Diskussion:Nu (Interjektion)

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Palitzsch250 in Abschnitt "Quellen des 19. nicht ausreichend"

Oder Bearbeiten

Ich mag das Schweizer "Oder" ? Kann man das nicht wieder hineinbringen ? Vielleicht macht das ein Schweizer, oder ? --   Palitzsch250  19:49, 29. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

zumindest hier: Bearbeiten

Der (oder die) spricht es an: https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Nu#Nu%20%28deutsche%20Band%29

Diese Seite wird als Quelle genannt: http://www.nu-klezmer.de/impressum.html

Welcher Sachse (Dresdner?) könnte da nicht mitgehen? „...Ich soll »nu« erklären? nu, ich werd erklären, warum ich's nicht erklären kann: Das kleinstmögliche Wort hat eine größtmögliche Zahl an Bedeutungen, beispielsweise: so?, wie läuft's?, naja, tja, wie wär's, na dann, was soll man machen? na los! Eine Begrüßung kann sich so anhören: »nu?« - »nu...« - »nu!« - »nu...« Das kann heißen: »Wie geht's?« - »Wie solls schon gehen?« - »Wird schon wieder!« - »Wir werden sehen..« »nu« steht gern am Anfang eines Satzes, wenn dieser eine unlösbare Situation retten soll: »Entscheide Dich jetzt für eine der beiden Möglichkeiten!« - »nu, dann nehm ich die dritte.« »nu« ist Philosophie auf kleinstem Raum...“

siehe auch: Michael Wex: Just Say Nu: Yiddish for Every Occasion. Verlag Macmillan, 2007, S. 29

Deswegen sollte das „at least“ hier stehen. --   Palitzsch250  19:03, 12. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Belege für die Herkunft Bearbeiten

Ist z.B. Klecker, Hans, Oberlausitzer Wörterbuch, Spitzkunnersdorf, Oberlausitzer Verl. 2003 ISBN 3-933827-39-6[1] Als Hauptindiz würde ich sehen, dass dieses Wort auch in Teilen Schlesiens in betreffenden nicht deutschen Ländern regional verwendet wird (Polen, Tschechien). Vllt. ist alles auch nur Zufall jedenfalls wird/wurde es auch als anu gebraucht (bestätigt obiger Link, welches ich persönlich bestätigen kann, wie reputativ das ist ist natürlich eine andere Frage). User: Perhelion 22:54, 15. Nov. 2016 (CET)Beantworten

"Quellen des 19. nicht ausreichend" Bearbeiten

Es existiert die Steigerung des „Nu nu“. {ref}Ferdinand Döring: Leipziger Lokal-Scherze oder Gelegenheits-Reime. Leipzig 1830, S. 57, und Johannes Matthias Firmenich (Hrsg.): Germaniens Völkerstimmen, Sammlung der deutschen Mundarten… Band 2, Berlin 1846, S. 260.{/ref} Eine Gebrauchsanweisung für Dresden ist natürlich (Ironie!) eine bessere Quelle, wenn es um Mundarten geht. Wer nicht weiß, woher man kommt ... --Palitzsch250 (Diskussion) 13:42, 16. Nov. 2016 (CET)Beantworten