Diskussion:Un’estate italiana
Also ich kann mir nicht vorstellen, dass es erwähnenswert ist, dass den Song im TV etwa eine halbe MILLIONEN Menschen verfolgen.... ich denke, dass es MILLIARDE heißen müsste... (nicht signierter Beitrag von 94.221.97.141 (Diskussion) 17:42, 20. Jul 2010 (CEST))
Mauerfall ??? Bearbeiten
Ich sah mich leider gezwungen, den ganzen zusammenfabulierten Quatsch über den angeblichen Zusammenhang von Un' estate italiana und dem Mauerfall zu löschen. Hier ist der Originaltext und hier die Übersetzung dazu. Kein Wort von Mauern oder Deutschen, sondern die Beschreibung der Vorfreude vor einem Fußballspiel. --89.217.163.239 16:47, 31. Mär. 2010 (CEST)
- Sehe ich auch so. Dieser Zusammenhang ist völlig aus der Luft gegriffen.Christian A. Schneider 17:24, 1. Apr. 2010 (CEST)
Revert Aufräumen Bearbeiten
Hallo Stepro, WP:Diskussionsseiten#Diskussionsseiten_aufräumen, Punkt 3 kennst du aber schon? Was spricht dagegen? Gruß, Deirdre (Diskussion) 21:40, 30. Jan. 2019 (CET)