Diskussion:Madonna von Konstantinopel

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Asia in Abschnitt Wunder wurden im Westen nicht erlaubt

Wunder wurden im Westen nicht erlaubt

Bearbeiten

Sehr seltsame und für mich unverständliche Formulierung. Grüße --Kpisimon (Diskussion) 15:57, 8. Jun. 2017 (CEST)Beantworten

Ich habe ja schon manchen Unsinn gelesen, nicht nur in italienischen Universitätsarbeiten, aber hier weiß man nicht einmal, ob der Dozent pder der Kandidat dümmer ist. Von wissenschaftlicher Literatur sind dort keine Spuren zu finden, dafür wird die italienische Wikipedia benutzt. Virgin Hodegetria im Oxford Dictionary of Byzantium würde da schon weiterhelfen. --Enzian44 (Diskussion) 14:29, 9. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Und was immer in dieser merkwürdigen Arbeit steht, häufig heißt es Madonna dell'Itria, z.B. Madonna dell’Itria alla Kalsa. --Enzian44 (Diskussion) 03:50, 14. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Es fehlt natürlich auch Santa Maria d’Itria. --Enzian44 (Diskussion) 03:55, 14. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Und in Sizilien sieht es auch düster aus. --Enzian44 (Diskussion) 04:06, 14. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Vielen Dank. Du darfst gerne mitarbeiten.--Asia (Diskussion) 11:36, 14. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Mitarbeiten kann man ier auch ohne Erlaubnis :-) Allerdings habe ich andere Prioritäten, auch außerhalb von WP. --Enzian44 (Diskussion) 01:17, 15. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Ach so, aber es scheint, dass du dir die Zeit genommen hast, diese “merkwürdige Arbeit” oder einen Teil des Artikels zu lesen und zu recherchieren. In der gleichen Zeit hättest du dein Wissen in den Artikel eingearbeitet. Die Arbeit anderer zu kritisieren und zu bemängeln ohne mitzuarbeiten, macht wohl Spaß. Ich frage mich, was dir ein echter Sizilianer geantwortet hätte. Gruß --Asia (Diskussion) 07:54, 16. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Abgesehen davon, daß es meine Sache ist, was ich warum lese, halte ich nichts vom Konzept des Artikels. Wenn Du nicht kritisiert werden willst, solltest Du hier nicht mitarbeiten oder Deine Artikel besser ausarbeiten, ich erimmere nur an Fürstentum Tarent. familiare ist natürlich kein Familienangehöriger, familia ist die engere Gefolgschaft eines besseren Herrn (Papst, Kardinal, König), wozu WP zwar keinen Artikel hat, aber immerhin Hinweise in Kunstpatronage. devotione müßte eigentlich devotionem sein, aber der Fehler steht auch in der Onlineversion des DBI. In Byzanz gib es keine Basilianer, die Bezeichnung ist eine Machenschaft der römischen Kirche und die Interpretation von calogeri ist wohl stark von it:Calogero (religione) beeinflußt, ich würde mich da mehr an die zahlreichen Heiligen dieses Namens halten. Von den verlinkten Sprachversionen haben fr und ru wohl von it abgeschrieben, ohne das zuzugeben, sie verraten sich aber durch die Belege, vor allem Hierzenberger auf Italienisch. Gruß --Enzian44 (Diskussion) 02:04, 19. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Positive Kritik kann nur konstruktiv sein. Es kommt dabei oft auf den Ton (die Formulierung) an, ob es zur Rüge wird.... Ich bin eher für eine gesunde Zusammenarbeit. Die Anmerkungen kann man in der Zusammenfassung schreiben. Was das Fürstentum Tarent angeht... das ist ein alter Artikel, auf den ich nach Jahren zufällig gestoßen bin und bemerkt habe, dass da was nicht stimmt. Im Gegenteil zu dir, versuche ich daran zu arbeiten und ihn zu verbessern. Ich kann nur die Literatur verwenden, die ich habe oder, die ich im Netz finde. Du als Friedrichexperte könntest das natürlich viel besser schreiben.... Danke für die Begriffserklärungen. Außer in der Einleitung habe mich bei dieser Arbeit nicht an die ital. Wikipedia gehalten. Über den Sinn dieses Artikels.... der entspringt der Geschichte der Arbëresh, mit der ich mich seit längerem beschäftige und in jeder griechisch-byzantinischen Kirche befindet sich eine Hodegetria. Außerdem gibt/gab es in Tarent und in San Crispieri eine Chiesa Madonna di Constantinopoli. Der Titel der Kirche hat mich neugierig gemacht. Gruß--Asia (Diskussion) 07:45, 19. Jun. 2017 (CEST)Beantworten