"""Autonomie""""

Bearbeiten

Liebe Leute. Das Wort "autonom" wird hier zu häufig falsch verstanden oder missbraucht. Die Provinzen sind NICHT autonom, wennschon dann "teilweise autonom". Das Wort "Autonom" bitte nur gebrauchen wenn eine Erklärung dazu steht. Denn viel autonomer als es zum Beispiel die Kantone der Schweiz innerhalb der Schweiz sind, ist keine Region oder Provinz in italien. Diese Regionen geniessen höchstens eine grössere autonomie oder bessergesagt, sie dürfen (laienhaft gesagt) freier entscheiden. Aber mit Autonomie hat das nichts zu tun. Ich werde oft das Gefühl nicht los, dass da ein paar "hobby-separatisten" am werk sind...--BlackHeart 22:19, 28. Jan 2006 (CET)


Die offiziellen Bezeichnungen der beiden Provinzen sind Autonome Provinz Bozen-Südtirol (Provincia Autonoma di Bolzano) und Autonome Provinz Trient (Provincia Autonoma di Trento), das Vertragswerk, das den beiden Provinzen besondere Gesetzgebungsbefugnisse zugesteht nennt sich Autonomiestatut und aus dem Wikipedia-Artikel Autonomie geht klar hervor, dass Autonomie nicht automatisch im extemsten Sinne der Wortbedeutung verstanden werden muss. Damit erledigt sich jede weitere Diskussion. 85.124.172.158 18:44, 29. Jan 2006 (CET)
Nein, denn man muss hinschreiben wie weit die Autonomie geht! Autonom sind diese Regionen nicht, obwohl sie so heissen mögen, aber der Normale Leser könnte tatsächlich etwas falsch verstehen. Als Laie würde ich jetzt auch herauslesen, dass die Regionen autonom sind. Inwiefern sie autonom sind steht nirgends - von der Sonderregelung steht nichts. Wenn du selbst schreibst, dass es verschieden arten von Autonomie geben soll (tja...) dann ist es logischer hinzuschreiben um was es hier eigentlich geht --BlackHeart 20:38, 29. Jan 2006 (CET)
Siehe Diskussion:Südtirol#"""Autonomie"""":Offizieller Name--Martin S. !? 21:58, 29. Jan 2006 (CET)

Also erstens verstehe ich dies Emotionalität nicht. Dürfen die den nicht autonom sein? Und ausserdem ist es dazu quatsch! Die Provinzen haben als einzige in Italien gesetztgebende Kompetenzen, erhalten 90% der Steuergelder zur Verwaltung selbst und bestimmen Punkte selbst, die in den anderen Provinzen von der Zentralregierunge entschieden werden. Wenn man keine Ahnung hat bitte schweigen. Q: http://de.wikipedia.org/wiki/Trentino-S%C3%BCdtirol

Geschichte des Trentino

Bearbeiten

Das Königreich Italien hat vor 1050 sicher nicht existiert. Das Trentino war in dieser Zeit aber von den latinisiertem Nachfahren der Langobarden (vgl: Ortsnamen Mezzo Lombardo (ehemals Welschmez) südlich von Mezzocorona besiedelt.--

emes 11:51 20.12.2004

Bitte mach nicht alles kaputt, wenn Du es nicht weißt, o.k.? Matthias 20.12.04 13.35 Uhr

Was weiss ich nicht? -- emes 14:50 20.12.2004 (CET)
Habe meine Version von gestern wieder hergestellt, lieber unbekannter Nutzer (Matthias?) wenn du Wert darauf legst, dass die deutschen Namen der Täler und Dörfer genannt werden, müsstest du
  1. den Grund nennen
  2. die seiten von wikipedia zur Neutralität lesen
-- emes 11:07 21.12.2004 (CET)

Du löschst jetzt schon zum zweiten Mal den zutreffenden Hinweis, dass das Trentino nicht etwa dem HRR, sondern dem Deutschen Reich angegliedert wurde. Was soll das? Kennst Du nicht den Unterschied zwischen HRR und Deutschem Reich? Oder stört es Dich nur, wenn jemand in "Deinem" Artikel herumschreibt?

