Diskussion:Monkeybone

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Wikiseidank in Abschnitt Flop?

Kritiken-Schredderei Bearbeiten

Der Original-Text der Kritik des Lexikons des internationalen Films lautet: "Technisch gelungene Mischung aus Real-, Zeichen- und Puppentrickfilm, dessen dürftiges, von zotigem Humor bestimmtes Drehbuch aber nie das in der Vorlage schlummernde "Dr. Jekyll und Mr. Hyde"-Motiv erreicht. Nicht mehr als eine leidlich gruselnde Geisterbahnfahrt." <ref>Lexikon des internationalen Films</ref> Daraus wird in der Wikipedia, einmal durch den Fleischwolf der sprachlichen Knochenmühle gedreht, folgender Hackepeter: "Das schrieb, der Film sei eine „technisch gelungene Mischung aus Real-, Zeichen- und Puppentrickfilm“. Sein Drehbuch sei „dürftig“ und „von zotigem Humor bestimmt“; er erreiche „nie das in der Vorlage schlummernde "Dr. Jekyll und Mr. Hyde"-Motiv“ und sei „nicht mehr als eine leidlich gruselnde Geisterbahnfahrt“."
Frage: Was soll die Schredderei? Warum ist es nicht möglich, die kurze Passage hier intakt wiederzugeben? Hat der Verfasser Angst, eine Urheberrechtsverletztzung zu begehen, wenn er es täte? Glaubt er, wenn er das sprachliche Hackebeil schwingt und ein wenig paraphrasiert, entkäme er diesem Problem? Ich weiß es nicht. Aber ich finde die Vorgensweise doch arg überdenkenswert (vorsichtig formuliert)! Ich gehe nun hin und füge den vollständigen Text ein. Gruß 18:00, 19. Apr. 2008 (CEST)

Flop? Bearbeiten

Einspielergebnis zu Produktionskosten?--Wikiseidank (Diskussion) 21:42, 10. Dez. 2016 (CET)Beantworten