Diskussion:NTSC
Technische Details Bearbeiten
"Im digitalen Bereich, zum Beispiel auf DVDs, bezeichnet NTSC nur mehr das Bildformat von 720 x 480 Bildpunkten bei 29,97 Vollbildern pro Sekunde."
Nicht Ausschliesslich. Aufzeichnungen auf zb.Digital Betacam, übertragungen via SDI und unkomprimiertes Schneiden sind ja nunmal voellig üblich. Bei all diesen Bearbeitungen ist die Auflösung 720x486. "Nur" bei nativer DV-Verarbeitung (und dessen Derivate) bzw DVD ist es 720x480. --nico 19:15, 23. Mär. 2009 (CET)
"Das Seitenverhältnis ist 4:3, die Auflösung entspricht 3:2."
Korrekterweise 4:3 oder 16:9 bei gleicher Auflösung. --nico 19:15, 23. Mär. 2009 (CET)
System oder Standard? Bearbeiten
Laut englischer Wikipedia lautet der Name "National Television System Committee" und nicht "National Television Standard Committee". Eine Google-Suche findet für den ersten Begriff 10x so viele Treffer. Der Artikel sollte also umbenannt werden! Am besten wäre er direkt unter der Abkürzung NTSC aufgehoben mit jeweils einem Redirect aus den beiden gebräuchlichen Namen. --Quintilis 22:48, 9. Mai 2004 (CEST)
Es heißt tatsächlich System, so habe ich es auch in einem Fachbuch gefunden. Moderator, bitte umbenennen! --Mark 19:36, 26. Juni 2005 (CEST)
Erklärung Zeigerdiagramm Bearbeiten
Habe den Eindruck, die Erklärung mit der Farbverschiebung anhand des Zeigerdiagramms wurde von PAL hierher kopiert. Ohne die zugehörigen Diagramme ist es aber schwer verständlich. Wollte den Satz aber noch nicht ganz rausstreichen. Vielleicht mag ja jemand den Teil verdeutlichen?
Ich stimmt Quintilis zu, als Titel waere NTSC (also die Abkuerzung) besser geeignet!
Übersetzung des englischen Artikels Bearbeiten
Habe jetzt die ersten Absätze eingefügt.
Komme mit dem Artikel leider nicht so gut voran wie geplant. Bevor ich weitere Teile übersetze werde ich aber wieder den Inuse-Hinweis setzten. -Sethaphopes 19:54, 21. Apr 2005 (CEST)
Kommazahlen Bearbeiten
Sollte man nicht komplett auf deutsche Schreibweise umstellen? D.h. "29,97 Vollbildern pro Sekunde" statt "29.97 Vollbildern pro Sekunde".
Ich würde euch gerne helfen, blicke bei dem Artikel aber nicht durch. Sollte man nicht als erstes Farbe und Schwarzweiß strickt voneinander trennen?
Übersetzung der Verbreitung auf der Welt eingefügt Bearbeiten
Habe den Teil des US-Artikel übersetzt (inkl. der WikiWords), allerdings bin ich mir bei Northern Mariana Islands nicht der deutschen Bezeichnung bewusst. Wer hat davon Ahnung? --Mark 19:35, 26. Juni 2005 (CEST)
- Hallo, richtig ist: Nördliche Marianen --Majestic6 01:02, 25. Jul 2005 (CEST)
Wählbarer Zugriff Bearbeiten
Ich verstehe diesen Abschnitt nicht: Analoges und digitales NTSC besitzen verschiedene Zugangsmethoden zum System, die für Pay Per View (PPV) und andere kundenbezogene Dienstleistungen verwendet werden können.
Gebräuchlich in den Systemen Nordamerikas Motorola (GI):
* Videocipher I (analog, nicht weiter benutzt) * Videocipher II (noch in Gebrauch) * Digicipher II (digital, weiteste Verbreitung)
Man sollte präzisieren, um was es hier genau geht. Grüße, --Etagenklo 21:43, 20. Apr 2006 (CEST)
Unverständlich Bearbeiten
Tut mir Leid, aber der Technik-Bereich ist fast nur unverständliches Geschwurbel. Jede Oma würde schreiend davonlaufen. Gerade bei "Farbkodierung" konnte ich beim besten Willen nicht feststellen, was da nun passiert. --dEr devil (dis) 16:25, 7. Sep 2006 (CEST) Es ist auch nicht angemssen, englische Begriffe wie "frames und fields" ohne Erklärung und ohne Übersetzung zu verwenden. (nicht signierter Beitrag von 87.176.179.103 (Diskussion | Beiträge) 19:31, 29. Dez. 2009 (CET))
HDTV und NTSC Bearbeiten
Mittlerweile wird doch in den USA das Fersehen in HDTV übertragen oder? Hat das Auswirkungen auf NTSC gehabt oder haben müssen? --143.93.98.36 11:54, 29. Jan. 2007 (CET)
Vorschlag: Umbennenung des Artikels in „NTSC“ Bearbeiten
Hallo zusammen.