Wie kommst Du zu der Annahme, das Königreich Italien habe vor 1050 "sicher nicht" existiert? Was für Völkerschaften sollen durch das Trentino gezogen sein?

Was hast Du schließlich gegen die deutschen Namen in dieser Gegend? Dass diese Orte und Täler auch deutsche Namen hatten oder noch haben, ist doch kein Verstoß gegen die Neutralität!

Matthias 29.12.04

Sorry dass ich mich hier einmische ohne die Hintergründe zu kennen, aber in Bezug auf die Frage HRR/DR hat "Matthias" recht - das DR wurde erst 1871 gegründet, das HrRdN wurde endgültig 1815 auf dem Wiener Kongress aufgelöst. --rdb? 20:28, 29. Dez 2004 (CET)

Das hier ist von Euch beiden völlig hahnebüchend. Was soll das? Es hat 1050 weder ein deutsches Reich noch Italien gegeben. Italien gibt es erst seit dem späten 19. Jahrhundert. Im Übrigen waren dieser teil der Alpen völlig unbesiedelt und wurden dann erst von Bajuwaren besiedelt. Auch der Begriffe irredentismus wird verharmlosend gebraucht, da man sich eben nicht nur auf italienisch sprechende Gebiete beschränkte. Es handelt sich schlicht um Nationalismus.

Klärung?

Bearbeiten
  • Das heilige römische Reich bestand aus zwei (oder mehr?) Reichsteilen: dem deutschen und dem italienischen, erst als die italienischen Teile verloren gingen, bürgerte sich die Bezeichnung HRR deutscher Nation ein. Ein Königreich Italien hat es nur zur Zeit Napoleons und nach 1861 gegeben. Zwischen der Zeit im heiligen römischen Reich und der Einigung war Ialien in verschiedene Kleinstaaten und den Kichenstaat aufgeteilt.
  • Konrad hat, da damals noch der Anspruch des Kaisers auf Italien bestand, das Trentino nur der anderen Hälfte seines Reiches zugeteilt.
  • Im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert haben deutschnationale Kreise, die Namen der rein italienischen Orte am Gardasee und im ganzen Trentino bis zur Talenge von Verona ins Deutsche übersetzt, sie sind dabei nicht anders vorgegangen als Ettore Tolomei. Deshalb ist es nicht angebracht, diese Namen zu verwenden. Dies gilt natürlich nicht für die (ehemals) deutschen Gemeinden und einige Ortschaften an der Landesgrenze (z.B: Roverè della Luna/Eichholz) und die Bischofsstadt Trient.

--emes 21:51, 29. Dez. 2004 (CET)Beantworten


Das Heilige Römische Reich (der Name kam erst später auf) bestand seit der Vereinigung mit Burgund (ich glaube 1033) aus drei Reichsteilen: Deutschland, Italien und Burgund. Zuvor eben aus zwei Reichsteilen. Das eine war das aus den deutschen Stammesherzogtümern entstandene deutsche Reich (das diesen Namen nicht trug, aber es macht dennoch Sinn, es so zu nennen), das andere war das langobardische Königreich Italien, das seit (ich glaube) 771 von karolingischen Königen beherrscht wurde (und zuletzt, vor Eingreifen Ottos, zwischen burgundischen und lokalen Fürsten umstritten war). Diesem letzteren Königreich gehörte auch das Trentino an. Nach einer Übergangsphase, in der es der sogenannten Mark Verona angehörte und auch damit schon dem deutschen Reichsteil näher angegliedert war als das restliche Reichsitalien, wurde es von Konrad offiziell dem deutschen Reichsteil zugeschlagen. Nähere Einzelheiten kenne ich auch nicht. Bemerkenswert ist aber, dass das Trentino im Gegensatz zum sonstigen Reichsitalien direkt an den deutschen Reichsteil angegliedert war. Zum HRR gehörte außer Venedig (und je nach Sichtweise dem Kirchenstaat) ganz Norditalien. Diesen Unterschied wollte ich deutlich machen, was Du ja nun offenbar akzeptiert hast.

