Alle hier aufgelisteten Klammerzusätze wurden im Dump von ca. 10. August 2009 gefunden. Sie wurden hier eingestellt, um eine bessere Diskussion über die Standardisierung der Klammerzusätze zu ermöglichen. -- sk 14:46, 11. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]


Anzahl Wort
3175 Geburtsname
2272 Pseudonym
2237 voller Name
2120 japanisch
1813 vollständiger Name
1431 russisch
1256 eigentlicher Name
1058 bürgerlicher Name
461 wirklicher Name
364 Spitzname
329 richtiger Name
301 chinesisch
287 eigentlich
267 Künstlername
258 wissenschaftliche Transliteration
257 englisch
255 griechisch
184 FIDE
161 georgisch
155 ukrainisch
135 bürgerlich
131 Hangeul
123 kyrillisch
111 Hanja
110 japanisch, bürgerlicher Name
110 polnisch
109 Pinyin
109 tschechisch
104 englische Transkription
104 lateinisch
95 bulgarisch
87 französisch
86 arabisch
66 Eigenname
64 Beiname
64 traditionelles Chinesisch
64 vereinfachtes Chinesisch
58 weißrussisch
57 McCune-Reischauer
55 Ehename
53 revidierte Romanisierung
47 latinisiert
47 deutsch
46 ungarisch
45 Thronname
45 Taufname
42 Wade-Giles
42 alternative Schreibweise
41 mongolisch
41 Deckname
41 russische Schreibweise
40 englische Schreibweise
40 serbisch
38 Rufname
38 armenisch
37 spanisch
36 Kurzname
35 japanisch, Geburtsname
34 italienisch
31 früherer Name
31 andere Schreibweise
29 Tempelname
27 persisch
26 hebräisch
25 Transliteration
24 Eigenname, japanisch
24 Hindi
23 englische Umschrift
21 ursprünglicher Name
21 Kurzform
20 Ringname
18 mazedonisch
18 bulgarische Schreibweise
18 türkisch
17 Geburtsname, japanisch
17 kroatisch
16 bengalisch
16 vollständiger Geburtsname
16 Meyers
16 Ordensname
15 japanisch, Pseudonym
15 litauisch
15 thailändisch
14 der Ältere
14 Schreibweise
13 niederländisch
13 slowenisch
13 On-Lesung
13 Ärabezeichnung, traditionell
12 portugiesisch
12 Kindheitsname
12 katalanisch
12 lettisch
12 bürgerlicher Name, japanisch
12 Transkription
11 altgriechisch
11 verheiratet
11 Thai
10 bürgerl. Name
10 eigentlicher Name, russisch
9 dänisch
9 posthumer Name
9 FIDE-Schreibweise
9 englische Transliteration
9 Transkription des Russischen
8 Horusname
8 fälschlich
8 englische Schreibweisen
8 der Jüngere
8 Transliteration des Russischen
8 späterer Name
8 französische Schreibweise
8 tamilisch
8 japanisch, Kindheitsname
8 postum
8 Projektname
8 eigentlicher Name, japanisch
8 Alternativschreibweise
8 genannt
8 offizieller Name
8 Nachname
8 veraltete Umschrift
8 wissenschaftliche Transkription
7 Transliteration des Weißrussischen
7 Titel
7 Kampfname
7 traditionell
7 serbisch-kyrillisch
7 DMG-Transkription
7 Transkription aus dem Russischen
7 Geburtsname, russisch
7 Marathi
7 japanisch, Künstlername
7 Hofname
7 Pseudonym, japanisch
7 alternative Transkription
7 kurdisch
7 eigtlicher Name
7 deutsche Transkription
7 sorbisch
7 russische Namensform
7 Baron
7 falsche Namensform
7 tatsächlicher Name
7 Fußballername
7 tibetisch
7 slowakisch
7 erster Ehename
7 georgischer Name
7 Russisch
6 wirklicher Name, russisch
6 weltlicher Name
6 nach der Heirat
6 Umschrift nach Wylie
6 vereinfacht
6 irisch
6 Kosename
6 russische Transkription
6 falsch
6 Horus-Name
6 Oyakata-Name
6 Revidierte Romanisierung
6 Spielername
6 rumänisch
6 walisisch
6 flämisch, niederländisch
6 eigentlicher Name, chinesisch
6 Geburtsname, chinesisch
6 kirgisisch
6 französische Transkription
5 häufige Falschschreibung
5 kyrillisch-usbekisch
5 traditionelles chinesisch
5 kyrillische Schreibweise
5 vereinfachtes chinesisch
5 Künstlernamen
5 eingedeutscht
5 abchasisch
5 Spitzname, japanisch
5 vollständig
5 Łacinka
5 russischer Name
5 persönlicher Name
5 FIS
5 Name als Prinz
5 Somali
4 Falschschreibung
4 serbisch, kyrillisch
4 kantonesisch
4 eigentlicher Name, griechisch
4 aserbaidschanisch
4 voller Geburtsname
4 Name nach der Heirat
4 Geburtsnamen
4 Spitznamen
4 vollständiger bürgerlicher Name
4 bürgerliche Name
4 UEFA-Schreibweise
4 Pseudonym, russisch
4 russische Schreibweisen
4 Schreibvariante
4 ?
4 Akronym
4 lediger Name
4 Kurzzeichen
4 koreanisch
4 ungarische Schreibweise
4 Beiname, deutsch
4 Transkription des Weißrussischen
4 anderes Pseudonym
4 Latein
4 verheiratete
4 kurz
4 altpersisch
4 russische Transliteration
4 kasachisch
4 persönlicher Name, japanisch
4 Name als König
4 alternative Romanisierung
4 deutsche Schreibweise
4 veraltet
4 kurdische Schreibweise
4 Name während der ersten Ehe
4 Bengalisch
4 abweichende Schreibweise
4 Vollständiger Name
4 als Travestiekünstler
4 Langzeichen
4 Alternativname
4 senior
4 Autorenkürzel
4 falscher Name
3 als Herzog
3 bürgerl.
