Diskussion:Malheur

Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von 2001:9E8:461E:D6AA:7167:C47E:144A:4610 in Abschnitt Falsche Begriffsdeutung

Sorgenkind bei Verschiebekandidaten

Bearbeiten
  • Malheur gute Worterklärung -> Wiktionary --Melko.R 14:24, 30. Apr 2005 (CEST)
    • Stimmt! Es ist AUCH eine Worterklärung. Allerdings stecken da noch MEHR Infos dahinter. Ich verweise auch auf den LA vom August, als der Artikel zur Disposition stand und erhalten wurde: Hier die Diskussion. Wird etwa alle Jahre wieder ein La gestellt ? Der Artikel soll HIER behalten werden. Teile davon können selbstverständlich ins WöBu integriert werden. In einer Enzyklopädie ist es durchaus üblich, Fremdwörter zu erklären. Und wenn sie noch mit derartigen Informationen ausgestattet sind, sollten diese entweder unter Unglück eingebaut werden (ABER VOLLSTÄNDIG) oder behalten werden. --nfu-peng 15:52, 30. Apr 2005 (CEST)

Siehe auch

Bearbeiten

Der Malheur River (und davon abgeleitet noch mehrere Toponyme) ist tatsächlich nach einem hier erklärten Malheur benannt, aber normalerweise sollten diese Begriffe nicht unter Siehe auch aufgelistet werden, sondern in einem gesonderten Lemma Malheur (BKL). --2A02:AA15:B100:5180:61C3:7C30:2FE:BE60 10:30, 5. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Falsche Begriffsdeutung

Bearbeiten

In der Einleitung heißt es:

Das französische malheur bedeutet so viel wie „schlechte Stunde“ (im Gegensatz zu bonheur, „Glück“, wörtlich „gute Stunde“

Das ist nicht richtig. Der Begriff heur geht hier nicht auf lat. hora (Stunde) zurück, sondern stammt von afrz. ëur ‘Geschick, Glück’, ein Wort, das wiederum von einem vulgärlateinischen Ausdruck abstammt, der sich von lat. augurium (Vorzeichen) herleitet.

Das steht alles im Etymologie-Abschnitt des DWDS-Eintrags Malheur zu lesen.

Malheur  n.   ‘Unglück, Ungeschicklichkeit’, Übernahme (18. Jh.) von gleichbed. frz. malheur m., zusammengesetzt aus frz. mal ‘schlecht, schlimm, übel’ (von lat. malus ‘schlecht, böse’) und heute veraltetem frz. heur, afrz. ëur ‘Geschick, Glück’ (von vlat. *agūrium neben agurium für lat. augurium

Auch der Duden gibt einen ähnlichen Etymologie-Hinweis. Deshalb verstehe ich nicht, wieso die falsche Herleitung hier angegeben ist. Die Links zu Duden und DWDS sind ja am Ende des Artikels angegeben. Anscheinend haben die Verfasser es nicht für nötig erachtet, einmal einen Blick in die Bücher zu werfen.

Das sollte ausgebessert werden. --2001:9E8:461E:D6AA:7167:C47E:144A:4610 15:02, 14. Mär. 2024 (CET)Beantworten