Diskussion:Salwa Bughaigis
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Thylacin in Abschnitt Lemma
Lemma
BearbeitenIn fast jeder europäischen Presse steht der transliterierte Name als Bugaighis, welchen besonderen Grund gibt es hier für die Schreibung Bughaigis? --Goesseln (Diskussion) 13:15, 14. Jul. 2014 (CEST)
- Umschriften aus dem Arabischen sind halt reine Glückssache, legt man den arabischen Namen zugrunde, so müsste es arabisch بوقعيقيص= Buqaiqis heissen. -Thylacin (Diskussion) 18:39, 25. Feb. 2015 (CET)