Diskussion:Ralph Flanders

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Mgehrmann in Abschnitt Überarbeiten-Baustein

Hilfe willkommen Bearbeiten

Ich bin Englisch-Sprecher und würde gern Hilfe mit diesem Artikel sehen. Er is aus dem Englischen Ralph Flanders--English Wikipedia übergesetzt.

-- HopsonRoad 21:45, 27. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Sorry, but... I was just going to nominate this article for speedy deletion because it appeared to me like a Babelfish translation by some german user. Then I saw this discussion page... I appreciate your efforts but a translation like this is not quite helpful to de-WP. It might take more time to adapt the current article into a proper one than translating it by myself. As I said: Sorry, but... Of course that's just my personal opinion. We can discuss this on my discussion page if you want to. By the way: As I saw in the history, you're the main author of the en article but nevertheless you have make a request for a version import. Kind regards, --Scooter Sprich! 21:59, 27. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Thank you for your advice about de-WP protocol for new articles. I have made the WP:IMP request. --- HopsonRoad 00:37, 28. Jan. 2010 (CET)Beantworten
I have to agree with Scooter on this: I'm afraid it will take more time to copyedit the article than it would take to translate it from scratch. Sorry, but in some sentences it's even hard to guess what you're trying to say. We would have to compare it to the English version to make sure we've got the original meaning. Actually, I think it would be a good idea for you to be working the other way around i.e. taking stuff from German articles and putting it into English ones. I do appreciate the effort, but as I said: I'm afraid you're creating more cleanup issues than being helpful. --91.64.184.243 11:57, 28. Jan. 2010 (CET)Beantworten
I understand your concerns. How about the following suggestion: Translate the lead paragraph from scratch and make a priority list of which paragraphs would be of interest to German Wikipedia readers for subsequent translation? I would suggest storing the unused portion with its painstaking references here:
Diskussion:Ralph Flanders/sandbox
---HopsonRoad 14:57, 28. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Oh boy. I'm doing my very best. It will take some time. Please do us the favour and never use babelfish again, OK? Kind regards,--Labsklaus 15:57, 28. Jan. 2010 (CET)

I'm very sorry for all the trouble that I've caused. I appreciate your willingness to take time to work on this project. I expect that it represents a shift from your priorities. It appears that I make a poor candidate for contributing text of any substance to German Wikipedia. ----HopsonRoad 16:13, 28. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Dont worry I see your wish for adding something good to the de:Wikipedia. In my eyes this is more important. :-) Greetings, --88.71.23.224 16:15, 28. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Just an idea: why don't you inform one of us (e.g. me), if you think a text from en: should appear in de:, too? Kind regards, --88.71.23.224 16:17, 28. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Thank you for your constructive ideas. I can suggest the core sections that I would recommend for translation in my sandbox, if you like. That's what I was trying to do, when I encountered an editing conflict with Labsklaus. Please let me know at Benutzer Diskussion:HopsonRoad and I'd be glad to oblige. --HopsonRoad 01:39, 1. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Übersetzung erledigt. -- Mgehrmann 23:54, 24. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Überarbeiten-Baustein Bearbeiten

Wie einen Abschnitt weiter oben ebenfalls nachzulesen, ist der Artikel mehr oder weniger ein Babelfish-Unfall. Den Großteil des habe ich daher erstmal auskommentiert, weil sich für die Überarbeitung noch keiner gefunden hat. Das kann trotz warnender QS-Bausteine so nicht im ANR rumstehen und wer weiß, wann sich jemand zu einer Bearbeitung findet. Also bitte den Quelltext beachten, der Großteil des Artikels ist auskommentiert. --91.64.184.243 09:57, 17. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Ich hatte seinerzeit die Einleitung entbabelt, damit da nicht so ein Kauderwelsch steht und dann aufgehört, weil ich Benutzer:Labsklaus nicht in die Parade fahren wollte. Nachdem jetzt drei Wochen nichts passiert ist, werde ich mich der Sache mal annehmen. --Mgehrmann 14:14, 18. Feb. 2010 (CET)Beantworten
So bin jetzt dran. 3-4 Tage. -- Mgehrmann 23:46, 21. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Der Babelfish ist erledigt. Ich bitte um Durchsicht und Korrektur, insbesondere Orthografie, Grammatik und Verständnis. Einige Teile habe ich weggelassen, weil sie entweder a) ohne Originalquellen nur schwer übersetzbar sind b) redundant sind und c) für den durchschnittlichen Mitteleuropäer, der nicht mit der amerikanischen Innenpolitik vertraut ist schwer verdaulich ist (ohne ellenlange Erläuterungen). -- Mgehrmann 23:59, 24. Feb. 2010 (CET)Beantworten