbelt, die en:WP hat längst einen schlechten Ruf. Dies bedeutet für Sie gar keine Rechtfertigung, auch hier WP:NPOV, WP:TF usw. zu missachten.--AN 16:07, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Die Struktur diese Diksussionsseite ist inzwischen eh für die Katz, da Sie meine Überschriften ignoriert haben, also werde ich ab hier nur noch oben antworten. Macht's einfacher. Bis gleich (oben). --Tetris L 16:36, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Cannes Bearbeiten

Der Film war nicht in Cannes nominiert. Er lief dort vielleicht im Wettbewerb. Filme werden nicht auf Festivals, sondern für Filmpreise (Oscar, Golden Globe, Europ. Filmpreis, etc.) nominiert.--80.133.189.102 22:35, 1. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Ist die Goldene Palme kein Filmpreis? --Tetris L 21:58, 14. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Die Goldene Palme ist ein Festivalpreis. Natürlich in gewisser Weise auch ein Filmpreis, aber nicht im Sinne von nationaler oder regionaler Bedeutung. Der obige Kommentar bezieht sich aber weniger auf die Auszeichnung an sich, sondern auf den Akt der Nominierung. Bei dieser werden Filme vorab vorgeschlagen. Im Zusammenhang mit Cannes (aber auch Venedig, Berlin, San Sebastian oder Montreal) werden Filme nicht nominiert. Ein Wettbewerb ist ja letztendlich nur eine Teilnahme in der entsprechenden Sektion. Aber wir sollten hier nicht zu theoretisch werden... --80.133.197.63 15:34, 18. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Zitate Bearbeiten

Da es leider Leute gibt, die nix zu tun haben als abwechselnd Übersetzung-URVs über längst noch nicht fertige Filme reinzuwerfen und Unfugsedits zu tun, ein kleiner Hinweis: Wikipedia:TYP#Auszeichnung: „Steht innerhalb von Klammern oder Anführungszeichen der gesamte Text in einer bestimmten Auszeichnung, werden die Klammern oder Anführungszeichen identisch formatiert“ - dieser Satz hätte keinen Sinn, wäre eine bestimmte Auszeichnung innerhalb der Anführungszeichen nicht gestattet (die muss nur stets identisch sein). Wikipedia:ZIT#Zitate_im_Flie.C3.9Ftext: „Zitate im Fließtext können in den entsprechenden Anführungszeichen oder kursiv stehen“ - oder ist nicht entweder-oder. Der Sinn der Sache ist ja gerade, dass die Zitate nach dem Presserecht so deutlich wie möglich kenntlich gemacht werden - oder bedeutet, dass mindestens eine der beiden Methoden angewandt werden muss.--AN 17:23, 31. Mär. 2008 (CEST)Beantworten

