Diskussion:Mikhail Khovanov

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Claude J in Abschnitt Genaues Geburtsdatum

Name Bearbeiten

Die offizielle deutsche und in dieser Wikipedia verwendete Transliteration wäre im vorliegenden Fall Michail Chowanow. Zwar ist der hier beschriebene Mathematiker in den USA tätig und daher unter seiner englischen Transliteration bekannt, aber das gilt eigentlich für die meisten Russen. Wenn nichts dagegen spricht, würde ich diesen Artikel nach Michail Chowanow verschieben und neben der russischen Schreibweise auch die englische Transliteration erwähnen.--FerdiBf (Diskussion) 12:10, 15. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Der Unterschied ist, dass er gerade mal sein Vordiplom in Moskau machte und dann in die USA ging, dort promovierte und soweit ich sehe nur in englisch veröffentlichte. Publikationsliste. Sehr wahrscheinlich ist er auch US Staatsbürger, obwohl ich dafür keinen expliziten Beleg habe (seine ältere Schwester ist jedenfalls resume).--Claude J (Diskussion) 16:59, 15. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Wenn das so ist und er sich selbst als Amerikaner "Mikhail Khovanov" nennt, dann ist das Lemma meiner Meinung nach ok. Gruß --FerdiBf (Diskussion) 17:55, 15. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Genaues Geburtsdatum Bearbeiten

Wo kommt das genaue Geburtsdatum und der zweite Vorname her?--Claude J (Diskussion) 17:28, 21. Dez. 2019 (CET)Beantworten