3 Bürgerlicher Name
3 pseudonym
3 junior
3 möglicher wirklicher Name
3 UEFA-Transkription
3 bürg. Name
3 kroatische Schreibweise
3 Zeitschrift SCHACH
3 albanisch
3 eigentlicher Vorname
3 akkadisch
3 Name während der zweiten Ehe
3 möglicher wirklicher Name, japanisch
3 Künstlername, japanisch
3 Urdu
3 Geburtsname russisch
3 Englisch
3 niederländisch, flämisch
3 Künstlername, serbisch
3 ursprünglich
3 Mönchsname
3 DMG
3 chinesisch, Langzeichen
3 englische Transkription, UEFA-Schreibweise
3 Ordensnamen
3 Geburtsname, Hangeul
3 Chinesisch
3 populärer Name
3 Falscher Name
3 fr
3 japanisch, unreformierte Schreibung
3 US-Geburtsname
3 tatarisch
3 früheres Pseudonym
3 vollständiger Ehename
3 II.
3 chinesisch, Kurzzeichen
3 deutscher Name
3 Geburtsname, Hanja
3 postumer Titel
3 Transkription aus dem Ukrainischen
3 weißrussische Schreibweise
3 Adoptivname Antoninus Pius
3 Goldname
3 latinisierte Schreibweise
3 Jugendname
3 Mistress
3 Notname
3 zweiter Ehename
3 Verweisungsform
3 Adelstitel
3 japanisch, bürgerlich
3 Devanagari
3 Spanisch
3 Postumname
3 ehemaliger Name
3 Kun-Lesung
3 Psd.
3 japanischer Geburtsname
3 latinisierter Name
3 als König
3 während der ersten Ehe
3 vermutlicher Geburtsname
3 Beiname, französisch
3 DSB
3 schottisch
3 Hofname, chinesisch
3 botanisches Autorenkürzel
3 gesamter Name
3 FIDE, englisch
3 phönizisch
3 bürgerlicher Name, russisch
3 Wirkl. Name
2 lateinische Namensform
2 Spitzname, serbisch
2 FIDE, DSB
2 Sanskrit
2 als dritter Vorname
2 bis 1509
2 sumerisch
2 ehemaliger Titel
2 Tamil
2 DSB-Falschschreibung
2 Pseudonym, chinesisch
2 София Кузева
2 Transkription des Russisch
2 Name bis 1912
2 japanisch, Kanji
2 Adoptivname Hadrians
2 latinisierte Namensform
2 chinesisch, japanisch
2 Beiname, italienisch
2 weltlicher Name, russisch
2 anglisiert
2 Pseudonym, McCune-Reischauer
2 Realname
2 mögliche andere Schreibweise
2 1
2 Großjährigkeitsname
2 zeitweiser Name
2 ukrainische Schreibweise
2 1742-1745
2 baskisch
2 birmanisch
2 vietnamesisch
2 Namen als König
2 religiöser Name
2 Theodor
2 Postumname, chinesisch
2 jun.
