Diskussion:Abū Bakr al-Baghdādī

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von European Networks in Abschnitt Fiktiver Führer?
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Abū Bakr al-Baghdādī“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Bruder und Märtyrertum Bearbeiten

Im Artikel steht geschrieben:

Einer seiner Brüder ist als „Märtyrer“ für Saddam Husseins Armee gestorben.

Man muss das weniger dramatisch sehen. Im Orient bedeutet Märtyrertum in diesem Kontext, dass die Person normal im Krieg gefallen ist. Eine Person die sein Land und seine Familie verteidigt fällt auch unter dem Begriff Märtyrer. Märtyrer ist somit im arabischen weniger religiös angehaucht als es im deutschen ist. Ich kann aber nicht den Text verbessern, da ich nicht weiß wann und wo der Bruder gestorben ist um es neutraler zu formulieren. --Ar-ras (D) 17:38, 31. Okt. 2017 (CET)Beantworten

Ich habe auch schon Bücher von Gerhard Konzelmann gelesen, und der beschreibt darin, dass der Begriff Märtyrer im Islam ausschließlich für Geistliche verwendet wird , die während des Hadschs (Pilgerreise nach Mekka) verstorben sind. --H.A. (Diskussion) 11:55, 27. Okt. 2019 (CET)Beantworten
„Sein jüngerer Bruder starb als Soldat der irakischen Armee unter Saddam Hussein.“ [1]
„Two of Baghdadi’s uncles served in Saddam’s security services, and one of his brothers became an officer in the army. Another brother who served in the military died during the grueling eight-year war that Iraq fought against Iran in the 1980s with tacit U.S. support.“ [2] --Mmgst23 (Diskussion) 12:33, 27. Okt. 2019 (CET)Beantworten
Das heißt: "Zwei von Baghdadis Onkeln dienten in Saddams Sicherheitsdiensten, und einer seiner Brüder wurde Offizier in der Armee. Ein weiterer Bruder, der beim Militär diente, starb während des zermürbenden achtjährigen Krieges, den der Irak in den 1980er Jahren mit stillschweigender Unterstützung der USA gegen den Iran führte." --RaSlaMa (Diskussion) 19:05, 28. Okt. 2019 (CET)Beantworten
Tatsächlich darf man sich nicht unbedingt an irgendwelchen Korrespondenten orientieren, die eine Zeit lang im Mittleren Osten akkreditiert sind. Mir fällt immer wieder auf, dass fast alle – bis auf wenige Ausnahmen à la Scholl-Latour – keinerlei Kenntnisse der dortigen Sprachen oder gar des dortigen Sprachgebrauchs mit seinen Begrifflichkeiten vorweisen.
So habe ich schon vor vielen Jahren bei Konzelmann-Interviews mit Arabern (TV) immer wieder festgestellt, dass er mit ihnen auf Englisch (!) kommunizierte. Und bei Uli Gack kriege ich regelmäßig die Krise, weil ich mitbekomme, dass er fast alle arabischen Bezeichnungen mehr oder weniger falsch ausspricht – also von der Sprache offensichtlich null Ahnung hat.
Und solche Leute informieren uns dementsprechend über eine Kultur, die sie sprachlich – also denkerisch! – nicht nachvollziehen können. Doch ist das Denken die Grundlage einer jeden Kultur. Schrecklich!
Und hierzu zählt selbstverständlich auch der Begriff arabisch شهيد, DMG Šahīd, wörtl. Zeuge bzw. im religiösen Sinn auch Blutzeuge. In der Tat wird jeder im Krieg Getötete der eigenen Seite als Šahīd bezeichnet, nicht hingegen der getötete Gegner.
Der weitere Begriff Bruder bzw. Schwester für die muslimischen Mitgläubigen rührt daher, dass sie alle der Umma (أُمّة ‚muslimische Gemeinschaft‘, eigentlich jedoch Nation) angehören. Dieser Begriff hat seine Wurzel in arabisch أمّ, DMG Umm ‚Mutter‘. --Imruz (Diskussion) 11:30, 31. Okt. 2019 (CET)Beantworten

DNA-Analyse??? Bearbeiten

Die US-Soldaten haben nach Aussage Trumps einen DNA-Test gemacht. Wie geht das so schnell und mit welcher Probe haben sie es verglichen? -- 94.135.133.72 20:52, 27. Okt. 2019 (CET)Beantworten

„A Defense Department official said before the president’s announcement that there was a strong belief — “near certainty” — that Mr. al-Baghdadi was dead, but that a full DNA analysis was not complete.“ [3] --Mmgst23 (Diskussion) 21:01, 27. Okt. 2019 (CET)Beantworten
Das heißt auf deutsch, denn das hier ist die deutschsprachige Wikipedia: "Ein Beamter des Verteidigungsministeriums sagte vor der Ankündigung des Präsidenten, es bestehe ein starker Glaube -"nahezu Gewissheit"-, dass Herr al-Baghdadi tot sei, aber dass eine vollständige DNA-Analyse nicht komplett sei." --2003:C9:3730:DB51:C8BC:C804:9E85:A3B4 17:00, 28. Okt. 2019 (CET)Beantworten

Fiktiver Führer? Bearbeiten

https://www.nytimes.com/2007/07/18/world/africa/18iht-iraq.4.6718200.html

Jedenfalls saß er in Abu Ghraib ein und wurde möglicherweise gefoltert, wie viele dort. Sabrina Harman befürchtete ja, sie würde dort durch Folter zukünftige Terroristen erzeugen.

Siehe die englische Version von

https://de.wikipedia.org/wiki/Sabrina_Harman

Karl Rohner (nicht signierter Beitrag von 92.116.131.57 (Diskussion) 15:28, 26. Mär. 2020 (CET))Beantworten

Und was ist jetzt die Bitte an uns?--European Networks Disk. 16:11, 26. Mär. 2020 (CET)Beantworten