Da es leider Leute gibt, die nichts Besseres zu tun haben als Unfugsreverts und ohne Vorwissen blöde Bemerkungen über die Tätigkeiten anderer Benutzer zu fabrizieren, ein kleiner Hinweis: „Steht innerhalb von Klammern […] identisch formatiert“ ist ein Formatierungshinweis für ungünstige Formatierungen. Um die Lesbarkeit eines Textes auf einem hohen Niveau zu halten, sollte man von Anfang an auf überladene und somit verwirrende Formatierungen verzichten: „Verwende nie mehr als eine Auszeichnung auf einmal“ (Quelle: WP:TYP#Grundregeln). Klar ist es möglich, Zitate sowohl mit Anführungszeichen als auch mit Kursivschrift hervorzuheben, aber das ist nur sinnvoll, wenn es sich um ein herausragendes oder sehr bedeutendes Zitat handelt, nicht aber um die Auflistung zahlloser Filmkritiken. Dadurch wird genau der gegenteilige Effekt erreicht, da ein Großteil des Textes in Kursivschrift steht. Wenn man also solche, in meinen Augen wenig zielführende, Formatierungen anwendet, so ist es trotzdem unerlässlich, die typographisch korrekten Anführungszeichen der jeweiligen zititerten Sprache zu verwenden. Falls man nicht die Typographie einer fremden Sprache beherrscht, kann man auf die praktischen Zitate-Formatvorlagen zurückgreifen. Die Formatierung der Einzelnachweise schließlich entbehrt jeder Grundlage (nicht einmal alle refs gleich formatiert), da im URL-Titel noch nie das Datum des letzten Aufrufs stand, da dies ja auch nicht zum Titel der jeweiligen Seite bzw. Artikels gehört, sondern lediglich eine Zusatzinformation darstellt. --aWak3N ?!? 18:54, 31. Mär. 2008 (CEST)Beantworten
„ein Großteil des Textes“ kann es nur sein, wenn jemand nur zitiert statt (auch) zusammenzufassen - was hier nicht der Fall ist. Ich beobachte übrigens selten, dass jemand sich solch unwichtige Vorwände zum Editieren sucht. Ach ja - die „praktischen Zitate-Formatvorlagen“ (die leider gegen das darüber Geschriebene wirken) haben meiner Erinnerung nach Gänsefüße mit Kursivschrift kombiniert.--AN 19:20, 31. Mär. 2008 (CEST)Beantworten
Die praktische Zitate-Formatvorlage ist der beste Beweis dafür, wie man Zitate formatieren sollte. Hier mal eine kleine Demonstration: „Ich bin ein Zitat“ und “I'm an English quote”. Also: typographisch korrekte Anführungszeichen ohne Kursivschrift. Und wenn du dir mal die beiden Abschnitte Englischsprachige Kritiken und Deutschsprachige Kritiken ansiehst, wird dir auffallen, dass durch die jetzige Formatierung der Großteil kursiv ist. Auch ich beobachte es selten, dass jemand sich solch unwichtige Vorwände zum Revertieren sucht. --aWak3N ?!? 19:41, 31. Mär. 2008 (CEST)Beantworten
Habe die Änderungen rückgängig gemacht, aber nicht um dir weiter auf die Nerven zu gehen, sondern um die einheitliche Formatierung des Artikels wiederherzustellen (Angleichung an deutschsprachige Kritiken). Also wenn du immer noch der Meinung bist, du musst das unbedingt kursiv und mit Anführungszeichen haben, dann füge die zwei Hochkommas in allen Zitaten hinzu, ändere aber bitte nicht die typographisch korrekten Anführungszeichen (Formatvorlage). Außerdem stimmen die Einzelnachweise, wie schon oben erklärt, so. Grüße --aWak3N ?!? 12:01, 1. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich sehe täglich dutzendweise solchen Müll (der Herr kann überhaupt nicht schreiben!), wo nur wenige Leute was wirklich aufbereiten. Auch zum diesen Artikel habe ich schon mal mitgekriegt (gelesen), dass die massiv angeschwollene Handlungbeschreibung eigentlich stark gekürzt werden müsste, da sie unlesbar wurde (nicht der kursiven/nichtkursiven Schrift wegen). In solcher Situation kann man sich kaum damit befassen, ob die jahrelang existente Lösung in der {Vorlage:Zitat} (kombiniert) besser ist oder nicht als die jetzige dort (Seit Kurzem nichtkursiv geworden? Die Vorlage wurde aber gesperrt, so bunt wurde dort getrieben)
Ihr Bestreben, wegen solchem Mumpitz Edit-War-Artig ohne jegliche echte Verbesserung in Artikel einzufallen, kann ich nur als pure Störerei verstehen. Ich habe jetzt genau auf die Version einer IP vom 29. März revertiert - und dort waren die dt. Kritiken genauso formatiert wie die en. Kritiken, seit Monaten. Wenn Sie nix vernünftiges beitragen wollen (echte, deutliche Verbesserung), bitte einfach woanders toben gehen, am besten weit weg von der Wikipedia und auf jeden Fall fernab dieses Artikels. Solche Benutzer, die nur Autoren ablenken, brauchen wir hier einfach nicht. Muss ich es noch deutlicher schreiben, damit Sie es auch verstehen? Hören Sie jetzt mit dem Unfug auf oder muss man Sie wirklich immer wieder unter WP:VM melden?
BTW: Solche Format-Missionäre gibt es leider öfter - in diesem Fall wurde es zweimal als Vandalismus revertiert, danach schickte man die Format-Missionäre zum Teufel. Sowas wird ungerne gesehen. --AN 12:29, 1. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Wie machen es unsere besten Filmautoren? Zufällig einen Artikel Cesars gewählt: Ebenfalls Ausführungszeichen (sogar die falschen) mit der Kursivschrift kombiniert. Jemand nannte mir noch Benutzer:DieAlraune, dort z.B. Beruf:_Reporter#Kritik - lesenswert - und genauso kombiniert wie in diesem Artikel! Atlantic City, USA - ebenfalls. Der Dialog - „solche Zitate“ und exzellent!--AN 13:23, 1. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Dein Revertierwahn ist einfach nur noch lächerlich. Wenn du schon die Anführungszeichen und Kursivschrift haben willst, dann lass doch den Rest der Formatierung in Ruhe und reverte nicht immer die gesamten Änderungen. Das sollte man von einem Profi wie dir doch wohl erwarten dürfen. --aWak3N ?!? 14:14, 1. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich sehe auch keinen Mehrwert darin, dass die Hälfte der ref blau und die Hälfte schwarz ist. Als Abschiedsgeschenk gönne ich es Ihnen noch (in diesem einen Artikel) - mit der Hoffnung, künftig weder Ihre Sinnlosedits ohne echter Verbesserung noch kopierte en:Glaskugeleinträge über vage Filmankündigungen erleben zu müssen. Ihre "Mitarbeit" hier kostet nämlich nur Zeit und Nerven anderer Benutzer.--AN 14:36, 1. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Sie sehen den Mehrwert nur nicht, weil Sie sich noch keinen einzigen von meinen Ihnen zur Verfügung gestellten Links (WP:ZIT#Fremdsprachige Zitate, WP:WEB#Formatierung, WP:EN,…) angesehen haben. Ich hoffe, dass Sie in Zukunft kompromissbereiter und weniger herablassend sind und nicht gleich alles, was Ihnen sinnlos vorkommt, revertieren, sondern erst mal nachfragen bzw. diskutieren. --aWak3N ?!? 16:18, 1. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Romanvorlage Bearbeiten

