Diskussion:Martina Böhm

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt Samaritane

Samaritane

Bearbeiten

Das Wort ist so aus der Website der Uni kopiert, gibt aber keinen Sinn. Es muss "Samaritana" heißen, ein lateinischer Plural Neutrum, der "alles, was Samarien betrifft" bedeutet. --Rabanus Flavus (Diskussion) 10:24, 23. Jun. 2017 (CEST)Beantworten