Diskussion:Lynching postcard

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 87.150.6.64 in Abschnitt Deutsche Grammatik, schwere Grammatik

Artikel übersetzt Bearbeiten

Siehe diese Version der EnWP für die anderen Autoren, History... --Eptalon (Diskussion) 17:43, 18. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Besserer Titel... Bearbeiten

Originaltitel im Englishesch ist 'Lynching Postcard'. Wenn jemand Idee für besseren Titel hat: immer gern... --Eptalon (Diskussion) 19:09, 18. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Wie wäre es mit 'Lynching Postcard'? Gibts offenkundig nur im angels. Bereich...--Wheeke (Diskussion) 10:29, 19. Dez. 2022 (CET)Beantworten
Tragen wir mit einem solchen Titel nicht dazu bei, dier Jugend zu verderben? - diese wird dann vorwiegend Fremdwörter benutzen, anstelle der bestegenden deutschen Wörter? --Eptalon (Diskussion) 13:02, 19. Dez. 2022 (CET)Beantworten
Hab den Artikel verscohben, Titel auf den ersten Blick besser... --Eptalon (Diskussion) 13:25, 19. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Deutsche Grammatik, schwere Grammatik Bearbeiten

"Die Fotografen waren oft diejenigen, welche die Opfer umgebracht hatten."

Tja. Wer hat da wen fotografiert?

Von der sachlichen Logik her gibt es natürlich nur eine mögliche Deutung, von der sprachlichen kann man den Satz intuitiv auch erstmal andersherum lesen: so als hätten Umgebrachten die Fotos gemacht. Vielleicht geht das von der Formulierung irgendwie einfacher und klarer. --87.150.6.64 13:16, 20. Dez. 2022 (CET)Beantworten