„Das Drehbuch von Ethan und Joel Coen beruht auf dem in deutscher Sprache unter dem Titel Kein Land für alte Männer erschienenen Roman von Cormac McCarthy und [...]“

Eigentlich alles richtig, doch denkt man beim ersten Lesen, dass der Roman im Original auf Deutsch erschienen ist. Mir fällt gerade keine bessere Formulierung ein, schließlich ist ja auch nichts falsch. --Paleiko 01:32, 18. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Verbleib des Geldkoffers Bearbeiten

In der engl. WP steht vermeldet, dass Moss seiner Frau das Geld übergibt. Er stellte den Koffer im Bus zwar auf den Sitz neben sie, nahm ihn danach aber wieder mit. Hier steht geschrieben, dass Chigurh das Geld findet. Ich habe den Film (auf DVD) letzte Nacht erstmals gesehen und bin nun der Meinung, dass die Mexikaner, die Moss in El Paso erschossen haben, den Geldkoffer haben müssen … # RX-Guru 13:53, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten

NACHTRAG: So, ich habe mir die DVD gerade noch einmal im Schnelldurchgang vorgenommen. Nachdem Moss halbnackt aus dem mexikanischen Krankenhaus ausgebüxt ist und sich in seinem amerikanischen Stiefelladen neu eingekleidet hat, sieht man ihn mit dem Koffer aus dem Grenzflussgebüsch kommen und bald darauf damit an einer Telefonzelle stehen. Da man danach nichts mehr über den Koffer zu sehen und zu hören bekommt, müssen seine Mörder ihn mitgenommen haben. # RX-Guru 15:25, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Es erscheint mir eher so, als ob sich die Coen-Brüder hier ebenfalls an die Romanvorlage gehalten haben, in welcher Chigurh das Geld findet. Auch wenn im Film nicht explizit gezeigt wird, wie er es aus dem Schacht entnimmt, so ist doch das Werkzeug, welches zum Öffnen des Schachtes verwendet wurde, ein deutliches Indiz. Beim ersten Schacht sieht man, wie Chigurh die Schrauben mit einer Münze herausdreht; beim zweiten Schacht sieht man neben den Schrauben deutlich eine identische Münze liegen. # Glamorama 23:45, 08. März 2009 (CET)