Was die deutschen Namen angeht, so möchte ich Dir noch einmal zur Vorsicht raten. Ich weiß zwar nicht genau, welche Namen im einzelnen erst im Zeitalter des Nationalismus eingedeutscht wurden. Jedenfalls dürfte die überwiegende Zahl viel älter sein. Teilweise kommen eingedeutschte Namen in Oberitalien schon im Nibelungenlied vor (Bern, Wisenthein), teilweise stammen sie aus den bäuerlichen Siedlungen des Hochmittelalters, teilweise hängen sie einfach mit der auch kulturellen Anbindung Trients an Österreich zusammen. Jedenfalls die Mehrheit der von mir genannten Namen dürfte also schon um 1550 existiert haben. Wenn Dir im Einzelfall bekannt sein sollte, daß einer der von mir genannnten Namen nationalistischer Herkunft ist, darfst Du das gern reklamieren und den Namen von mir aus auch eigenmächtig löschen. Aber gleich alle deutschen Namen auszumerzen ohne Rücksprache mit dem Autor ist nicht gerade Ausdruck von Neutralität und im übrigen auch nicht wissenschaftlich. Eine Enzyklopädie ist dazu da, Informationen zu liefern, nicht, sie zu werten und aus politischen Gründen diese oder jene auszusortieren!

Dass die Kenntnis der deutschen Namen auch heute noch von Interesse sein kann, sei an zwei Beispielen gezeigt: So gibt es zum Beispiel in der Geologie den Begriff der Judikarienlinie. Wieso soll nicht ein Artikel über die Gegend, in der das Judikariental liegt, auch diese deutschen Namen bringen? Der geologisch Interessierte, der "Judikarien" eingibt, findet so die Brücke zur Herkunft dieses Namens. Löschst Du den deutschen Namen, wird er die Brücke nicht finden (es sei denn, er findet sie anderswo, aber das ist nicht Deine Sache). Anderes Beispiel Sulztal: Die Gemeinden im Sulztal werben seit einiger Zeit in deutschsprachigen Anzeigen für Urlaub im "Sonnental". Wer den deutschen Namen des "Val di Sole" nicht kennt, könnte meinen, dass man dort heute einem zwanglosen Umgang mit den (früheren) deutschen Bezeichnungen offener gegenübersteht. Wer den alten deutschen Namen kennt, merkt dagegen schnell, daß es eher um werbewirksame Namen als um historische Authentizität geht.

Ich habe weder Zeit noch Nerven, nun meinerseits immer wieder Deine Änderungen rückgängig zu machen. Ich hoffe, ich habe Dein Bewußtsein dafür etwas geschärft, dass es Sinn machen kann, die Eintragungen, die andere in der Wikipedia vornehmen, nicht gleich wieder zu löschen, sondern erst einmal zu respektieren. Gern lasse ich mich korrigieren von Leuten, die es besser wissen als ich, aber richtige und sinnvolle Dinge immer wieder verschlimmbessert oder gelöscht zu sehen, macht keinen Spaß. Hättest Du Dich wirklich mit der Materie beschäftigt, hättest Du die Dinge korrigiert, die an meiner Version tatsächlich falsch waren (und im Artikel bis heute nicht korrigiert sind).

In diesem Sinne. Matthias.

Du "Glaubst" wie Du schreibst so einiges. Ich weiß, das das wa Du da schreibst falsch und konstruiert ist. Wenn man glaubt statt zu wissen, sollte man bei Wikipedia grundsätzlich nichts posten. Willst DU der Menschheit Deinen Glauben aufzwingen?

Geschichte

Bearbeiten

Hi, der Abschnitt Geschichte beginnt mit: Das Trentino wurde 1027 von Kaiser Konrad II. dem Herzogtum Bayern unterstellt und somit... Nun lese ich verschiedentlich, dass schon Heinrich II. 1004 die Bischöfe von Trient mit weltlichen Herrschaftsrechten über ihr Gebiet ausgestattet habe (Hochstift Trient). Kann das jemand erläutern? Gruß --SML 17:52, 14. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Trentino - Trento

