Diskussion:Olivier Ameisen

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von 87.187.41.18 in Abschnitt Baclofen

Aussprache? Bearbeiten

Wäre es hier nicht angebracht, auf die Aussprache des Nachnamens hinzuweisen? Ich bin des Französischen nur unvollkommen mächtig, doch so, wie es der Deutsche vermuten könnte, wird sie kaum sein... --87.149.41.67 00:03, 24. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Hmm, das machen wir eigentlich nicht. Wenns Dich interessiert, es hört sich wie "amäsenn" an (kucksthörst Du) hier, so um 0:28. Und dass Namen häufig landesspezifisch abgewandelt werden, ist altbekannt. In D sagt nahezu niemand "Didi Türoo" zu Dietrich Thurau. LG -- 91.10.77.208 19:45, 24. Jul. 2013 (CEST)Beantworten
Was soll denn das ? "... machen wir eigentlich nicht" - Pluralis Majestatis ? Und wie nennt man in Deinen Kreisen z.B. Shakespeare - Schaakeschpeáre ? --dreysacz (Diskussion) 07:44, 7. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Baclofen Bearbeiten

Der Artikel zu Baclofen selbst nennt Studien - wenn wohl auch keine klinischen - die zu positiven Ergebnissen bei der Behandlung von Alkoholsucht kommen. Insofern finde ich den Satz "[...] Erfahrungen werden kontrovers diskutiert und sind bislang noch nicht im Rahmen kontrollierter klinischer Studien überprüft worden" zu negativ. Noch dazu weil die Quellen im Baclofen-Artikel von Wissenschaftlern stammen, und nicht wie hier aus den allgemeinen Medien. Als Fachfremder und Nichtangemeldeter will ich aber keine Änderung bei einem solchen Thema vornehmen. (nicht signierter Beitrag von 87.187.41.18 (Diskussion) 18:44, 14. Okt. 2013 (CEST))Beantworten