Zusammenfassungen im Kritikenspiegel Bearbeiten

Cinema Nr. 3/2008, S. 46–47, von Heiko Rosner: No Country For Old Men

Hochdaumen; Spannung und bösartige Faszination. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

epd Film Nr. 3/2008, S. 37, von Patrick Seyboth: No Country For Old Men

5 von 5 Sternen. + strahlender Film, + Bardem, + zu Recht hoch ausgezeichnet, + Musik, Kamera, Schnitt wie aus einem Guss, + passendes Tempo, + gesellschaftliche Deutung möglich, aber nicht aufgezwungen. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

film-dienst Nr. 5/2008, S. 28–29, von Holger Römers: No Country For Old Men

bisher reifster Coen-Film, neben formaler Stärke auch Raum moralische Fragen. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Frankfurter Rundschau, 27. Februar 2008, S. 29, von Daniel Kothenschulte: Die Phantasie ist kälter als der Tod

Bester Coen-Film, ein „Prachtexemplar“, vor allem wegen seiner Spannung. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Ray, Nr. 3/2008, von Alexandra Seitz: Keine Gnade für arme Hunde

+ Ein besonderer Film; + dichte Atmosphäre; + Bardem einprägsam; + Kamera; + elegante Montage. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Der Spiegel, 25. Februar 2008, S. 156, von Lars-Olav Beier: Was vom Töten übrig blieb

Ein „grandios düsteres Epos“; + Spannung; + Bardem; + starke Szenen und Bilder. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Süddeutsche Zeitung, 27. Februar 2008, von Tobias Kniebe: Das Böse und das Bolzenschussgerät

+ Übertrifft die Romanvorlage, + brillant inszeniert, + sehr gute Dialoge. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Der Tagesspiegel, 26. Februar 2008, S. 21, von Jan Schulz-Ojala: Kopf oder Zahl

Ein Sofort-Klassiker und bester Coen-Film seit Fargo; + brillant; + extrem spannend; + genau und konzentriert erzählt. POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Die tageszeitung, 27. Februar 2008, S. 15, von Andreas Busche: Das Einzige, was Männern bleibt

Werk werde in Filmgeschchte eingehen; + bisher dichtester Coen-Film; + Lee Jones; + „strahlendes Beispiel eines Neo-Noir-Westerns“ POSITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Die Welt, 6. Februar 2008, S. 28, von Matthias Heine: Ein Killerfilm ist der Oscar-Favorit

Film von alter Coen-Qualität; + Bardem, + andere Nebendarsteller; literarische Vorlage um schwarzen Humor bereichert. POSIITIV – Filoump 12:07, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

CO2-neutrale Film-Produktion Bearbeiten

Interessanter Hintergrund, im Aspann kann man folgenden Satz lesen: "This is a carbon neutral production: 100% of carbon emissions offset with NativeEnergy". Mit NativeEnergy ist wohl dieses Projekt gemeint http://www.nativeenergy.com/ (nicht signierter Beitrag von 93.133.231.219 (Diskussion) 16:51, 1. Apr. 2011 (CEST)) Beantworten

Das sehe ich neuerdings häufiger. Über den Film sagt das meiner Meinung nach nichts aus. --TMg 12:10, 5. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

"Rührende Liebe" Bearbeiten

Ich habe den Film gerade gesehen, und folgende Aussage im Artikel finde ich grotesk:

"Etwas für einen Coen-Film Neues sei die rührende, unausgesprochene Liebe Llewelyns zu seiner Frau"

Einer der ersten Sätze, den Llewelyn Moss zu seiner Frau sagt, nachdem diese nur wissen wollte, wo er gewesen sei, lautet: "Sei ruhig, oder ich schleppe dich nach hinten und fick' dich durch." Im weiteren Verlauf des Films setzt Llewelyn alles daran, um jeden Preis das gefundene Geld zu behalten, obwohl ihm längst klar sein muss, das er damit auch das Leben seiner Frau gefährdet, die schließlich auch von einem der Killer ermordet wird.

