Diskussion:Luna 2

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Amga in Abschnitt Falsche Übersetzung

Widerspruch bzgl. Magnetfeldmessung Bearbeiten

Es gibt einen Widerspruch zwischen den Artikeln zu Lunik 1 und Lunik 2 - bei beiden wird gesagt, sie hätten entdeckt, dass der Mond kein nennenswertes Magnetfeld hat. Welche Sonde war es nun wirklich? --78.34.97.114 23:54, 2. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Erledigt, es war Lunik 1, siehe dortige Quellen (Weblinks). --Lotse 02:35, 6. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Startzeit, Flugdauer, Einschlagzeit Bearbeiten

Alle sind sich wohl einig, dass der Flug zum Mond etwa 1,5 Tage gedauert hat. Über Startzeit und Einschlagzeit dagegen herrscht große Uneinigkeit. Für die Startzeit finden sich in verschiedenen Quellen Werte von 06:39:42 UTC (zarya.info, Jonathan McDowell, NASA), 22:02:24 UTC (NSSDC) und 21:39:42 Moskauer Zeit (zarya.info). Für die Einschlagzeit finden sich 07:30:00 UTC (NSSDC), 21:02:24 (zarya.info), 22:02:04 UTC (Encyclopedia Astronautica), 23:02:23 UTC (NASA), und 00:02:24 Moskauer Zeit (Prawda, zarya.info).

Als Flugzeit liest man ebenfalls verschiedene Werte. Die 33,5 Stunden stammen ursprünglich wohl von NSSDC, aber anderswo liest man anderes oder berechnet anderes.

Die erste und vielleicht verlässlichste Meldung scheint wohl die der Prawda zu sein, die den Einschlag für 00:02:24 Moskauer Zeit angibt. Moskau hat üblicherweise UTC+3, im Sommer (und Mitte September gehört wohl noch dazu) aber UTC+4, was die Einschlagzeit zu 20:02:24 UTC am Vortag ergibt.

Das ganze ist ziemlich undurchsichtig, deshalb würde ich die genaue Startzeit nicht angeben und für die Einschlagzeit nur die Moskauer Zeit. Die Flugzeit würde ich gerne auf 1,5 Tage verungenauen. Okay? --Asdert 14:32, 25. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Falsche Übersetzung Bearbeiten

Wenn man vom Russischen ins Deutsche übersetzt und transliteriert, so heißt es eigentlich "Lunnik 2". Also sollte man entweder den Artikelnamen umändern oder es dazuschreiben, findet ihr nicht? --Jurij II. Gagarin (10:01, 27. Okt. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

Auf russisch heißt das Teil "Luna 2". Wie kommst du auf das Doppel-n? --Kaisersoft Audienz? Bewerten? 10:05, 27. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Falsch. Luna war ein anderes Programm. Dieses Programm hieß Lunnik, oder wie ihr es schreibt, Lunik. Ich schreibe es mal dazu. Gruß, Jurij II. Gagarin (10:24, 27. Okt. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

Für diese Änderung hätte ich aber gerne einen Beleg. Da mein kyrillisch schwach und mein russisch nicht existent ist bleibt mir nur die Suche in der russischsprachigen Wikipedia mittels Copy & Paste, aber zumindest da habe ich nichts zu diesem Stichwort gefunden. Und Google zeigt sich auch nicht allzu gesprächig (im Gegensatz übrigens zu "Луна-2"). --Kaisersoft Audienz? Bewerten? 10:39, 27. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Schau in einem Lexikon nach (damit meine ich nicht online, sondern händisch)! Gruß, Jurij II. Gagarin (11:17, 27. Okt. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten
Hallo Jurij! In der Wikipedia wird aus dem kyrillischen Alphabet nicht transliteriert, sondern transkribiert, siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch. Im Fall von лунник macht das aber keinen Unterschied. Den Eindruck von Kaisersoft kann ich bestätigen, Луник und Лунник (Lunik und Lunnik) werden im russischsprachigen Web wohl nicht für die Mondsonde verwendet. Und das ist in gedruckten Lexika anders? --Asdert 15:10, 27. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Ja, ist es, denn die lügen nie und im Internet kann so mancher Blödsinn stehen. Gemäß meinem Wissen und aller gelesenen Lexika und Raumfahrtbücher schreibt man "Lunnik 2". Man liest auch das Doppel-n. Gruß, Jurij II. Gagarin (15:17, 27. Okt. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten
Unsinn, in deutschsprachigen Büchern zum Thema steht entweder Lunik oder Luna. -- Amga 18:19, 1. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Nachtrag dazu: offenbar gab es die Form "Lunik" nur im Deutschen (und nur für die ersten drei). Auf Russisch hießen die anscheinend offiziell immer nur Luna, auch schon in Quellen aus den 1960er-Jahren, also wohl keine nachträgliche Umbenennung. Grund für das deutsche "Lunik" unbekannt, im einem Lexikon ("Kleines Lexikon", Enzyklopädie Leipzig) von 1960 heißt Lunik 1 schon so. -- Amga 12:43, 2. Nov. 2010 (CET)Beantworten