Diskussion:Wiktor Robertowitsch Zoi
Würdigung
BearbeitenEin in der Tat sehr kurzer Artikel über vielleicht DEN kultigsten Sänger Russlands (und der ehem. Sowjetunion insgesamt) der nicht nur nach seinem Tod eine Legende wurde, sondern schon Zeit seines Lebens diese Anerkennung und Bewunderung hatte unter den Jugendlichen - er füllte ganze Stadien. Und seine Musik hören auch heute noch sehr viele, denn sie ist zeitlos. BTW ich denke Tsoy selbst würde die Charakterisierung "ein charmanter junger Mann" nicht unterschreiben (nicht signierter Beitrag von 82.39.100.195 (Diskussion) 02:58, 15. Apr. 2005 (CEST))
Schreibweise des Namens
BearbeitenWie denn nun: Zoi oder Tsoi oder Tsoy? --Obersachse 19:52, 29. Januar 2006 (CEST)
- [Die Schreibweise] fällt tatsächlich sehr unterschiedlich aus. Eine Einigung auf dei Transliteration gibt es nicht. So ist es z.B. mit dem Buchstaben "V" welcher im russischem nicht existiert, aber bei der Umschreibung ins lateinische verwendet wird. Sowohl "Viktor" als auch "Wiktor" ist zufinden. Dazu kommen noch die weiteren Buchstaben im Familiennamen ( "Ц" und "Й" ). Der Anfangsbuchstabe wird sowohl mit einem "Z", als auch mit einem "C" oder mit "Ts" übersetzt. Meiner Meinung nach trifft es das "Ts" am wenigsten, da der Übergan von "T" auf "S" in der russischen Sprache so fließend ist das es als ein "C" oder "Z" hörbar ist. "Ts" kommt allerdings besonders im englischen häufig vor.
- Der letzte Buchstabe entspricht in etwa dem "J". Dies aber nur im deutschen, da im englischen das "J" ja dem "J" in "Journal" entspricht. In englisch also ein "Y". Ein "I" halte ich hier wieder für unpassend, die Betonung müsste sonst auf "I" folgen was hier nicht der Fall ist...
- Bei Google landet man die meisten Treffer unter "Tsoy," "Tsoj" und "Tsoi", ferner unter "Zoy," Zoi" oder "Zoj". --Korper 15:30, 28. Juni 2006 (CEST)
- Im Deutschen ist "Zoj" am besten, denn das entspricht der russischen Schreibweise "Цой". Im Englischen ist es dagegen unklarer, weil die Buchstaben für die Laute fehlen, daher kommen auch die vielen Varianten. (nicht signierter Beitrag von 91.32.47.219 (Diskussion | Beiträge) 18:05, 6. Dez. 2009 (CET))
Todesursache Autounfall?
BearbeitenEs ist nicht wirklich klar, ob dieser Autounfall nicht von jemandem geplant wurde. In den 90ern sind in Russland so einige Gesellschafts- oder Regimekritiker durch irgendeinen Unfall ums Leben gekommen, z.B. der Sänger Igor Talkov, oder der Journalist Vlad Listyev. Dazu gab es immer einige Versionen der Todesursache. (nicht signierter Beitrag von 212.144.110.152 (Diskussion) 11:00, 14. Apr. 2006 (CEST))
- Ja ja, aber eigentlich ist dies nichts weiter als eien Verschwörungstheorie und man hat natürlich keinerlei Beweise dafür das dies kein Autounfall gewesen ist, oder wolltes du dies einfach nur in diesem Artikel erwähnen? Ich würde einfach so hinzufügen, dass mehrere Verschwörungstheorien über seinen Todesfall existieren (und Verschwörungstheorien sind nun mal nur Verschwörungstheorien die es auch bei Elvis, Two Pac und Kurt Cobain gibt. (nicht signierter Beitrag von 84.135.205.106 (Diskussion) 16:33, 29. Jun. 2006 (CEST))
- es war kein autounfal, das is nur eine erfundene Geschichete Wiktor Zoi wurde Bei einem Konzert von auftragskillern ermordet, weil er über politische themen Gesunge hat (nicht signierter Beitrag von 77.130.10.185 (Diskussion) 03:48, 3. Jan. 2009 (CEST))
Afghanistankrieg
BearbeitenBeim 2. Leningrader Rock-Club-Konzert spielte Kino das Lied "Я объявляю свой дом... (Безъядерная зона)", d.h."Ich erkläre mein Zuhause... (zur nuklearfreien Zone)". Wohl eher war dieses Lied eine Anspielung auf die Befürchtung eines Atomkrieges Udssr mit der USA als speziel auf den Afghanistan-Krieg. (nicht signierter Beitrag von 84.135.218.25 (Diskussion) 20:24, 29. Mai 2007 (CEST))
Verschiedenes
BearbeitenHabe eine kleine Korrektur durchgeführt. "das kommunistische Experiment" habe ich ersetzt durch das "bolschewistische". Zwar wird im Westen gerne diese Formulierung benutzt, aber wir sind ja hier bei Wikipedia und nicht im Propagandaministerium. Es gibt werde DAS kommunistische Experiment, noch sind alle kommunistischen Strömungen gleich. Ausserdem würde die o.g. Aussage in ihrer ursprünglichen Formulierung die Scheiterung des Kommunismums global und im allgemeinen bedeuten. Ist aber so gesehen Meinungsmache und fehlende Neutralität. Egal, wie man nun zum Tsoj stehen mag. Er ist, gemeinsam mit Visotskij, die größten für mich. --CDoreOff 00:35, 17. Okt. 2006 (CEST)
Schwarzes Album
Bearbeiten"Einer der wenigen Gegenstände, die nach dem Unfall gefunden wurden, war das Band mit dem Gesang für das neue Album."