2 japanisch, Spitzname
2 Pseudonym – mit Smith, Dean Wesley
2 Nachname nach Scheidung der Eltern
2 nach der 1. Heirat
2 Thieme-Becker
2 Jakobitische Erbfolge
2 pinyin
2 norwegisch
2 Mädchenname
2 Pseudonym, Hangeul
2 UEFA-Schreibweise, englische Transkription
2 England
2 Vorname
2 stilisiert
2 Antiochia
2 Name aus erster Ehe
2 japanisch, Kyūjitai
2 falsche Zuschreibung
2 häufig im Abspann
2 Transliteration aus dem Russischen
2 Mongolisch
2 polniscsh
2 gelegentliche Falschschreibung
2 falsche Schreibweise
2 in deutschen Quellen
2 bis 1925
2 Nom de guerre
2 Pseudonym, revidierte Romanisierung
2 Frankreich
2 polnische Schreibweise
2 abgekürzte Schreibweise
2 umgangssprachlich
2 Ordensname, japanisch
2 okzitanisch
2 Pseudonym, Hanja
2 okzitanischer Name
2 andere Schreibweisen
2 Geburtsname bulgarisch
2 von
2 übersetzt
2 bis 1742
2 ehemaliger Künstlername
2 Teochew
2 japanisch, Rufname
2 ehemalige FIDE-Schreibweise
2 Ehrenname
2 vermutlicher eigentlicher Name
2 Manetho Africanus
2 Name während ihrer Ehe
2 deutsche Übersetzung
2 bis 1837
2 il Giovane
2 Eu
2 MGG
2 bis 1918
2 echter Name
2 nom de guerre
2 Großjährigkeitsname, chinesisch
2 Name bis 1828
2 Verlagspseudonym
2 auf Spanisch
2 Hans
2 Codename
2 wissenschaftliche Transliteration aus dem Ukrainischen
2 nach ADB
2 isländisch
2 als Graf von Poitou
2 japanische Schreibung
2 Rufname, japanisch
2 Eigentlicher Name
2 Bičurin
2 alternative Schreibung
2 Name seit 1869
2 im Englischen
2 japanisch, Shinjitai
2 italienische Schreibweise
2 literarisches Pseudonym
2 Kyrillisch
2 Deutsch
2 verkürzt
2 wirklicher Name, wissenschaftliche Transliteration
2 weiteres Pseudonym
2 Katalanisch
2 koreanisch, Hangeul
2 indianischer Name
2 Geburtsname, georgisch
2 irrtümlicher Name
2 I.
2 Stammesname
2 jap
2 Tempelname, chinesisch
2 japanisches Schriftsystem
2 eigentlicher name
2 DMG-Umschrift
2 englische und französische Transkription
2 nach Heirat
2 Falschname
2 postumer Titel, chinesisch
2 Pseudonym mit John Palmer
2 italianisiert
2 japanisch, vereinfacht
2 alternative Umschrift
2 Künstlername als Schlagersängerin
2 von der Presse benutzter Name
2 Hepburn-Romanisierung
2 erster Ehe- und Witwenname
2 angenommener Name
2 Namenszusatz
2 vollständiger Vorname
2 Name ab 1828
2 nach der 2. Heirat
2 Mönch
2 pražský biskup
2 Namenskurzform
2 Adoptivname
2 als König von Holland
2 Selbstbezeichnung
2 angenommener Familienname ab Mitte der 1790er Jahre
2 koreanisch, Hanja
2 Voller Name
2 Wirklicher Name
2 früher
2 als Schauspieler
1 Post-mortem-Name
1 irischer Geburtsname
1 wohl falsch
1 möglicher Geburtsname
1 als Großfürst
1 vereinfach
1 chinesische Schrift, vereinfacht
1 französische Schreibung
1 Tschechisch
1 Name seit 1986
1 Name ab 1896
1 2. Ehe
1 heutiger bürgerlicher Name
1 Name ab 1955
1 GRU-Deckname
1 arabischer Name
1 Tongyong Pinyin
1 populärer Name, japanisch
1 populärer Name, traditionelles Chinesisch
1 Name bei Manetho Africanus
1 Königsliste Karnak
1 Königspapyrus Turin
1 Grabstein
1 Tarnname während der deutschen Okkupation
1 japanisch, 16–42jährig
1 Eigenname, deutsch
1 andere Zählweise
1 von der Leihmutter gegebener Name
1 in der 1. Ehe
1 gesetzlicher Name
1 als The Network-Mitglied
1 postumer Ehrentitel
1 postumer Ehrentitel, japanisch
1 abchasisch-lateinisch
1 bis 1884
1 Thule
1 Name nach ihrer Hochzeit mit Peter Hall
1 Name im Pegnesischen Blumenorden
1 ukrainischer vollständiger Name
1 russischer vollständiger Name
1 angeheiratet
1 Hán Nôm
1 eigentlicher Name, Hangeul
1 medisch
1 Geburtsname, alternative Schreibweise
1 wissenschaftliche Transliteration des Ukrainischen
1 christlicher Taufnahme
1 伝教大師
1 äthiopisch
1 Šarʿk
1 Рафаэль Аркадьевич Чимишкян, russisch
1 voller Name bis 1913
1 Geburtsname chinesisch
1 高祖乙
1 Der Gouverneur
1 Pseudonym in der Jugendzeit
1 Name ab 1871
1 Carl
1 wissenschaftliche Transliteration, russisch
1 Thronname aus Shiji
1 三代歌川豊国
1 III
1 eigentliche Name
1 ab 1918
1 deutsche Namensform
1 englischen Schreibweise
1 Name ab 1903
1 Geburtsname, bis 1917
1 Name bis 1852
1 the elder
1 seit 1815
1 amtlicher aber nicht verwendeter Name
1 späterer Thronname
1 1548
1 Diktionen
1 sizilianisch
1 gelegentlich als Herzog von Kleve
1 altnorwegisch
1 kasachisch-kyrillisch
1 usbekische Schreibweise
1 verkürzter Name
1 Vater
1 Schwarze Spinne
1 voller Name, bis 1913
1 voller Name, ab 1913
1 Maan
1 Monach
1 international verwendet
1 IPA
1 in Frankreich gebräuchliche Schreibweise
1 als Graf von La Marche
1 als Graf von Vendôme
1 isländische Schreibweise
1 Francis
1 Name bis 1866
1 Kindheitsname, japanisch
1 englischsprachige Schreibweise
1 Name ab 1815
1 vollständigere Namensform
1 l‘ainé
1 deutsche Vereinsseiten
1 Geburtsname in alternativer Schreibweise
1 Schacholympiade
1 FIDE-Karte
1 Name von 1889 bis 1901
1 Name im Melderegister
1 von Würzburg
1 ean, Mary
1 sil
1 mit zwei LL
1 häufige Fehlschreibung
1 Beiname, griechisch
1 malayalam
1 weltlich, russisch
1 Nicknamen
1 als Buchautor
1 Verbandswechselantrag
1 russisch
1 Künstlername als Musikerin
1 seit 1892
1 voller Name seit 1869
1 vollständige deutsche Transkription
1 Pseudonym für Kurobara Hozonkai
1 japanisch, Pseudonym für Kurobara Hozonkai
1 Variante des Vornamens
1 populäre Falschschreibungen
1 София Кузева-Чернева
1 みのりん, Abkürzung
