Diskussion:Städtischer Friedhof (Chemnitz)

Denkmal für die in Kriegsgefangenschaft verstorbenen Soldaten Bearbeiten

Deutsche, sowjetische oder beide bzw alle? (nicht signierter Beitrag von 91.13.144.127 (Diskussion | Beiträge) 16:15, 12. Apr. 2010 (CEST)) Beantworten

Da es sich um einen deutschen Friedhof handelt: deutsche Soldaten. Für Sowjetsoldaten siehe z. B. hier. --Jonadab 17:47, 12. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Auf deutschen Friedhöfen gibt es auch viele Gräber und Denkmäler ausländischer Soldaten, sodaß die Differenzierung "deutsche Soldaten" bei diesem Denkmal in Ordnung ist und dem Anliegen seiner Errichtung (Inschrift) entspricht. Wikswat --Wikswat (Diskussion) 08:52, 25. Okt. 2020 (CET)Beantworten

Bombenterror Bearbeiten

Die Abschnittsüberschrift "Mahnmal der Opfer des Bombenterrors vom 5. März 1945" ist in dieser Form problematisch, da nicht kenntlich ist, dass es sich bei dem Wort Bombenterror um ein Zitat der Mahnmalsinschrift handelt. Entweder man setzt das Wort in Anführungszeichen (was aber als verharmlosend verstanden werden könnte) oder man ersetzt es, wie auch sonst üblich, durch den neutralen Begriff "Bombenangriff" (siehe auch Coventry). --5.10.4.192 19:16, 24. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Oder man sieht sich auf dem Friedhof um und liest nach, wie es wirklich heißt. Sieht Version vom 13. Juni 2013. --M.Uebel (Diskussion) 19:30, 24. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Auf der Friedhofshomepage heißt es unter der Rubrik "Historische Grabstätten und Denkmäler": Mahnmal der Opfer des Bombenangriffs vom 5. März 1945. --5.10.4.192 19:56, 24. Okt. 2020 (CEST)Beantworten