Benutzer Diskussion:J budissin/Lisson

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von 91.66.79.121 in Abschnitt Erfundene sorbische Ortsnamen

Neue IP für die Liste --Tchoř 08:12, 7. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Erfundene sorbische Ortsnamen

Bearbeiten

Die verwendeten Ortsnamen wurden weitgehend dem Deutsch-sorbischen Onlineverzeichnis: Sorbword entnommen. Das seinerzeit recht umfangreiche Onlinenachschlagewerk: Sorbword ist jedoch schon seit mehreren Jahren nicht mehr online. Die in diesem Nachschlagewerk verzeichneten Ortsnamen wurden auch in größeren Atlanten des ADAC abgedruckt. Anfang der 2000er Jahre habe ich im Senftenberger ADAC Kundencenter einen solchen Atlas, welcher sehr groß ist -mindestens 60 x 40 x 5 cm- eingesehen. In diesem Atlas findet sich z.B. für Lauchhammer die obersorbisch Bezeichnung Železarnje, wie man sie auch im Sorbword fand. Bemerkenswert fand ich es, dass in diesem Atlas, Ortschaften bis in den südlichen Elbe-Elster Kreis mit sorbischen Bezeichnungen versehen waren. Ein weiteres Buch einer Auflage aus der DDR-Zeit, das ich ebenfalls Anfang der 2000er Jahre in der Senftenberger Stadtbibliothek zu Hand hatte, welches die Geschichte Sachsens behandelt, diesem Lexikon zur Geschichte Sachsens, konnte ich z.B. Ošěč für Oschatz oder Wulke Trebjtj für Großthiemig entnehmen. Weitere Namen habe ich der Karte (→ siehe hier) entnommen, z.B. Wyši Herbikecy als Mittelherwigsdorf, dessen sorbischer Name mit Herbikecy im Oberlausitzer Ortsnamenbuch von Walter Wenzel auf Seite 79 stehen muss. Das Bartow-Hórnica für Bertsdorf-Hörnitz, da fand sich Hórnica, Hörnitz, im Sorbword, die google-Suche zeigte am letzten Samstag folgende Referenzen: Bartow - Historisches Ortsverzeichnis von Sachsen, Volume 1; Seite 95 und Hórnica - Ortsnamenbuch des Mittelelbegebietes; Seite 800. Ich glaube das die meisten der von René fan Satenbjerg und Unter.Wassermann aufgeführten sorbischen Namen auch in der Wikipedia -zumindest in der Ober- und Niedersorbischen-, vielleicht nicht als Artikel, aber als eingeklammerter Zusatz durchaus aufgeführt werden können. Auch wenn 32X, J budissin, Tlustulimu oder Michawiki eine andere Meinung dazu haben mögen.

MfG, Eurer Hanz Lisson (Diskussion • Beiträge • hochgeladene Dateien • SBL-Log • Sperr-Logbuch • globale Beiträge • SUL • Logbuch), derzeitige IP: 91.64.78.139 11:10, 11. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Könnten sie nicht, und schon gar nicht, wenn sie sprachlich so was von falsch sind. Und das können die genannten Benutzer durchaus einschätzen. −−j.budissin+/- 01:23, 26. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Nunja, im deutschen gibt es auch so einige Ortsnamen wo man sich die Zunge zerbricht und sich jeder fragt was das überhaupt bedeuten soll. 91.66.79.121 13:00, 8. Apr. 2013 (CEST)Beantworten