1 vollständiger deutscher Name
1 Adoptionsname
1 olimpbase
1 mögliches Pseudonym
1 Marie von Anderswo, Künstlername
1 vermuteter Name
1 bulgarisch Schreibweise Панайот Иванов Хитов
1 georgisch, transkribiert
1 Friedrich
1 kastilisch
1 Cora
1 Nennform des Namens
1 gräzisiert
1 voller eigentlicher Name
1 Koseform
1 gascognisch
1 als Kurfürst
1 Pseudonym als Malerin
1 galicisch
1 Name als Zar
1 als Kurfürst von der Pfalz
1 french
1 Beiname, portugiesisch
1 heutiger Künstlername
1 japanisch, Rōmaji
1 Erpresser-Pseudonym
1 In seiner Heiratsurkunde am 7. Oktober 1876
1 o cruel
1 vollständiger christlicher Taufname
1 populärer Name, Pinyin
1 ungesicherte Ausschreibung
1 Eigenname, andere Lesart
1 bis 1934
1 Adoptivname nach Adoption durch Hadrian
1 Geburtsname 2
1 richtigerName
1 Der Stumme
1 der Gestrenge
1 Verweisungsformen
1 duque de Parma
1 als Landgraf von Hessen-Darmstadt
1 Künstlername, revidierte Romanisierung
1 bis 1866
1 The Author Barron
1 babylonisch
1 Vermarktungslabel
1 Poonja, Hariwansh Lal
1 Ganesan
1 Name bis 2006
1 FIFA-Schreibweise
1 Milík
1 andere Transkription
1 voller Name seit 1916
1 jüdischer Geburtsname
1 Übersetzung
1 Spitzname, portugiesisch
1 in der Literatur häufig verwendet
1 als König von Navarra
1 Schreibvarianten im deutschsprachigen Raum
1 voller Name ab 1913
1 weißrussische Namensform
1 Rhetor
1 formell
1 sudanesisch-arabisch
1 englische Transkription aus dem Russischen
1 le Romain
1 Name nach ihrer Heirat 1890
1 jiddisch
1 Künstlername als Kind
1 Geburtsname, revidierte Romanisierung
1 Nachname, chinesisch
1 englische Umschriftsvarianten
1 unvokalisiertes Ge'ez
1 bürgerlicher Name nach der Heirat
1 türk. Name
1 wahrer Name
1 japapanisch
1 falsche Namensform, aber in Meyers Konversationslexikon so angegeben
1 vollständiger Namen
1 als Graf von Champagne
1 Kosewort für Mutter
1 devanagari
1 früherer Künstlername
1 abweichende Namensformen
1 wissenschaftlich Transliteration
1 seit 1675
1 bis 1883
1 Efendi
1 amerikanisiert
1 Saat Jakobs
1 AKL
1 wirklicher russischer Name
1 kroatisch, slowakisch
1 bis 1895
1 Das Baby
1 Name nach der Hochzeit
1 Wade-Giles Transkription
1 eingedeutscher Name
1 im Dt. übliche Schreibweise
1 Birmanisch အလောင္းမင္းတရား
1 offizieller Name seit 1953
1 Wrestlingname
1 Wrestlingname, japanisch
1 nach DNB
1 türkische Schreibweise
1 voller Name, ab 1858
1 alternative aserbaidschanische Schreibweise
1 Archimandrite
1 Tamilisch
1 Nachname aus erster Ehe
1 Nachname aus zweiter Ehe
1 als Herr von Dampierre
1 Sportname
1 Pseudonym zusammen mit John Palmer
1 wissenschaftliche Tansliteration
1 Pseudonym bei Liberty
1 englisch, FIDE
1 Translation aus dem Russischen
1 russische Translation
1 ukrainische Translation
1 gängiger Kurzname
1 postumer Titel, japanisch
1 Schacholympiade 2006
1 Hepburn-System
1 gewöhnlich
1 voller name
1 alte deutsche Schreibweise
1 als Bischof von Basel
1 verkürzte Schreibweise
1 iwrit
1 Valentine John
1 Falschschreibung des DFB
1 tatarisch, kyrillisch
1 Bürgerlicher Geburtsname
1 bürgel. Name
1 주몽, 朱蒙
1 zweites Pseudonym
1 1. Ehename
1 Postumname, japanisch
1 Name 1949 bis 1964
1 möglich
1 englisch + deutsch
1 Künstlername, kurz
1 erster Künstlername
1 tschechische Schreibweise
1 Transliteration aus dem Abchasischen
1 Pseudonym beziehungsweise Falschschreibung
1 Reitermaler
1 Pistoris
1 japanisch, Kun-Lesung
1 FIDE-Schiedsrichterpass
1 Schreibweise in vielen Quellen, laut Amrhein heißt er aber Gunther
1 陳文統, Geburtsname
1 Serbisch
1 ab 1937 angenommener Name
1 Malayalam
1 Königsliste im Sethos I.-Tempel von Abydos
1 Transkription aus dem Abchasischen
1 armenischer Schachbund
1 Alternative Schreibweisen
1 wegen Hannen-Brauerei
1 Vollständiger angenommener Name
1 Geburtsname, Sara Lownds (erste Ehe
1 bügerlicher Name
1 FIDE bis März 2004
1 serbische Schreibweise
1 vor der Erhebung in den Adelsstand
1 Post-mortem-Name, japanisch
1 seit 1871
1 wirklicher Name, englisch
1 Beinamen
1 voller Name ab 1910
1 ALTERNATIVNAMEN=Induráin Larray, Miguel (wollständiger Name, andere Schreibweise
1 heidnisch
1 bis 1789
1 richtiger kompletter Name
1 Leuchtende Weisheit
1 deutsch, Übersetzung
1 voller Name, portugiesisch
1 Hor
1 ab etwa 1850
1 vermutlich wirklicher Name
1 Name in 2. Ehe
1 Name bei Manetho
1 populärer Name, Tongyong Pinyin
1 rumänische Schreibweise
1 Deckname im Exil
1 16–42jährig
1 Künstlername bis 1940
1 Hakennase
1 als König von Norwegen
1 Tschagajew, Ruslan – kyrillische Schreibweise
1 alternative Bezeichnung
1 Name seit 2006
1 1912 geadelt
1 Jap.
1 Nepali
1 Comte
1 russisch-lateinisch
1 Name in England
1 uk
1 als König von Neapel
1 ab 1933
1 elamisch
1 bürgerlicher Kurzname
1 Anagram
1 englischer Sprachraum
1 baschkirisch
1 Spitzname, französisch
1 mongolischer Geburtsname
1 langobardisch
1 in zweiter Ehe
1 seit 1909
1 Namensvariante
1 Filme 1948, 1949
1 chinesisch, vereinfachte Form
1 子履
1 Hanyu Pinyin
1 wissenschaftlicher Transliteration
1 ab 1940
1 Name als Wrestler
1 Schaumburg-Lippe
1 weltlicher Name, kyrillisch
1 Brit. Libr.
1 Name bis 1717
1 voller Name ab 1717
1 Name von 1741 bis 1745
1 als Graf der Champagne
1 Godefroi de
1 ossetisch
1 Name nach 1936
1 bis 1935
1 Name ab 1873
1 früherer Pseudonym
1 Geburtsname von Amts wegen 1940 geändert
1 traditionelle Schreibung
1 jap.