Bearbeiten

wieso heisst der artikel eigentlich nicht Autonome Provinz Trento oder Provinz Trento? (Trento ist ja lustigerweise mit einem phillipinischen städchen besetzt, honni soit, qui male..) -- W!B: 23:52, 28. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Niente Trento. Nella Wikipedia tedesca si chiama sempre Trient :-) Aber auch ich wäre für Autonome Provinz Trient. Kazu89 ノート 14:43, 6. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Autonome Provinz Trient oder Provinz Trient halte ich auch für richtig. --ClemensFranz 21:26, 6. Feb. 2008 (CET)Beantworten
inklusive Kat:Trentino? zur namensgebung siehe Wikipedia Diskussion:WikiProjekt Italien#Kategorie:Italien nach Provinz -- W!B: 17:44, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Stopp; Einspruch: Alles soll bleiben, wie es ist, das sind die heute üblichen Namen, Deutsch veraltet: Welschtirol,
Provinz Trient ist sowies falsch, wenn schon Autonome Provinz Trient, das ist aber eine IMHO ungerechtfertigte Reduzierung auf den Hauptort--Martin Se !? 18:08, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten
"Welschtirol" ist aber sehr veraltet, und Trentino scheint mir eher nur in südtirol gebräuchlich - schon in österreich lernt man (bei aller solidarität für "unsere" deutschsprachigen südtiroler ;) die region schon seit einigen jahrzehnten in der schule nur als Provinz Trient oder Trento .. - ich wär nicht auf die idee der umnenn-anfrage gekommen, wenn mir "Trentino" nicht so unvertraut wäre -- W!B: 22:26, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Trentino ist auch z.B. im Tourismus gebräuchlich. Aber es bezeichnet meiner Meinung nach die Landschaft, auch wenn die hier mit der Provinz deckungsgleich ist. Dieser Artikel beschreibt aber ja wohl die Provinz Trient, oder Autonome Provinz Trient. Genauso gut könnte man sonst die Provinz Viterbo in Tuszien oder Tuscia umbenennen. -- Pippo-b 08:26, 12. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Warum nicht, die Landschaftsnamen sind IMHO viel einleuchtender, wenn man z.B.: die Gallura mit der Provinz Olbia-Tempio vergleicht, wird erst klar, warum die Provinz überhaupt errichtet wurde--Martin Se !? 09:40, 12. Feb. 2008 (CET)Beantworten
das ist nun ein durchaus gewichtiges argument, wenn eine landschaftliche und kulturelle region und deren Gebietskörperschaft zusammenfallen (was ja gerade in den talschaften der alpen noch heute in den allermeisten fällen gilt), scheint mir der traditionelle name wirklich plausibler: der politische name ist da tatsächlich sekundär - dahingehend tendiere ich nun doch wieder zu Trentino - auch wegen der Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino - vielleicht beginnt mein bildungsstand zu veralten.. ;) (und @Kazu89: ne sempre Trient..) -- W!B: 19:23, 12. Feb. 2008 (CET)Beantworten
@W!B: Was willst Du mir sagen?
Ich stimme Pippo-b zu. Außerdem ist es völlig unlogisch: Wir schreiben Provinz A, Provinz B und Provinz C aber dann plötzlich D-anien und E-lusien? Entweder sollten alle Artikel nach den (historischen) Regionen benannt werden, wobei dann Artikel für die (politischen) Provinzen fehlen würden, oder man benennt - was völlig logisch ist - alle Artikel nach den Provinzen. Ersters ist sicherlich nicht möglich, da nicht jede Provinz einer (historischen) Region entspricht; besonders nach der Gründung neuer Provinzen. Und dass der Begriff Trentino im Tourismus verwendt wird, ist für mich kein gültiges Argument, da Wikipedia keine Werbeplattform für den Italientourismus ist. Im Notfall müsste man den/die Artikel aufteilen auf Region und Provinz, wobei wir nich die erste Wikipedia wären, die nach ewigen Diskussionen zu diesem Schluss käme. Kazu89 ノート 20:42, 14. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Du meinst, wir sollten auch Südtirol auf Provinz Bozen-Südtirol umnennen? na ob das klappt.. - da wirds dann gleich voll weltanschaulicher abgründe.. - schwere frage, die ich da angezettelt hab, das will ich damit sagen -- W!B: 06:01, 15. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Das täte selbst mir weh! Aber zwei Artikel wären da vielleicht besser. Ich glaube auch, dass es Südtirol als regione storico-geografico schon etwas länger gibt, als die Autonome Provinz Bozen-Südtirol. Kazu89 ノート 15:21, 16. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Nein gibt es nicht: Südtirol als klar umrissenes Gebiet gibt es erst seit der Errichtung der Provinz Bozen. --Mai-Sachme 12:53, 23. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Welsch