Im Sinne der Angleichung an die Artikel der anderen beiden weit verbreiteten Fernsehnormen (PAL und SECAM) würde ich vorschlagen, diesen Artikel in „NTSC“ umzubenennen. Das ergibt doch einfach mehr Sinn, wenn bei allen drei Artikeln die Abkürzung auch der Titel ist und nicht bei einem dann doch die Bezeichnung ausgeschrieben wird. --Saibot2 20:57, 2. Feb. 2007 (CET)
- Hallo Saibot2, Du irrst insoweit, als alle drei Artikel unter einer Langform erfasst sind. Es ist allerdings abwegig anzunehmen, dass irgendjemand diese Langform eintippt, insbesondere nicht bei SECAM, wo die Schreibung wegen der Sonderzeichen Schwierigkeiten verursacht. Im Fall von SECAM entspricht die Langform zwar der französischen Wikipedia, stimmt aber nicht mit der mir bekannten Form „Système Européen en Couleur Avec Mémoire“ überein. Ich war der in der DDR zuständige Bearbeiter, schließe aber selbstverständlich einen Irrtum nicht aus. Quellen, die in der DDR gedruckt wurden, nennen eine weitere Interpretation. -- wefo 00:33, 19. Feb. 2008 (CET)
Zeilenzahl und Bildwiederholrate Bearbeiten
Es gibt auch Länder in Südamerika die das Farbsystem NTSC mit 25 Bildern /sec und 625 Zeilen nutzen.
Ein direkter Fehler Bearbeiten
In der Anmerkung zur Farbkodierung wird in der Anmerkung behauptet, „SECAM verwendet keine Frequenzverkämmung.“ Das ist falsch. Bei allen Farbfernsehsystemen, die die Farbinformation im Frequenzbereich des Leuchtdichtesignals übertragen, muss es eine Frequenzverkämmung geben. Diese wird lediglich mit unterschiedlichen technischen Mitteln erreicht. -- wefo 00:21, 19. Feb. 2008 (CET) Hinweise auf der Diskussionsseite führen offenbar nicht zu einer Verbesserung im Artikel. -- wefo 22:51, 10. Mai 2008 (CEST)
never the same color Bearbeiten
Sowohl unter "Geschichte" als auch unter "Farbfehler" wird auf die scherzhafte Bezeichnung für NTSC ("never the same color") eingegangen. Ist dies wirklich so wichtig?
- Ja es ist wichtig und gehört da rein. Zur zeit ist es nur im Abschnitt "Farbfehler" notiert. Was die halbe Welt weiss darf dem Rest der Welt mitgeteilt werden. --Netpilots 01:55, 2. Feb. 2009 (CET)
29,97 statt 30 Bilder/s Bearbeiten
Irgendwie versteh ich den Grund nicht, wieso man bei der Einführug vom Farb-TV beim amerikanischen 625/30-System die Bildwiederholrate auf so einen krummen wert absenken musste beim europäischen 525/25-System dagegen nicht. Außerdem wurden die 60 Halbbilder doch gewählt, damit es keine Interferenzen mit der amerikanischen Netzfrequenz von 60 Hz gibt. Sind diese Probleme nun bei 59,xx Halbbildern nicht mehr relevant? Benutzen Videokameras noch die Netzfrequenz für ihren Blenden-Shutter? --87.179.99.225 17:15, 12. Feb. 2009 (CET)
Informationsgehalt des Farbsignals Bearbeiten
Es steht da, bei welcher frequenz der Farbträger liegt, aber es steht nicht da, wie breit das signal ist. Die Zeilen auflösung ist bestimmt so hoch wie in S/W, aber ist die "spalten"-auflösung auch so hoch? Wie schnell kann sich die farbe innerhalb einer zeile ändern? Was ist die maximale farbfrequenz? --Moritzgedig 19:20, 15. Jul. 2010 (CEST)
- Es ist ein Mangel des Artikels, dass die Grafiken mit der Darstellung der Bandbreiten nicht enthalten sind. Die gründlichen Entwickler des NTSC-Verfahrens nutzten die unterschiedlichen Bandbreiten der beiden Farbkanäle sehr ausgefuchst. -- wefo (Diskussion) 01:21, 11. Apr. 2014 (CEST)
Historisch: NTSC in Europa Bearbeiten
schon: Air-Force-Stützpunkte Tripolis (Libyen) und Dhahran (Saudi Arabien). neu: Umgebung der Flugplätze Bitburg und Landstuhl --Franz (Fg68at) 04:06, 30. Okt. 2014 (CET)
"bei SECAM ist auf Grund der verwendeten FM keine Frequenzverkämmung möglich." Bearbeiten
Das wurde schon 2008 bemängelt, steht 2019 aber immer noch drin! Natürlich gibt es die Frequenzverkämmung auch bei SECAM. Nur QAM mit Übertragung von 2 Farbsignalen gleichzeitig ist mit FM nicht möglich. Diskussionsseiten werden wohl tatsächlich nicht ausgewertet. (nicht signierter Beitrag von 92.200.122.117 (Diskussion) 08:34, 14. Aug. 2019 (CEST))