1 korsisch
1 Geburtsname, griechisch
1 Litauisch
1 Geburtsname, dänisch
1 Pseudonym japanisch
1 während der Ehe
1 seit 1686
1 englisch, flämisch, niederländisch
1 Bitchourin
1 Mönchsname, russisch
1 korrekte Schreibweise
1 Marathi, Hindi
1 altnordisch
1 lothringisch
1 japanisch, Pseudonyma
1 farsi
1 falsche Namensansetzung
1 in der ersten Ehe
1 1953–1967
1 On-Lesung, veraltet
1 griechischer Name
1 Name zwischen 1777 und 1815
1 literarische Transkription
1 Mark Weeks-Webseite
1 Tibetisch Transliteration
1 Hrabia
1 spanischer Taufname
1 weißrussische Transliteration
1 ab 1868
1 wirklicher Name, deutsch
1 neugriechisch
1 bis 1885
1 andere deutsche Schreibweisen
1 Name von 1901 bis 1936
1 abgekürzt
1 in der Neuen Deutschen Biographie, Band 9, S. 111
1 ean Carr, Mary
1 Name nach Hochzeit
1 griechisch, lateinisch
1 bis Februar 2009
1 nach seinem Vater statt nach seinem Großvater
1 Vorname nach anderer Überlieferung
1 Name von 1577 bis 1582
1 Name von 1577 bis 1582, japanisch
1 Name von 1582 bis 1599, japanisch
1 Motta
1 bis 1939
1 1939 bis 1965
1 weltlich
1 Name um 1220, japanisch
1 zazaisch
1 IM-Antrag
1 Geburtsname, ukrainisch
1 osmanisch
1 chessgames
1 le fils
1 Ehrentitel
1 auch mit Zusatz Nebui-hetep-imef
1 ehrenhalber
1 häufige Schreibung im Französischen
1 vollständiger, aber selten verwendeter Name
1 de Praga
1 Name bis 1966
1 seit 1939
1 Künstlername bei der &quot
1 bulgarisch Schreibweise
1 Vollname
1 FIDE und DSB
1 fälschlich!
