Diskussion:Oleksandr Myschuha

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Informationswiedergutmachung

Erläuterung zur Verschiebung: Die Ansetzung ist bei einem Künstler aus dem alten Galizien natürlich immer etwas schwierig. Alexander Myschuga aber entspricht weder unseren Transkriptionsregeln aus der kyrillischen Schrift noch ist dieser Name im deutschen Sprachraum irgendwie verbreitet (Google-Treffer: null, auch Google Books, außer dieser Wikipedia-Artikel). Bleiben zwei Möglichkeiten:

  • Polnisch: Aleksander Myszuga, so wie es Kutsch/Riemens machen
  • Ukrainisch Олександр Пилипович Мишуга bzw. eine passende Transkription. Das OEML entscheidet sich für den ukrainischen Namen und transkripiert "Myschuha, Oleksander".

In der Wikipedia machen wir aus den kyrillischen "ks" in Aleksander und Oleksander aber eigentlich immer ein x. Daher habe ich demn Artikel jetzt anhand unserer Namenskriterien auf Olexander Pylypowytsch Myschuha veschoben, vom Rest gibt es Redirects. --AndreasPraefcke (Diskussion) 14:11, 8. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

@Berihert: Hier, ein Artikel für dich. MfG --Informationswiedergutmachung (Diskussion) 19:52, 22. Jun. 2016 (CEST)Beantworten