Diskussion:Nahoata

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von MacCambridge in Abschnitt Geschlecht

Geschlecht Bearbeiten

Tahitisch-Polynesisch kennt kein Geschlecht, kann also nicht herangezogen werden. Das französische Geschlecht zu übernehmen ("die Nahoata" wegen "de la Nahoata"), ist sicher naheliegend, allerdings sollte der deutsche Sprachgebrauch ausschlaggebend sein. Dieser existiert allerdings anscheinend bisher nicht. Fundstellen für "die Nahoata" sind allein Wikipedia, diese wäre somit präskriptiv. Das sollte und kann einfach vermieden werden, indem auf die Angabe einfach verzichtet wird. Spontan würde ich "der Nahoata" bilden, daher stutzte ich beim Lesen. -- MacCambridge (Diskussion) 06:31, 3. Nov. 2018 (CET)Beantworten