1 FIDE 2007
1 mit Heimatort
1 ab 1802
1 Nachname der Mutter
1 Clemens, der Gütige
1 Pseud.
1 als Burggraf
1 als Kurfürst von Bayern
1 Periegeta
1 nicht zeitgenössischer Beiname
1 ursprünglicher spanischer Name
1 andere Lesung
1 Manetho Africanus, sehr unsicher
1 vermutlicher wirklicher Name
1 vollständiger Name mit Titel
1 latein
1 bürgerlich, Geburtsname
1 nach 414
1 Ordensname, russisch
1 Tarn-Name
1 vermutlich identisch
1 im Nibelungenlied
1 japanisch, postum
1 Gesellschaftsname
1 Deckname bei der Aktion T4
1 Jiepu
1 alternative Schreibweisen
1 Pseudonym?
1 Abkürzung
1 it
1 bis 1989
1 chinesisch, vereinfacht
1 irischer Name
1 dorisch
1 als Graf von Württemberg-Stuttgart
1 der Ruhige
1 wissenschaftliche Transliteration aus dem Russischen
1 ab 1849
1 Geburtsname, baschkirisch
1 in 2. Ehe
1 bis 1817
1 japanisch, vor Juni 2007
1 il Vecchio
1 vor 1833
1 André
1 kurdischer Name
1 christlicher Taufname
1 in kyrillischen Schriftzeichen
1 成唐
1 成汤
1 天乙
1 schwedisch
1 ehemaliger Name als Wrestler
1 der Einäugige
1 Schreibweise beim Deutschen Schachbund
1 Thronname aus Shiji, chinesisch
1 Name bis 1741
1 Name ab 1745
1 Varianten
1 Kollektivpseudonym
1 FIDE-Name
1 II
1 Name seit 1835
1 neugriechische Schreibweise
1 Pfalz-Sulzbach
1 Alternativer Vorname
1 Parteiname
1 norwegisch-englisch
1 Name ab 1940
1 bis 1897
1 Volksmund
1 seit 1738
1 richtiger Name katalanisch
1 Name in kyrillischer Schrift
1 englische sowie französische Transkription
1 in arabischer Schrift
1 offizieller Name als Buddhist
1 Deutsch, vollständig
1 als Abt
1 Botanisches Autorenkürzel
1 deutsch abgekürzt
1 vor der Scheidung
1 Pseudonym weißrussisch
1 korrekter Name
1 Germanus
1 Prag
1 irrtümlich
1 FIDE, englisch, niederländisch
1 anderer Filmname
1 in der zweiten Ehe
1 1826-1851
1 bis 1838
1 als Bischof von Verdun
1 sanskrit
1 russisch, ukrainisch
1 bis 1953
1 deutsche Transkription des Geburtsnamens, polnisch
1 buddhistischer Name
1 FIDE aktuell
1 Eigenbezeichnung
1 Translation
1 in der Sterbeurkunde
1 3. Earl of Morton
1 latinisiert, abgekürzt
1 als Erzbischof von Mainz
1 Name bis 1790
1 Кароліна Мирославівна Куєк
1 vollständige Eigenbezeichnung
1 Transliteration aus dem Ukrainischen
1 Name als König von Ayutthaya, thailändisch
1 Миливоје Јовановић
1 Name von 1582 bis 1599
1 Künstlername, Kosename, russisch
1 kyrillisch, russifizierte Namensform
1 japanisch, Kampfname
1 voller Vorname
1 verbreitete Falschschreibung
1 bis 1761
1 wendisch
1 Spitzname der Eingeborenen
1 FIDE bis 2002
1 Signatur
1 nach Manetho letzter König der 2. Dynastie
1 chinesischer Name
1 FIDE-Schreibweise vor Juli 2000
1 deutsch, Geburtsname
1 Schreibungsvariante
1 alternativ deutsch
1 FIS 2
1 Geburstname
1 AbilmansurKhan
1 Rolle
1 voller Name, niederländisch
1 Transliteration des Kirgisischen
1 16. Jahrhundert
1 französischer Kosename
1 Dōgen Zenji
1 eigentlicher Name, englisch
1 德明 Démíng
1 vor der Adoption
1 im französischen Sprachraum
1 kompletter Bürgerlicher Name
1 Baden, Großherzogin
1 Taufname, ab 1814
1 eigentlicher Sauk-Name
1 richtiger Taufname
1 1934-35
1 hochchinesisch
1 vor Amtsantritt
1 japanisch, Anrede im Amt
1 vollständiger Name nach 1948
1 कालीदास
1 Geburtsname 1
1 falsche Namenszuschreibung
1 Banshan Laoren
1 russisch Tjomnyj - der Dunkle
1 in der 2. Ehe
1 ungenaue, alternative Transkription
1 Name seit der Heirat 1965
1 alter Wrestlingname in der WWF
1 verniedlichter Spitzname
1 玄宗 李隆基
1 tzeluch, Johann Evangelista Anton Thomas
1 vollständiger eigentlicher Name
1 Name als Kaiserin
1 ihr Autorenname
1 nl
1 pt
1 ar
1 russisch, säkulare Form
1 Künstlername, Hanja
1 Name seit 1832
1 sehr selten
1 Falsche Namensform
1 russisch-kyrillisch
1 Crook-Nose
1 eigentlicher Name, Hanja
1 bis 1844
1 初代
1 indianisch
1 ehemaliger Rappername
1 falscher Name zur Identitätsverschleierung
1 呉清源
1 uighurisch
1 japanisch, Oyakata-Name
1 Name in erster Ehe
1 Schreibweise laut DNB
1 traditionelles CHinesisch
1 auch genannt, weiße Augenbrauen
1 manchmal Name im Filmabspann
1 Französisch
1 chinesisch, traditionelle Form
1 nach der ersten Ehe
1 大乙
1 武汤
1 Bettler
1 bis 1994
1 Geburtsname, wissenschaftliche Transliteration
1 Pseudonym in Frankreich
1 called MĪR KHĀVAND
1 Name nach der zweiten Heirat ihrer Mutter
1 Japanisches Schriftsystem
1 englische Umaschrift
1 Thronname aus Orakelknochen, chinesisch
1 altsüdarabisch
1 in frühen deutschen Publikationen
1 Gesellschaftsname in der Fruchtbringenden Gesellschaft
1 häufig verwendete Falschschreibung
1 japanischer Ehrentitel, posthum
1 als Maler
1 englische Schreibung
1 Geboren
1 Krimiautorenname
1 ganzer Name
1 manchmal im Abspann
1 2. Ehename
1 Name bis 1860
1 angenommener Ehename
1 Grand Master
1 alternative Schreibweise des eigentlichen Namens
1 Schreibweise in den USA
1 Leitomischl
1 mutmaßlicher Geburtsname
1 III.
1 während der 1. Ehe
1 als Bischof
1 Künstlername in Korea
1 voller Name, bis 1858
1 Père
1 ab 1815
1 auf Olimpbase
1 ungarische Namensform
1 bis 1827
1 Name nach der zweiten Heirat 1868
1 als erster Vorname
1 griechisch, Künstlername
