Diskussion:Shimoyama-Zwischenfall

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Jo.Bitari in Abschnitt Lemma

Lemma

Bearbeiten

Vielleicht täuscht mich ja mein Sprachgefühl, aber ungeklärte Todesfälle werden im Deutschen nicht als "Zwischenfall" bezeichnet, oder? "Zwischenfall" mag bei politischen Aufständen etc. eine korrekte Übersetzung des jap. 事件 sein, aber hier ist m.E. "Fall Shimoyama" die eindeutig bessere Lösung (so wie "Aktenzeichen XY" ja auch keine "Zwischenfälle" präsentiert, sondern nur ungeklärte "Fälle") - traue mich jedoch nicht, dass Lemma eigenmächtig zu ändern... --Jo.Bitari (Diskussion) 04:19, 21. Aug. 2022 (CEST)Beantworten