Bearbeiten

Kann jemand etwas zu der Bezeichnung "Welsch"(-Tirol) sagen? Wie kam es zu dieser Bezeichnung, und welche Bedeutung hat hier "welsch"? Ursprünglich bedeutet es wohl "keltisch", aber im Trentino waren doch keine Kelten? Zwar wurde später alles fremde (Volk und einzelne Zugezogene) als welsch bezeichnet, aber niemand bezeichnet doch eine (vielleicht später angegliederte) Region zum eigenen Herrschaftsgebiet als "fremd"? Fremdtirol passt also auch nicht. Wann tauchte der Begriff "Welschtirol" denn erstmals auf? -- 93.232.227.17 10:58, 1. Jan. 2012 (CET)Beantworten

http://woerterbuchnetz.de/DWB/?lemma=welsch MfG --ManfredK 11:48, 1. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Oder intern: Welsche. --Mai-Sachme 12:48, 1. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Die einzig kontinuierliche Bedeutung, die sich dem Adjektiv "welsch" seit der Antike zumessen lässt, ist "fremdsprachlich", da es von mehreren Völkern in verschiedenen Epochen auf unterschiedliche Ethnien angewandt wurde. Kulturnation und nationale Identität sind eher neumodische Konzepte, weshalb das deutsche "welsch", genauso wie sein Gegenstück, das italienische "tedesco", vorrangig der Unterscheidung der Sprachgruppen diente: das "welsche" Tirol war also der romanischsprachige Landesteil. Vergleichbar ist die Situation in der Schweiz, dort werden die frankophonen Gebiete als "Welschschweiz" bezeichnet. (nicht signierter Beitrag von 46.115.33.122 (Diskussion) 01:43, 23. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Man findet hier des öfteren Kurioses - [1]. Nichts gegen eine Liste alter Ortsnamen aber in die Übersicht eines Artikels gehören nur die allgemein gebräuchlichen und auch keine Belehrungen über Geschichte von Ortsnamen sofern nicht unmittelbar wichtig für das Thema. Richiez (Diskussion) 14:40, 28. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Entwicklung der Sprachgrenze

Bearbeiten

Unter Tirol#Neuzeit kann man lesen:

Im späten 16. und in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts kam es zu den letzten Änderungen der Bevölkerungsstruktur bis 1919, die vor allem durch die Gegenreformation verursacht wurden. In dieser Zeit verstärkte sich der italienische Einfluss im Trentino, was zum einen durch die Besetzung der Pfarreien mit italienischen Priestern und zum anderen durch die Zuwanderungen aus der Poebene verursacht wurde. Durch diese Entwicklung entstand die noch heute bestehende deutsch/italienische Sprachgrenze, südlich der nur die deutschen Sprachinseln der Zimbern blieben. In der Region rund um den Reschenpass wurde die rätoromanische Sprache endgültig verdrängt, was durch die Feindschaft gegen die meist protestantischen Räter im Unterengadin begünstigt wurde.