Das ist nur eine Legende. Jurij Kasparjan( rus. Юрий Каспарян) meinte, dass er das Band hatte.
"Das Album wurde fertiggestellt und erschien unter dem Namen Чёрный альбом (dt. Schwarzes Album)."
Das Album erschien nicht unter diesem Namen. Auf dem Cover des Albums stand nur der Name der Band (Kino), sonst war die Platte komplett schwarz. Ich wess es, da ich sie immer noch irgendwo habe. Zoi entwarf alle Cover seiner Alben selbst, da er eine Kunstschule besuchte und gerne malte. Fuer das Album konnte er das nicht mehr machen... Der Name "Schwarzes Album" wurde dann einfach spaeter eingefuehrt als eine Bezeichnung fuer das letzte Album der Band.
"poetisch-regimekritischen"
BearbeitenIch weiß nicht, beim besten Willen kann ich in seinen Texten keine Regimkritik finden. Alles mögliche außer Regimkritik. So wie ich denke, war ihm das Regim vollkommen egal. Aber wenn man will, kann man belibiege Aussage, die nicht deutlich genug formuliert ist als regimkritisch interpretieren.
(nicht signierter Beitrag von 79.201.176.243 (Diskussion | Beiträge) 01:19, 19. Jan. 2010 (CET))
Für unsere Sache
BearbeitenDas einzige was uns verbindet ist das Himmelszelt
Zwischen uns wird sich ein Wald als eine schalldichte Mauer erweisen
Uns vereint rein gar nichts
Das ist unser gemeinsames Konzept
Schwarzes Album (nicht signierter Beitrag von 84.137.215.162 (Diskussion) 16:50, 12. Sep. 2011 (CEST))
Sollte es nicht eigentlich Wiktor ZOJ heißen?
BearbeitenЦой wäre transkribiert Zoj. Eigentlich sollte das Lemma nun Wiktor Robertowitsch Zoj heißen, oder? Was meint ihr? --Maturion 10:07, 29. Jan. 2012 (CET)
- Naja... In der Transkription wird der Name wie [tsɔ:j] (ungefähr) gelesen. Aber im Internet schriebt man Zoi, irgendwo hab ich die Variante Tsoi gesehen. Vielleicht ist das schon ein eingeführtes Wort. Und ich denke, niemand wird Wiktor Robertowitsch Zoi nach Wiktor Robertowitsch Zoj verschieben, weil nur in Russland man den Familiennamen wie Tsoj liest. Und in der Ukraine, eigentlich.
Он не помнит ни чинов, ни имён,
И способен дотянуться до звёзд.
Не считая, что это сон.
(nicht signierter Beitrag von Alexander Hoffmann (Diskussion | Beiträge) 08:07, 25. Jul 2012 (CEST))
Das russische й wird als j ausgesprochen. Das russische и als i.
Phonetisch korrekt ausgesprochen also: Zojjjjjjjjj. Ansonsten müsste man den Namen ja als Zoiiiiiiiii aussprechen. Und das ist falsch.
"Russisch"
BearbeitenBin über die Beschreibung "russischer Rockmusiker" gestolpert. Hätte ihn als "sowjetischen Rockmusiker" eingeordnet, englische und russische Wikipedia ordnen ihn als "sowjetisch" ein. Auch hätte ich ihn dem sowjetischen Rock oder dem Leningrader Rock als Stilrichtung/Schule zugeordnet im Header. Gibt es für solche Zuordnungen irgendwelche Standards? Wenn nicht, würde ich das gerne verändern. --Sjoma (Diskussion) 22:27, 17. Feb. 2018 (CET)
Leningrad lag in der sowjetischen Teilrepublik Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik (RSFSR). Herr Zoj ist somit gebürtiger Russe.
komische Formulierung
BearbeitenVielleicht stehe ich gerade auf dem Schlauch, aber was soll "der Künstler seiner Art" ("In mehreren Songs nutzte der Künstler seiner Art typische Wortspiele ...") sein? 46.114.247.153 12:22, 21. Dez. 2023 (CET)
Oder geht es um arttypische Wortspiele? 46.114.247.153 12:24, 21. Dez. 2023 (CET)