Diskussion:Rough Riders

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Hmaag in Abschnitt Freiwillige- versus Volontärtruppen

Letzte Überlebende Bearbeiten

Die letzten überlebenden Veteranen des Regiments waren Frank C. Brito und Jesse Langdon. Brito, ein geborener Yaqui-Indianer aus Las Cruces, Mexiko war 21 Jahre alt, als er dem Regiment beitrat. Dies ist falsch und sagt nichts zu den Rough Riders aus. Mexiko wurde 1821 als Staat anerkannt. Ich habe es deshalb entfernt.--Hmaag 11:13, 11. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Richtiggestellt --Hmaag 14:05, 11. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Freiwillige- versus Volontärtruppen Bearbeiten

In des USA konnten staatliche Miliztruppen vom Präsidenten zum Kriegsdienst aufgerufen werden. Sie galten als Volontärtruppen und erhielten Sold. Quelle: ROTC Manual 1956, Dept of the Army, Washington DC, 145-20, Seite 18: Each colony (Später US-Staat) had its militia, normally based on the prinziple that every able-bodied male from 16 to 60 should render military service (also keine Freiwillige). Obschon bei den Rough Riders nur Freiwillige waren, sind und waren in den USA nicht alle Volunteers Freiwillige. Auch im Duden findet man den Ausdruck Volontär, also ein verwendbares deutsches Wort. -- Hmaag (Diskussion) 12:05, 22. Jun. 2012 (CEST).Beantworten

Die Rough Riders waren aber keine Milizformation, sondern wurden ausschließlich für den Krieg gegen Spanien eben aus Volunteers/Freiwilligen gebildet. Bitte den Terminus "Volontär-Kavallerieregiment" belegen, der ist nämlich völlig unüblich. --Prüm 17:03, 22. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Man sollte bei Übersetzungen immer möglichst nahe beim in der Originalsprache verwendeten Wort bleiben. Dies zumindest, wenn sich im Duden das entsprechende Wort findet. Dazu kommt, dass in den USA nur zwischen Volunteer- (Freiwillige und Miliz) und regulären Truppen unterschieden wird.--Hmaag (Diskussion) 16:24, 23. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Volontär bezeichnet nun aber gerade etwas anderes als Freiwilliger. Und eine Verwechslungsgefahr zu irgendwelchen Milizen besteht hier auch eher nicht. --Prüm 20:05, 24. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Duden 7 Herkunftswörterbuch 1989, S. 794: Das seit dem 17. Jh. bezeugte Fremdwort erscheint zuerst im Militärwesen als Bezeichnung für einen "freiwillig" ohne Sold dienenden Soldaten. -- Hmaag (Diskussion) 09:57, 25. Jun. 2012 (CEST)Beantworten