Die spannende Frage ist dann natürlich: Was wurde bis zum 16. Jahrhundert im Trentino gesprochen? Altertümliche südbairische Dialekte wie Fersentalerisch? Rätoromanische Dialekte vergleichbar dem Ladinischen? Oder auch schon lombardische und venezische Mundarten? Oder sowohl Südbairisch als auch Romanisch? Das ist natürlich politisch sensibel und gerade deshalb umso interessanter ... --Florian Blaschke (Diskussion) 19:54, 17. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Eine sehr interessante Frage, die je nach Quelle (deutsch oder italienisch) unterschiedlich beantwortet werden kann. Bewegen wir uns mal im Bereich der deutschsprachigen Quellen. In Die deutschen Sprachinseln in Oberitalien, Verlag: Athesia, Bozen, 1973 schreibt Bernhard Wurzer (auf S. 137), daß Schindele keineswegs mit seiner Behauptung übertreibt, das Gebiet zwischen Etsch und Plaf (Piave) mit den Eckpunkten Salurn und Felters (Feltre) im Norden, Villafranca bei Berne und Esten-Padua im Süden sei einst ganz oder größtenteils deutsch gewesen [merke: Berne = Verona]. [Schindele ist u.a. der Autor eines Werkes aus dem Jahre 1904 mit dem Titel Reste deutschen Volkstumes südlich der Alpen : eine Studie über die deutschen Sprachinseln in Südtirol und Oberitalien, siehe http://www.cbt.biblioteche.provincia.tn.it/oseegenius/resource?uri=695096.] In einem eigenen Kapitel beschreibt Wurzer Den Rückgang der deutschen Sprache und dessen Ursachen.--Patavium (Diskussion) 21:07, 15. Feb. 2014 (CET)Beantworten
Wedekind (Michael Wedekind: Volkstumswissenschaft und Volkstumspolitik im Umfeld deutscher Sprachinseln in Oberitalien in: Rainer Mackensen (Hg.): Ursprünge, Arten und Folgen des Konstrukts "Bevölkerung" vor, im und nach dem "Dritten Reich": Zur Geschichte der deutschen Bevölkerungswissenschaft, Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden 2009 ISBN 978-3-531-16152-5) klassifiziert das Werk von Schindele als "scharf national ausgerichtete Pubblizistik"... --Robertk9410 (Diskussion) 17:49, 30. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Falsche Karte

