Diskussion:Wassyl Lomatschenko

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von ThüringerChatte in Abschnitt Kat:Militärperson - Quelle

Übersetzung des Namens Bearbeiten

Sollte die korrekte Transliteration des Namens nicht zum Lomachenko führen? Boxer wie Сергей Демченко werden korrekter Weise mit Demchenko übersetzt. Freunde aus der Ukraine, welche ebenfalls Демченко heissen, wurden durch Übersetzer des OLG Hamburg übersetzt und auch bei der Einbürgerung dann mit Demchenko eingebürgert. Ich ändere das mal. Grüße der Hammaburger. (nicht signierter Beitrag von 31.17.254.204 (Diskussion) 13:39, 1. Sep. 2019 (CEST))Beantworten

Kat:Militärperson - Quelle Bearbeiten

https://rp-online.de/info/consent-remake/ --freundliche Grüße von Thüringer Chatte öffentlicher Briefkasten 18:40, 11. Feb. 2023 (CET)Beantworten