Diskussion:Ms.

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 188.102.203.83 in Abschnitt dominula, dominicella

Mademoiselle (frz.) (2014) Bearbeiten

Das ist aber eigentlich offiziell auch veraltet, soviel ich weiß. --80.153.176.1 11:44, 17. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Diminutiv (2014) Bearbeiten

Das im Niederländische stimmt nicht, Juffrouw heißt Fräulein, ist aber nicht der Diminutiv von "mevrouw" das wäre "mevrouwtje". (nicht signierter Beitrag von 91.42.150.1 (Diskussion) 16:26, 9. Dez. 2014 (CET))Beantworten

Domina (2015) Bearbeiten

Bin kein professioneller Lateiner, aber ist "Domina" bzw. "Dominula" tatsächlich eine Anrede? --194.95.59.160 17:19, 29. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Gebräuchlich? (2016) Bearbeiten

Wo ist "Ms." heute tatsächlich in Wort und Schrift gebräuchlich? Kann das überhaupt bedenkenlos angewendet werden, oder ist da eine Tendenz zum Gezierten, politisch Motivierten o.ä. enthalten? --Wwwilli (Diskussion) 15:25, 1. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Englische Wiki gibt dazu Hinweise [[1]], es bleiben aber Fragen offen. --Wwwilli (Diskussion) 15:41, 1. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Zitat aus dem verlinkten Artikel:
It is normally considered correct to address a woman as Ms [Lastname], regardless of her marital status.
Zumindest hier in Australien ist die übliche Anrede Miss, habe überhaupt nur eine Person getroffen, die "for you it's Misses" gemeint hat (und das war zur Distanzierung gemeint). Im Gegensatz zum Deutschen (wo das "Frollein" verloren gegangen ist) ist hier die betont-verheiratete "Mrs"-Form verloren gegangen... --120.144.6.243 03:59, 8. Feb. 2022 (CET)Beantworten

dominula, dominicella Bearbeiten

Ist es angebracht, bei Latein von veraltetem und unerwünschtem Sprachgebrauch zu reden? 188.102.203.83 00:19, 9. Apr. 2023 (CEST)Beantworten