Diskussion:Nachtzug nach Lissabon (Film)

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Reikli in Abschnitt Unlogische Formulierung

Unlogische Formulierung

Bearbeiten

Zitat aus dem Abschnitt "Kritiken": "Für ihn als Autor sei die Rezeption des Films „zum Teil nicht leicht zu ertragen“ und „anstrengend“, bekannte Peter Bieri. „Die Dialoge sind zum Teil entsetzlich banal“."

Das ergibt doch keinen Sinn. Es geht híer doch wohl darum, wie dem Autor des Buches die Verfilmung gefällt, nicht darum, wie er deren Rezeption durch Dritte wahrnimmt. Also müsste es einfach heißen: "Für ihn als Autor sei der Film „zum Teil nicht leicht zu ertragen“ und „anstrengend“, ..." (nicht signierter Beitrag von 2003:E5:9705:8000:1D7C:97D:FEB8:4F89 (Diskussion) 19:16, 12. Mär. 2021 (CET))Beantworten

Das ist richtig. Ich habe es korrigiert und das Zitat mit Bieris positiver Wertung aus dem gleichen Interview ergänzt --Reikli (Diskussion) 20:59, 16. Aug. 2023 (CEST)Beantworten