Diskussion:Schlossgrund (Bratislava)

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von MarkBA in Abschnitt Eingemeindung

Suburbium

Bearbeiten

Diese lateinische Übersetzung kommt mir etwas komisch vor, da Suburbium doch Vorstadt heißt. Das sollte man im Text (es muss ja nicht im ersten Satz stehen) klarer darstellen. --K@rl 10:59, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

(1) Es steht im Text. (2) Es ist dennoch richtig, das war halt der Ortsname. Juro 17:36, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Persönlichkeiten

Bearbeiten

Ich weiß ja nicht ob z.Bsp. Juraj Haulik von Váralyai von da seinen Namen hat. wenn ja könnte man ihn erwähnen. --K@rl 21:45, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Viele Städte hatten seinerzeit einen Schlossgrund (ung. Váralja), bei dieser Person ist wahrscheinlich nicht der von Pressburg gemeint. Juro 22:00, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Okay ist auch möglich --K@rl 22:20, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Eingemeindung

Bearbeiten

Benutzer:Karl Gruber hat mich gefragt, ob die Eingemeindung in zwei Etappen unterteilt war (d.h. in den Jahren 1848/1851). Ich bin nicht zweifellos, aber bin der Meinung, dass es im Jahr 1851 geschah, laut Quellen: [1] und [2] (leider beide auf slowakisch). Vielleicht kann das jemand noch überprüfen... MarkBA 17:45, 11. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

De jure 1848, de facto 1851 (wohl wegen der Revolution von 1848). Juro 02:37, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Danke alles klar, habe ich gleich im Text eingebaut. --gruß K@rl 07:54, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Danke für deine Antwort. MarkBA 12:25, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten