Diskussion:Selbstverdichtender Beton

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Clockwise in Abschnitt Self CONSOLIDATING oder Self Compaction Concrete

Self CONSOLIDATING oder Self Compaction Concrete

Bearbeiten

Im Lemma wird als englische Übersetzung Self Compacting Concrete genannt, der Interwiki Link geht aber auf Self Consolidating Concrete. Was ist den nun richtig ?--193.254.155.48 09:28, 25. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Im deutschen Sprachraum kenn ichs als self compacting concrete - das ergibt auch eine oberflächliche Suchmaschinenabfrage. Im amerikanischen Sprachraum scheint Self Consolidating Concrete zu überwiegen, wobei die Bezeichnungen dort wohl synonym gebraucht werden. --Port(u*o)s 10:00, 25. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Self compacting concrete ist auch in der internationalen Literatur häufiger, generell aber beides möglich. im deutschen Sprachraum ist mir consolidating noch nicht begegnet. Clockwise (Diskussion) 11:20, 25. Apr. 2012 (CEST)Beantworten