1 Künstlername in der Türkei
1 spanische Schreibweise
1 Łacinka-Schreibweise
1 buddhistischer Name, japanisch
1 vollständiger Name&lt
1 Translation aus dem Ukrainischen
1 nach ihrer Heirat
1 Pfadfindername
1 Name bis 1940
1 Fliegerruf
1 Sorbisch
1 Gascoyne-
1 voller Name, griechisch
1 Name nach 1927
1 chinesisch, Geburtsname
1 東明聖王
1 東明王
1 Name bis 1863
1 spiritueller Name
1 erstes Pseudonym
1 vollständige Vornamen
1 Name um 1605, japanisch
1 Alternativform, deutsche Transkription
1 japanisch, reformiert
1 Name ab 1237
1 kompletter Name
1 Johannes
1 Olimpbase
1 ukrainische Transkription
1 bis 1806
1 arabische Schrift
1 aserbaidschanischer Geburtsname
1 Abkürzungen
1 Grab des Tjuloi in Saqqara
1 indologische Transkription
1 Hatschepsut
1 falscher Name in diversen Statistiken
1 Beiname kroatisch
1 Лобода, Светлана Сергеевна
1 deutsch alt
1 Freddie
1 griechisch
1 FIDE bis 2007
1 Name vor der Adelsaufhebung
1 voller Name, französisch
1 von ihm angenommener Name
1 in der Literatur verwendeter Name
1 seit 1865
1 voller Name bis 1910
1 frzanzösisch
1 chinesische Schrift, traditionell
1 venezanisch
1 Name unter seinen Anhängern
1 Grab des Tjuloi in Saqqara, Nr. 14
1 Königsliste von Abydos (Sethos I.
1 Künstlername von 1965-1978
1 o justiciero
1 dänischer jüdischer Geburtsname
1 anglisierter Name
1 劉玉玲
1 Name bei Hieronymus
1 Schwedisch
1 Devanāgarī
1 bis 1960
1 VII.
1 als Herzog von Savoyen
1 Name nach ihrer Heirat 1898
1 Deckname 1945
1 georgisch, Geburtsname
1 Erste Ehe
1 Pseudonym in der Resistance
1 als Herzog von Berg
1 Schreibweise nach Zedler
1 Nebtiname
1 ab 1764
1 anachronistisch
1 Kurzbezeichnung
1 Name als Profiboxer
1 in einigen Filmrollen
1 the younger
1 gesetzlicher Name bis 1935
1 Deutschland
1 heutiger Name
1 deutsch Kampfhahn
1 als Klosterschwester
1 seit 1900
1 unwahrscheinliche Zuschreibung
1 Name während der zweiten Ehe ab 1777
1 Name während der dritten Ehe ab 1783
1 Kurzschreibweise
1 hebräisch, Geschenk Gottes
1 Viluppuram Chinnaiahpillai Ganesan(bürgerlicher Name
1 Beiname chinesisch
1 el Mozo
1 in 1. Ehe
1 Grabinschrift
1 益田 時貞
1 zweite Identität
1 plattdeutsch
1 eingedeutschter Name
1 Name nach ihrer Ehe 1974
1 andere Transliteration
1 Name in Flandern
1 persönlicher Name, chinesisch
1 商汤
1 Walter
1 tibetanisch
1 bürgerlich Hangeul
1 alternative walisische Schreibweise
1 ägyptisch
1 Geburtsname, McCune-Reischauer
1 Thronname aus Orakelknochen
1 fälschlich als Geburtsname bezeichnet
1 zwischenzeitlich verheiratet
1 Name nach der Heirat 1912
1 bis 1578
1 Vornamensvariante
1 färöisch
1 Name seit 1872
1 Brandenburg
1 jotef
1 Deckname, deutsch
1 Kannada
1 Schreibweisen
1 als Graf von der Mark
1 somali
1 Erster Vorname
1 englisch, französisch
1 früherer Name, japanisch
1 nach Emigration
1 englischer Name
1 Name seit der Heirat 1790
1 Vyvere
1 singhalesisch
1 ursprünglich ukrainisch
1 Hangul
1 Elena
1 estnisch
1 als Bischof von Kurland
1 als Bischof von Ösel
1 Doris
1 englisch, spanisch
1 als Erzbischof von Gnesen
1 seit 1851
1 Geburtsname, serbisch
1 IV.zu Bentheim-Tecklenburg
1 1604
1 Lauterbach, Schach-Chronik 1983
1 fraglicher Name
1 Name als Idol, japanisch
1 auch
1 Name während der Ehe mit Sachar Moglina
1 flämisch
1 Name bis 1972
1 japanisch, amtlicher Geburtsname
1 vollständiger Name, thailändisch
1 Künstlername, Kosename
1 laut englischsprachiger Wikipedia
1 Alternativform, kyrillisch
1 japanisch, unreformiert
1 hindi
1 Name ab 1755
1 koreanisch, Kampfname
1 Ordensname, ab 1472
1 Belgien
1 russischy
1 bürgerlich, Kun-Lesung
1 Künstler-Pseudonym
1 Kunrei-Schreibweise
1 ehemalige Transkription beim DSB und der FIDE
1 kzrillisch
1 Transkription des Abchasischen
1 spekulativ
1 taiwanesisch
1 Лобода, Світлана Сергіївна
1 abweichende Schreibung
1 IV.van Zuid-Polsbroek, Gerrit de
1 alte Schreibweise
1 bulgarische Bezeichnung
1 FIS 1
1 Eigenschreibweise
1 voller Name, vor der Erhebung in den Adelsstand
1 bis 1734
1 Nach der erneuten Heirat seiner Mutter
1 als König von Spanien
1 IV.
1 Kossatsch, Laryssa Petriwna
1 militärischer Titel
1 Persisch
1 seit 1979
1 1. Ehe
1 Name des Königs bei Manetho
1 arabische Namensvariante
1 Senior
1 der größte Scheich
1 Name in 1. Ehe
1 Adelstitel 1883 nahm er nur für seine Söhne an
1 Langname
1 mögliche griechische Schreibweise
1 griechisch, Erschienener
1 japanisch, vor Amtsantritt
1 in eigener Schreibweise
1 Streetballname
1 Griechisch
1 als Herzog von Jülich
1 Hokkien
1 offizieller Geburtsname
1 in Kroatien
1 Rudolph
1 dritter Ehename
1 vollständiger Name in alternative Schreibweise
1 deutsche Schreibung
1 Graf
1 Gesellschaftsname der Fruchtbringenden Gesellschaft
1 Färöer
1 Künstlername, McCune-Reischauer
1 ab 1866
1 eigentlicher Name, revidierte Romanisierung
1 eigentlicher Name, McCune-Reischauer
1 V.der Ältere von Braunschweig
1 Nach der Heirat
1 fehlerhafte Lesung
1 Beiname, norwegisch
1 Geburtsname, baschkirisch, alternative Schreibweise
1 Fruchtbringende Gesellschaft
1 Ritter
1 auch genannt
1 Name in der Literatur außerhalb des deutschen Sprachraums und Film 1955