Bearbeiten
 
Minderheitensprachen im Trentino.
Volkszählung 2011

Diese Karte ist nicht korrekt und gehört entfernt. Im Rahmen der Volkszählung können die Trentiner angeben, ob sie der zimbrischen, fersentalerischen oder ladinischen Sprachminderheit angehören. Eine Zugehörigkeit zur "German language" ist laut "Census 2011" nicht vorgesehen.--Patavium (Diskussion) 11:25, 22. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Mhm, die Zusammenfassung des Fersentalerischen und Zimbrischen (bitte jeweils Satz 1 des Artikels lesen) in der Legende unter dem Terminus German soll jetzt also als Begründung für eine komplette (und vor allem ersatzlose) Entfernung der Karte herhalten...
Entfernung abgelehnt. Die Karte selbst und die Kartenbeschreibung sind inhaltlich korrekt und stellen den Sachverhalt für den Informationssuchenden nachvollziehbar dar. Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert und namentlich ausgewiesen. Gerne kann man aber German language durch das unmissverständlichere German dialects ersetzen. Allerdings sollte jemand wie Patavium, der andernorts eigenhändig erstellte Kartenfälschungen in Artikel intergriert, sich bei derartigen Diskussionen lieber raushalten. --Mai-Sachme (Diskussion) 17:57, 22. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Kartenbeschreibung sind inhaltlich korrekt und stellen den Sachverhalt für den Informationssuchenden nachvollziehbar Nein, eben nicht, weil die Volkszählung im Trentino nach der Zugerhörigkeit zur zimbrischen und fersentalerischen Sprache fragt (nicht zur deutschen, deren Gruppenstärke wird nur in Südtirol erhoben). Zimbrisch und Fersentalerisch werden laut Zensus und im Autonomiestatut als eigenständige Sprachen anerkannt. Daher ist die Karte auch POV-Pusherei und Quellenmanipulation. Man kann und sollte nicht als Zensus ausweisen, was beim Zensus gar nicht erhoben wird.
sich bei derartigen Diskussionen lieber raushalten. Zur in Angelegenheiten des Trentino (und Südtirols) viel informativeren italienischen Wikipedia in der Tat.--Patavium (Diskussion) 13:20, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert und namentlich ausgewiesen. Von "POV-Pusherei und Quellenmanipulation" solltest du als überführter Kartenfälscher schweigen. Und nun verzieh dich endlich von de.wikipedia in Gefilde, wo du dich ungestört mit Gleichgesinnten über "Andersrassische" unterhalten kannst. --Mai-Sachme (Diskussion) 14:16, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Mai-Sachme sagt hier nur ganz nüchtern, was zu sagen ist. Die Diskussion ist ohnehin zwecklos mit Chauvinisten. Der Hinweis, die italienischen ST- und Trentino-Artikel seien doch informativer, ist ungeheuerlich und noch für den Unbedarftesten durchschaubar--sie sind es natürlich, aber nur was rechtsideologische Verirrungen betrifft. Also ganz unfreiwillig informativ, früher sagte man dazu einfach "abschreckende Beispiele", die einem freien Wissensportal der Menschheit nicht allzu gut zu Gesichte stehen. --Bartleby08 (Diskussion) 18:14, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
@Mai-Sachme: verzieh dich endlich Sonst noch was gefällig? Aber Danke, dass Du Deine Meinung so eindeutig offenbarst!
Der POV-Pusherei (des Vandalismus und der Trollerei) überführt wurde einzig und alleine der Autor dieser Karte. Warum verlinkst Du das nicht?
Einen Diskussionsbedarf bezüglich der italienischsprachigen Wikipedia sehe ich an dieser Stelle nicht. Allerdings wären Diskussionen über vermeintliche rechtsideologische Verirrungen und Chauvinisten dort besser aufgehoben. Aber halt... ähnlich ungeheuerliche Vorwürfe wurden dort, an der Quelle, wo die fachliche und sprachliche Expertise - wen wundert es - am größten ist, bereits durchleuchtet und durchschaut, so falsch und plump sie doch waren und sind, und auch gesinnungsmäßig bewertet. Fest steht: Ich werde den rechtsideologischen Ball sicher nicht berühren geschweige denn zurückspielen.
Fest steht auch, dass nach dem Trentiner Zensus kein "German language" erhoben wird und die Karte insoweit falsch ist, als sie sich auf den Zensus bezieht. Die Karte ist genauso manipuliert wie es eine Karte wäre, bei der für Südtirols Zensus bzw. Proporz statt "Deutscher" eine "Tiroler"/"Österreichische" oder sonstwas Sprachgruppe aufgezeigt würde. Das wird schlicht und einfach nicht erhoben. Was nicht heißt, dass die deutschsprachigen Südtiroler nicht als österreichische Minderheit eingestuft werden können. Aber halt nicht nach der Quelle Zensus. Ist eigentlich relativ einfach das Ganze.