Diskussion:Smendes I.

Letzter Kommentar: vor 12 Tagen von Muck in Abschnitt Eigenname

Pharaoneninfobox mit Namen Bearbeiten

Hallo alle miteinander, nun stelle ich mal doch die Frage, welche mich schon eine Weile bewegt, die ich jedoch aufgrund anderer Dinge hintangestellt hatte. Ist es angebracht und vertretbar hier in den deutschen Artikel dieses Regenten und anderer aus der 20. , 21 und 22. Dynastie all ihre Titel mit Hieros, Tranliterationen, Transkriptionen und Übersetzungen (natürlich für die deutsche Seite angepasst) aus den anderssprachigen Wikiseiten (z.B. FR, IT, ES) zu übernehmen. Da mir diesbezüglich keine Fachbücher vorliegen, könnte ich dann nur ggf. diese Seiten als Quellen anführen. Aber dort sind leider auch keine Belege für all diese Angeaben gemacht worden, was also tun? Grüße -- Muck 19:12, 24. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Muck, ich finde nichts, was dagegen spräche. Die einzelnen Titel sind bei von Beckerath im Handbuch der ägyptischen Königsnamen und zum Teil analog bei Hannig zu finden (der sie ja von von Beckerath hat). Für den Artikel am besten die Hieros aus der spanischen Version nehmen, weil da nur im Nebti- und Horusnamen zwei Kleinigkeiten geändert werden müssen. Die Hieros sind hier komplett in Ordnung. Die Übersetzungen in diesem Artikel sind nach Thomas Schneider und können auch so übernommen werden. Gruß --Sat Ra 19:56, 24. Nov. 2009 (CET)Beantworten
OK, sobald ich dazu komme ;-) -- Muck 20:23, 26. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Eigenname Bearbeiten

Im Eigennamen fehlt anscheinend der Namensbestandteil nb (Gardiner-Liste V30), vgl. die französische Version. --87.121.193.125 00:05, 11. Apr. 2024 (CEST)Beantworten

Danke für den Hinweis, habe das soeben korrigiert bzw. ergänzt. -- Muck (Diskussion) 14:50, 15. Apr. 2024 (CEST)Beantworten