Diskussion:Luisa Fernanda von Spanien

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Koppchen in Abschnitt Lemma und Name im Fließtext

Lemma und Name im Fließtext Bearbeiten

Diese Dame kommt in der Literatur entweder mit allen Vornamen „Maria Luisa Fernanda“ (nicht Ferdinanda) vor oder abgekürzt „Luisa Fernanda“. Die Kurzform „Maria Luisa“ ist kaum (nicht?) üblich. Darüber hinaus taucht sie in der Literatur, z.B. bei der Wahl eines neuen spanischen Königs am 16. Oktober 1870, mit ihrem angeheirateten Titel „Herzogin von Montpensier“ (Duquesa de Montpensier) auf. Das Lemma sollte entsprechend auf „Luisa Fernanda“ geändert werden.--Christian Köppchen 13:51, 16. Mai 2009 (CEST)Beantworten