La Lega („Das Bündnis“) ist ein beliebtes italienisches Lied, entstanden bei den Reis-Anbauern der Poebene. Es ist das Symbol für den Aufstand der Landarbeiter gegen ihre Herren am Ende des 19. Jahrhunderts, als begonnen wurde, Gewerkschaften zu gründen. Man kann das Lied in Bernardo Bertoluccis Film 1900 hören, als die Frauen der Landarbeiter unter der Leitung von Anita anfangen, gegen die Vertreibung der Knechte zu demonstrieren; diesen wurde rechtswidrig gekündigt weil sie eine Gewerkschaft, la lega, gegründet hatten.

Melodie

Wortlaut

La Lega

Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Per amor dei nostri figli (x2)
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Per amor dei nostri figli
In lega ci mettiamo

Refrain :
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noi altri lavoratori (x2)
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noi altri lavoratori
Vogliamo la libertà

E la libertà non viene
Perchè non c'è l'unione
Crumiri col padrone (x2)
E la libertà non viene
Perchè non c'è l'unione
Crumiri col padrone
Son tutti d'ammazzar

Refrain

Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Abbiam delle belle buone lingue (x2)
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Abbiam delle belle buone lingue
E ben ci difendiamo

Refrain

E voialtri signoroni
Che ci avete tanto orgoglio
Abbassate la superbia (x2)
E voialtri signoroni
Che ci avete tanto orgoglio
Abbassate la superbia
E aprite il portofoglio

O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri lavoratori (x2)
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri lavoratori
I vuruma vess pagà

O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri socialisti (x2)
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri socialisti
Vogliamo la libertà

Übersetzung

Das Bündnis

Auch wenn wir Frauen sind,
haben wir keine Angst.
Aus Liebe zu unsern Kindern – (2x)
Auch wenn wir Frauen sind,
haben wir keine Angst.
Aus Liebe zu unsern Kindern
schließen wir uns zum Bündnis zusammen.

Refrain:
O li o li o la:
Und das Bündnis wird wachsen.
Und wir Arbeiter – (2x)
O li o li o la:
Und das Bündnis wird wachsen.
Und wir Arbeiter
wollen die Freiheit.

Und die Freiheit kommt nicht,
weil es keine Vereinigung gibt.
Streikbrecher, die zum Chef halten – (2x)
Und die Freiheit kommt nicht,
weil es keine Vereinigung gibt.
Streikbrecher, die zum Chef halten,
gehören alle umgebracht.

Refrain

Auch wenn wir Frauen sind,
haben wir keine Angst
Wir haben gute, scharfe Zungen – (2x)
Auch wenn wir Frauen sind,
haben wir keine Angst
Wir haben gute, scharfe Zungen
und verteidigen uns gut.

Refrain

Und ihr feinen Herren,
die ihr so stolz seid,
lasst euern Hochmut – (2x)
Und ihr feinen Herren,
die ihr so stolz seid,
lasst euern Hochmut
und öffnet eure Brieftasche.

O li o li o la:
Und das Bündnis wird wachsen.
Und wir Arbeiter – (2x)
O li o li o la:
Und das Bündnis wird wachsen.
Und wir Arbeiter
wollen unsern Lohn.

O li o li o la:
Und das Bündnis wird wachsen.
Und wir Arbeiter – (2x)
O li o li o la:
Und das Bündnis wird wachsen.
Und wir Sozialisten
wollen die Freiheit.

Singbare Übertragung

Unzertrennlich stehn wir da

He Leute, wir sind Frauen
und rufen: Kampf den Bossen!
Für uns und unsre Kinder (2x)
He Leute, wir sind Frauen
und rufen: Kampf den Bossen!
Für uns und unsre Kinder
wird jetzt der Bund geschlossen.

Refrain:
O li o li o la,
unzertrennlich stehn wir da,
denn wir wissen, was wir wert sind (2x)
O li o li o la,
unzertrennlich stehn wir da,
denn wir wissen, was wir wert sind,
und die Freiheit, die ist nah.

Doch Freiheit wirds erst geben,
wenn sich das Volk verbündet.
Streikbrecher, Speichellecker (2x)
Doch Freiheit wirds erst geben,
wenn sich das Volk verbündet.
Streikbrecher, Speichellecker
gehören angezündet.

Refrain

He Leute, wir sind Frauen,
doch werden wir's euch zeigen.
Wir haben scharfe Zungen (2x)
He Leute, wir sind Frauen,
doch werden wir's euch zeigen.
Wir haben scharfe Zungen,
ihr bringt uns nicht zum Schweigen.

Refrain

Hört her, ihr feinen Herren
mit Schlips und weißem Kragen!
Meint ihr, wir sind zufrieden (2x)
Hört her, ihr feinen Herren
mit Schlips und weißem Kragen!
Meint ihr, wir sind zufrieden
am Hungertuch zu nagen?

O li o li o la,
unzertrennlich stehn wir da,
denn wir wissen, was wir wert sind (2x)
O li o li o la,
unzertrennlich stehn wir da,
denn wir wissen, was wir wert sind,
und der Zahltag, der ist nah.

Coverversionen Bearbeiten

Fredrik Vahle spielte das Lied mit dem Duo Christiane und Fredrik unter dem Titel „Lioliola“ und mit neuen Text als Kinderlied für die LP „Anne Kaffeekanne“ (1984) neu ein.

Weblinks Bearbeiten

  • La Lega (ildeposito.org, italienisch)