Diskussion:Matthias Hermann Werrecore

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Wilhelmus Legrant in Abschnitt Zur Neubearbeitung Mai 2016

Komponistname Bearbeiten

Entschuldigung, ich sprache kein Deutsch, aber... shouldn't his name be "Hermann Matthias Werrecore" (Hermann: given name; Matthias: family name; Werrecore: von Warcoing)? Capmo 05:42, 18. Jan. 2009 (CET)Beantworten

I think it is vice versa: Hermann as family name is common. --OecherAlemanne 06:10, 18. Jan. 2009 (CET)Beantworten
You may be right, it seems all sources that give his name as "Hermann Matthias" also cite researcher Christine Suzanne Getz. Could it be that she made a mistake? Capmo 06:27, 18. Jan. 2009 (CET)Beantworten
[1][2][3]
Hmmm :-)
According to Allgemeine Deutsche Biographie his family name was indeed Matthias. But he was also known as „Matthias Hermann“: [4], Bildnr.673 (page 671), bottom. --OecherAlemanne 06:41, 18. Jan. 2009 (CET)Beantworten
(„Mathias“ (only one t) is also mentioned.)--OecherAlemanne 07:02, 18. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Ja, danke! I found the reference: "Matthias: Hermann Werrecorensis, auch Hermann M. genannt, ein Musiker des 16. Jahrhunderts... Da er mehrfach in alten Drucken auch nur mit "Mathias" gezeichnet ist...". So it seems both names are acceptable. :^) Capmo 08:16, 18. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ich habe den Artikel verfasst. Meine Hauptquelle war der "Dictionnaire des compositeurs de Belgique....." von 2006. Ich habe das Lemma genau so angegeben wie dort angeführt. Es ist auch sonst die häufigste Schreibweise die ich finden kann. Alternativnamen werden dort im Gegensatz zu vielen anderen Komponisten nicht erwähnt. Gelegentlich findet man Mathias statt Matthias, auf den ersten Blick hat ein Interpret ihn Hermann M genannt, denn so wird er bei Amazon geführt. Dies braucht hier aber nicht erwähnt zu werden, da m.E. nicht jeder Fehler einen Wikieintrag wert ist. Wenn MGG eventuell mehrere Namen nennt, kann sich ja wer darum bemühen. Ich betrachte jedenfalls des Thema als erledigt -- Frinck 09:36, 18. Jan. 2009 (CET) Si Capmo le souhaite, je peux m'expliquer en français et lui donner des informations supplémentaires.Beantworten

Merci Frinck, je croix que j'ai compri ton texte (après une traduction Google :). Capmo 16:48, 18. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Zur Neubearbeitung Mai 2016 Bearbeiten

Der bisherige Artikel hätte in der englischen Wp als „stub“ gegolten - da hat sich der Erstverfasser nicht viel Mühe gegeben. Die Neufassung will auch aufzeigen, wie viel mehr es hier zu sagen gibt. Praktisch alle greifbare Information der bekannten Lexika ist hier jetzt zusammengefasst, auch zur Bedeutung, zur Darstellung der Werkliste, zu weitern Kategorien usw. Gleich geblieben sind praktisch die Norm- und Personendaten. --Wilhelmus Legrant (Diskussion) 15:59, 18. Mai 2016 (CEST)Beantworten