Diskussion:Singer (Unternehmen)

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Veritasklub in Abschnitt M.C.P.K.

Ortsnamen Bearbeiten

Nach der typokorrektur der Flüchtigkeitsfehler habe bei einigen Ortsnamen etwas Zweifel, ob da auch die richtige Schreibweise erwischt wurde, zumal es bekanntere Orte in den jeweiligen Ländern gibt die ähnlich geschrieben werden (in Klammer). Konkret:

* im englischen Bridgton (Brighton)
* im italienischen Monsa (Monza)
* im französischen Bounieres (irgendein Accent irgenwo drauf)

--Vux 04:19, 22. Sep 2006 (CEST)

Die Namen sind so von den Unternehmenshomepage übernommen: [1] - wobei Bridgton ein Ortsteil von Glasgow ist (und kein weiteres Werk in England!). Die anderen Orte ließen sich schnell als Monza und Bonnières-sur-Seine identifizieren. --Rlbberlin 11:17, 22. Sep 2006 (CEST)

M.C.P.K. Bearbeiten

Was bedeutet denn die Abkürzung "M.C.P.K.", die auf dem Typenschild von Singermaschinen der ca. Mitte 1990er Jahre steht?


Antwort: Motor-Controller-Pedal(Foot)-Kit

--Veritasklub (Diskussion) 09:31, 8. Apr. 2016 (CEST)Beantworten