--Patavium (Diskussion) 19:44, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert und namentlich ausgewiesen. Von "Manipulation" solltest du als überführter Kartenfälscher schweigen. Und nun verzieh dich endlich von de.wikipedia in Gefilde, wo du dich ungestört mit Gleichgesinnten über "Andersrassische" unterhalten kannst. --Mai-Sachme (Diskussion) 20:00, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Zitiere korrekt, Mai-Sachme! Hast Du eigentlich gesehen, dass der Autor dieser Karte hier die von Dir schon mehrfach verlinkte italienische Diskussion mit dem wie auch immer "Gleichgesinnten" begonnen und ihn angesprochen hat? Verzichte bitte auf Deine pauschalisierenden Urteile und setze Dich mit den Sachverhalten auseinander, dort wo es sich gehört und wo man auch sprachlich folgen kann. Der einzige, der sich von hier verabschieden sollte bist also Du, der Du immer noch nicht begriffen hast, dass hier Themen der deutschsprachigen Wikipedia diskutiert werden, und zwar nur solche, die mit der Seite Trentino in der deutschsprachigen Wikipedia zu tun haben. Wenn Du Diskussionen über die italienischsprachige Wikipedia führen willst, dann nicht hier. Mach Dich mit Deinen "Themen" also woanders hin, aber breite Dich hier nicht aus mit Deinen wie auch immer garnierten Thesen.
Die Karte, um die es hier geht, ist und bleibt falsch, egal welche Windungen vollzogen werden. Man sollte sie in dieser Form entfernen. Oder man rettet sie, indem man in der Legende die nicht erhobene "German language" durch "Cimbrian/Mòcheno language" ersetzt. Das wäre auch noch im Einklang mit dem Zensus.--Patavium (Diskussion) 20:55, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert und namentlich ausgewiesen. Von "Manipulation" solltest du als überführter Kartenfälscher schweigen. Und nun verzieh dich endlich von de.wikipedia in Gefilde, wo du dich ungestört mit Gleichgesinnten über "Andersrassische" unterhalten kannst. --Mai-Sachme (Diskussion) 21:07, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Für Deine unzutreffenden Aussagen zur italienischsprachigen Wikipedia solltest Du Dich eigentlich erstmal entschuldigen. Dann nimmst Du Deine Thesen dorthin mit, wo sie hingehören und wo man Dich diesbezüglich, mit der dortigen fachlichen und sprachlichen Expertise unterrichten wird, wie das schon in anderen Fällen geschehen ist.
Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert grundsätzlich richtig, auch wenn eine andere Farbwahl geeigneter gewesen wäre; namentlich ausgewiesen naja, viel zu klein meines Erachtens. Fakt ist, mit der Legende ist die Karte falsch und eine Manipulation des Zensus.
Und nein, Manipulationen dürfen nicht verschwiegen werden, sie werden entweder restlos entfernt oder behoben. Was in diesem Fall gar nicht schwierig sein dürfte.--Patavium (Diskussion) 21:45, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Sprach der überführte Kartenfälscher... --Mai-Sachme (Diskussion) 21:52, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Ach jetzt verstehe ich, eigentlich meinst Du den "überführten" Kartenrichtigsteller :-). Aber was soll der Link, den ich gesehen habe, beginnend mit https://it.wikipedia.org? Ich dachte, wir sind hier auf https://de.wikipedia.org, wo der Trentiner Zensus manipuliert wiedergegeben wird? Also bin ich doch richtig hier, ein Fall, in dem eine Karte korrigiert werden muss!--Patavium (Diskussion) 22:04, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert und namentlich ausgewiesen. Von "Manipulation" solltest du als überführter Kartenfälscher schweigen. Und nun verzieh dich endlich von de.wikipedia in Gefilde, wo du dich ungestört mit Gleichgesinnten über "Andersrassische" unterhalten kannst. --Mai-Sachme (Diskussion) 22:12, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Hier sind die offiziellen Zahlen der autonomen Provinz Trient. Es gibt kein "German language" und die graphische Darstellung ab Seite 18 ist auch anders.[2] Ich berichtige daher: Die Karte muss entfernt werden, und zwar zur Gänze aus Wikipedia.--Patavium (Diskussion) 22:37, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert und namentlich ausgewiesen. Von "Manipulation" solltest du als überführter Kartenfälscher schweigen. Und nun verzieh dich endlich von de.wikipedia in Gefilde, wo du dich ungestört mit Gleichgesinnten über "Andersrassische" unterhalten kannst. --Mai-Sachme (Diskussion) 22:38, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Nettes Ablenkungsmanöver. Aber ich spreche von den offiziellen Zahlen und Karten der autonomen Provinz Trient: [3].--Patavium (Diskussion) 22:48, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Fersentalerisch und Zimbrisch werden farblich differenziert und namentlich ausgewiesen. Von "Manipulation" solltest du als überführter Kartenfälscher schweigen. Und nun verzieh dich endlich von de.wikipedia in Gefilde, wo du dich ungestört mit Gleichgesinnten über "Andersrassische" unterhalten kannst. --Mai-Sachme (Diskussion) 22:50, 23. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Falsche Werte in Tabelle im Kapitel Gemeinden

Bearbeiten

Im Kapitel Gemeinden sind falsche Werte für die Bevölkerungszahlen in der Tabelle enthalten. Das kann doch nicht stimmen, wenn bei manchen Zahlen ein Komma enthalten ist und bei anderen hingegen ein Tausenderpunkt. Da diese automatisch reingezogen werden, weiß ich auch nicht, wie das repariert werden könnte.--Wilske 11:26, 31. Jul. 2019 (CEST)Beantworten