Diskussion:Olymbos

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Waldviertler in Abschnitt Es muss Olympos heißen, statt Olymbos

Es muss Olympos heißen, statt Olymbos

Bearbeiten

Der Ort bzw. die Gemeinde Όλυμπος im Norden der griechischen Insel Karpathos ist falsch ins lateinische Alphabet transkribiert worden. Es muss Olympos statt Olymbos heißen , da der griechische Buchstabe Pi π dem lateinischen Buchstaben Pe P entspricht. Damit liegt auch ein falsches Lemma (Artikelüberschrift) vor. Siehe auch englische Wikipedia. --MBelzer (Diskussion) 00:18, 26. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Eine Transkription ist die Übertragung aus einem Schriftsystem unter Berücksichtigung der Aussprache. Deshalb auch die Namenskonventionen Neugriechisch; siehe hierzu auch unter Konsonantenkombinationen. Beispiele: Im Deutschen sind die Schreibweisen für etabliert Olymp, Olympia aber nicht für die neuzeitliche Gemeinde Archea Olymbia. Viele Grüße --waldviertler (Diskussion) 09:18, 26. Nov. 2015 (CET)Beantworten