Diskussion:Luftüberwachungseinsatz

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Rudolf C22 in Abschnitt Überarbeiten

Überarbeiten Bearbeiten

Angelegt wurde der Artikel unter dem englischen Fachbegriff Combat Air Patrol. Und sofort wurde er nach Luftüberwachungseinsatz verschoben.
Woher dieser deutsche Begriff genommen wurde, bleibt im Dunkeln verborgen.
In der militärischen Praxis wird nur der englische Begriff verwendet. (Selbst die französische Wikipedia nutzt Combat Air Patrol als Lemma und nicht patrouille aérienne de combat.)
Mit einer deutschen Übersetzung ist es so eine Sache: Überwachung – da ist die englische Sprache mit Begriffen wie control, surveillance, monitor, oversee, watch, usw. differenzierter und präziser. In jedem Fall wird Combat Air Patrol in den – leider nicht frei verfügbaren – in deutscher Sprache verfaßten Dokumenten der Luftwaffe als Bewaffnete Luftraumüberwachung bezeichnet. Das hier gewählte Lemma zielt eher in Richtung Air Policing und ist daher falsch.

Inhaltlich ist reichlich Potential für Verbesserungen vorhanden.

  • Es fehlt eine Definition, z.B. aus den einschlägigen – offen verfügbaren – NATO Dokumenten. Der derzeitige Satz ist unpräzise.
  • Die Beschreibung ist teilweise falsch: "entlang einer Route" – nein, das ist Sweep bzw. Escort.
  • Der wesentlichen Vorteil von CAPs, die schnelle und flexible Bildung von Schwerpunkten, bleibt unerwähnt.
  • Über die Nachteile und die Rahmenbedingungen von CAPs wird der Leser völlig im Dunkeln gelassen.
  • Dafür schweift der Text in Unwesentliches und Spekulatives ab.

Im Summenzug: Dieser Artikel ist in der vorliegenden Form ziemlich unbrauchbar und müßte grundlegend neu geschrieben werden. --Rudolf C22 (Diskussion) 21:16, 10. Apr. 2023 (CEST)Beantworten