1 Wáng
1 ab 1811
1 nach der zweiten Ehe
1 italienischer Geburtsname
1 4. Earl of Morton
1 Pseudonym in Belgien
1 während der Ehe mit Ty Hardin 1962 bis 1966
1 albanische Variante
1 ab 1887
1 französische Form
1 Spitzname unter dem allein er in den Niederlanden bekannt war
1 Zeitweiser Name nach Heirat
1 englische Transkription, vollständiger Name
1 eigentlicher Name, latinisiert
1 Name ab 1860
1 Name von 1852 bis 1872
1 seit 1976
1 * Biogr. Arch. van de Benelux
1 wahrscheinlicher Geburtsname
1 richtiger Name castellano
1 weißrussisch, Transkription
1 Name seit 1979
1 Marie Alice
1 Nachkriegsidentität
1 Pseudonym 2001 bis 2007
1 vollständiger Name in alternativer Schreibweise
1 Sohn
1 polnische Transkription
1 wirklicher Name, Hanja
1 Künstlername in China
1 wirklicher Name, Hangeul
1 DSB, FIDE
1 Pseudonym, Hindi
1 Otec
1 bis 1946
1 bulgarisch, russisch
1 erste Ehe
1 Name nach der ersten Heirat 1852 bis 1868
1 Deutscher Schachbund
1 giovanili
1 russisch, bürgerlicher Name
1 Schreibfehler in manchen Turnierberichten
1 DSB-Spielplan 2007−2008
1 Lindörfer Schachlexikon
1 englisch, spanisch, FIDE
1 Ehename, japanisch
1 wirklicher Name, tschechisch
1 kirgisisch-kyrillisch
1 Name bis 1995
1 wussisch
1 japanisch, amtlich
1 weißrussische Lateinschrift
1 Transkription des Ukrainischen
1 tatarisch, Lateinschrift
1 상해, 象解
1 gemeinsames Pseudonym mit Manfred B. Lee
1 gemeinsames Pseudonym mit Frederic Dannay
1 voller Name, georgisch
1 französischer Name
1 Name nach der Heirat 1884
1 in Anne Franks Tagebuch
1 IAST
1 sorbischer Name
1 japanisch, Ordensname
1 wirklicher Name, englische Transliteration
1 bürgerlicher Vorname
1 V.der Lange
1 Name um 1605
1 japanischer, bürgerlicher Name
1 richtiger Name in verschiedenen Schreibweisen
1 U14-WM
1 Name seit 1904
1 umgangssprachliche Bezeichnung
1 Panjabi
1 bürgerlicher Name seit 2000
1 Ordensname, chinesisch
1 &quot
1 Szepanski, Luise
1 Kurzversion
1 eigenlicher Namen
1 Umschrift
1 alternative Transkriptionen
1 vollständiger Adoptivname
1 Transkription des Kirgisischen
1 Nachname des Vaters
1 Grabesaufschrift
1 Timur the Lame
1 genannt, französisch
1 eigentlicher Name, gälisch
1 bis 1981
1 日新 Rixīn
1 逸仙 Yixiān
1 eigentlicher Name, wissenschaftliche Transliteration
1 Papst
1 Goldhorusname
1 vietnamesische Schreibweise
1 Königsliste Papyrus Turin 3.7
1 Sicherer Schuss, Spitzname
1 bürgerlicher Name bis 1948
1 Anrede im Amt
1 Herrschername
1 ab 1945
1 bis 1941
1 englische Schreibweise ohne Umlaut
1 FIFA-Schreibweise laut englischer Transkription
1 pl
1 Junior
1 als König von Litauen
1 als Großherzog von Hessen und bei Rhein
1 laut Ausweis
1 Künstlername seit 2006
1 bürglicher Name
1 russisch, klerikale Form
1 Hanzi
1 Künstlername, Hangeul
1 le cadet
1 seit 1971
1 tonganisch
1 der Bauer
1 Polnisch
1 zwischen 1844 und 1849
1 einfache Schreibweise
1 Spitzname, spanisch
1 Name während ihrer ersten Ehe
1 Name als Kaiser
1 wissenschaftliche Transliteration des Weißrussischen
1 andere Quellen
1 japanisch, seit Juni 2007
1 Faustavon Flandern
1 陸議, 陆議
1 Adelsprädikat
1 verehelichte
1 chinesische Namensvariante
1 als Erwachsener
1 杉村義衛
1 oft auftretende Falschschreibung
1 .p(...nin
1
1 während der 2. Ehe von 1924-25
1 shao di = junger Kaiser
1 Der Ältere
1 Mea
1 ursprünglicher Name, japanisch
1 Lady Wilde, Jane Wilde
1 Mädchen mit dem roten Haar
1 Name als Erzbischof
1 Name von 1808 bis 1835
1 krimtatarisch
1 voller Name bis 1887
1 voller Name ab 1887
1 ab 1855
1 bis 1836
1 latiniserter Name
1 bis 1776
1 Denis Antoni Jordan de
1 während der zweiten Ehe
1 in der UdSSR
1 Schreibweise in El Salvador
1 japanische Aussprache
1 als Herzog von Anjou
1 Name bis 1904
1 eigentlicher vollständiger Name
1 Valentin Anton
1 in dieser Reihenfolge
1 Transkription aus dem Weißrussischen
1 nach der Heirat 1940
1 wirklicher Name, McCune-Reischauer
1 wirklicher Name, revidierte Romanisierung
1 Künstlername in Japan
1 nach zweiter Eheschließung
1 als Autor
1 voller deutscher Name
1 ab 1792
1 SSB
1 Pseudonym mit Geoffrey Dennis
1 Pseudonym mit John deVere Loder
1 falsche Identität
1 SBB
1 offizieller Titel
1 plautdietsch
1 Stephan
1 voller Name, Hangeul
1 FIDE früher
1 ab 1882
1 Alternativname in DNB
1 in Frankreich übliche Namensform
1 weißrussische Transkription
1 syrisch
1 Ehrenbezeichnung
1 Nachname nach Heirat
1 kirgisisch-lateinisch
1 Ογδοντάκης
1 nach Meyers Konversations-Lexikon 1895
1 Name nach der Konversion zum Islam
1 japanisch, posthumer Ehrentitel
1 Name als König von Ayutthaya
1 koreanisch, japanisch
1 japanisch, Beiname
1 Jim
1 nepalesisch
1 assamesisch
1 deutsche Transkription der russifizierten Namensform
1 eigentlicher Name, kyrillisch
1 Name um 1220
1 japanisch, bis Mai 2003
1 frühere Ehe
1 ab 1896
1 alternativer Name
1 Taufregister
1 Name nach der Heirat 1916
1 FIDE-Spielerpass
1 finnischer Geburtsname
1 kollektives Pseudonym
1 Name nach Heirat
1 in französischer Literatur
1 FIDE- und DSB-Schreibweise
1 DNB
1 seit 1823
1 Osnabrück
1 japanisch, ehemaliger Künstlername
1 belarussisch