Gegen die Aussage in dem Artikel kann man wohl nichts machen, wenn die entsprechende Rezension damit zutreffend zitiert wird, aber jedenfalls hatte der Rezensent gewaltig einen an der Klatsche. --91.34.177.192 23:07, 2. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Da es sich um die – in der Tat seltsame – Aussage eines einzigen Kritikers handelt, habe ich das gestrichen. — Filoump 17:07, 4. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Platzhirschengehabe? Bearbeiten

Mich täte mal einteressieren, warum 2 Admins unbedingt gegen eine kleine visuelle Auflockerung, ähnlich hier, sind: [1], [2]. – Es grüßt das Freiwild 20:41, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Ich fänd das Bildchen nicht schlecht, sieh zB auch Das Boot (Film). Oder haben wir hier mal wieder eine Richtlinie, die "zwingend" umgesetzt werden muss und die solche Bildchen verbietet ? Pittigrilli (Diskussion) 03:51, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
die richtlinie heißt WP:AI. --JD {æ} 11:21, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
ich denke, du erwartest nicht wirklich eine antwort auf eine pseudo-frage unter der überschrift "platzhirschengehabe?". --JD {æ} 11:21, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Oh, doch, Herr Gnadenlosrausknaller. – Es grüßt das Freiwild 11:25, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
du bist so unglaublich berechenbar-stumpf. --JD {æ} 11:27, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Mag sein und trotzdem täte mich mal interessieren, warum das Logo/Bild als „visuelle Auflockerung“ (vgl. [3] zu unser „Textwüste“: [4]) nicht in die Infobox darf. – Es grüßt das Freiwild 11:47, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
an anderer stelle nanntest du meine differenzierten begründungen in abwertender weise "kreativ"; ich wolle sowieso nur "verschleiern", inhaltlich interessiere es mich überhaupt nicht. meine diversen ausführlichen stellungnahmen und hinweise im MB zu den pseudo-logos/-schriftzügen scheinst du nicht gelesen und/oder wahrgenommen zu haben. das von mir schon verlinkte WP:AI kennt weiterhin den punkt der "visuellen auflockerung" jenseits der inhaltlichen ebene nicht. --JD {æ} 12:05, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Hallo Gnadenlosrausknaller, dann erkläre doch bitte mal, warum dieses Logo/Bild WP:AI nicht entspricht, jedoch jenes Bild WP:AI entspricht. – Es grüßt das Freiwild 12:21, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
der ablauf dieser diskussion ist lustigerweise immer schon von a bis z vorherzusehen; jetzt bin ich mit dem verweis auf WP:BNS dran, woraufhin du wieder von vorne beginnst von wegen mir ginge es nicht um die sache blablabla. soll ich es bei dem anderen film auch rausnehmen? --JD {æ} 13:19, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Ja, nimm's raus, damit wir dort auch so eine schöne „Textwüste“ haben. Und dann versuch doch auch denen zu erklären, wie ein Artikel einer Enzyklopädie auszusehen hat. – Es grüßt das Freiwild 14:57, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
rausgenommen und dein neuerliches WP:BNS-"argument" überlesen. --JD {æ} 15:18, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Super! Ich bin erstaunt mit welchen Fähigkeiten Du Dich beim Erstellen einer Enzyklopädie beteiligs - weiter so, lieber Gnadenlosrausknaller. – Es grüßt das Freiwild 15:22, 3. Dez. 2012 (CET) PS: Hab' jetzt einen neuen Artikel angelegt [5]. Extra so gestaltet, dass Leute, die mitarbeiten wollen, jedoch offensichtlich außer Löschen nichts finden, sich auch beteiligen können. – Es grüßt das Freiwild 15:40, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
dass es dir nicht peinlich ist, einen solchen stub unter deinem namen in die welt zu setzen, ist nicht mein problem. --JD {æ} 17:23, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten

(zurück) Leute, nun beruhigt euch doch mal. Ich finde einen reinen Verweis auf WP:AI hier nicht sehr zielführend - natürlich kann man sich nicht auf das Logo im Text beziehen, aber bei einem Film ist nun mal das Plakat/Logo ein wichtiges Element und nicht einfach nur "irgend ein" grafisches Element - und AI bezieht sich natürlich grundsätzlich eher darauf, dass Artikel nicht mit zusammenhanglosen Bildern zugemüllt werden sollen. Es scheint im Filmbereich aber recht üblich zu sein, solche Logos reinzusetzen. Siehe auch James_Bond_jagt_Dr._No, Das Boot (Film), die oben verlinkte Concorde. @JD: Meinst du nicht, dass du hier ein wenig formalistisch agierst? Ihr scheint euch zudem nicht sonderlich zu mögen. Sire, geben sie Logofreiheit! Pittigrilli (Diskussion) 15:47, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten

hallo, pittigrilli. du solltest bwags pseudo-sachinteressierte und aggressive schreibe nicht zu ernst nehmen; dir wiederum empfehle ich die eingehende lektüre von z.b. Wikipedia:Meinungsbilder/Schriftzüge (Logos) in den Infoboxen von Filmartikeln und hier insbesondere die dazugehörige diskussionsseite. "bei einem Film ist nun mal das Plakat/Logo ein wichtiges Element und nicht einfach nur "irgend ein" grafisches Element" ist zu knapp gedacht. gruß, --JD {æ} 17:23, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Niemand würde diese netten "Logos" mit einem Filmplakat verwechseln. Die sehen völlig anders aus. --84.137.78.207 18:50, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Hallo JD, danke für den Link auf das gescheiterte Meinungsbild. Als ziehendes Kontraargument sehe ich den Aspekt des fraglichen rechtlichen Status, der ist gerade in dem Fall hier angesichts des Logos wahrscheinlich recht kritisch. Inhaltlich kann ich zu der von dir oben als "zu kurz gedacht" bezeichneten Aussage stehen. ME behandeln wir hier das Thema Illustration zu sehr aus einer enzyklopädisch-dogmatischen (jawoll, und damit nicht primär leser-orientierten) Sichtweise heraus. Gleichzeitig werden solche Sachen selten wirklich konsequent durchdacht, was auf der anderen Seite zum Ergebnis des "Unterschriften-Meinungsbilds" führte: Hinz und Kunz dürfen (als Lemmata) mit ihrer eigenen Unterschrift verziert werden. Gerade vorhin sah ich eine 20jährige zweitklassige US-Schauspielerin, unter deren Bild genauso groß ihr Autogramm prangt. Grausam. Aber wir sind nun mal ein lebendes System mit Widersprüchen ;-) Pittigrilli (Diskussion) 20:14, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Also ich bin für eine visuelle Auflockerung. Sollten ein paar Platzhirche das nicht so sehen, dann ersuche ich sie, dass sie so eine Einbindungsmöglichkeit generell bei der Infobox unterbinden (und nicht hinterrucks über die Artikeln; beispielsweise: [6]). – Bwag 22:28, 27. Dez. 2012 (CET)Beantworten

WP:AI gilt. "visuelle auflockerung" jenseits inhaltlicher fragen ist nicht. sonstige forderungen kannst du stellen, wo sie hingehören. --JD {æ} 22:47, 27. Dez. 2012 (CET)Beantworten

In Würde altern Bearbeiten

Zitat: der in deutscher Sprache unter dem Titel Kein Land für alte Männer erschienen ist (der Originaltitel bedeutet treffender „Kein Land zum Altern“)

Theoriefindung. Wenn das so wäre, dann hätte der Titel schon im Original anders geheißen (z. B. "No Country For Growing Old" oder so). Maikel (Diskussion) 23:58, 29. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Die deutsche Übersetzung ist nicht falsch. Was nach „Sinngemäß“ folgt, dient dazu, die Bedeutung des Buch- und Filmtitels zu erläutern. Die Leute werden in diesem Land nicht alt. --Ochrid (Diskussion) 00:13, 30. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Fehler im Artikel Bearbeiten

Wenn der Film wirklich 1980 spielt, kann chigurh keine Selbstladeflinte 11-87 von remington "verwenden", da diese erst 1987 entwickelt/produziert wurde. Oder irre ich mich da? mfg

Da der Film 2007 gedreht wurde, ist ein Anachronismus denkbar. --GiordanoBruno (Diskussion) 20:24, 11. Apr. 2018 (CEST)Beantworten