Diskussion:Liste der Kulturdenkmale in Panschwitz-Kuckau

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von J budissin in Abschnitt Ćišinskistraße vs Cisinskistraße

Ćišinskistraße vs Cisinskistraße Bearbeiten

Hallo @J budissin, Lguenth1:, kann es sein, dass ihr beide recht habt? Was steht denn an den straßenschildern als straßenname? ich frag deshalb so blöd, weil die deutsche post als straßennamen auch nur die variante Cisinskistraße liefert. ist cisinski die eingedeutsche offizielle deutschsprachige variante? aber da bist du, julian, wohl der experte. gruß --  Thomas 22:52, 9. Jul. 2017 (CEST)Beantworten

 
Ćišinskistraße

Man muss kein sorbischer Muttersprachler sein, um sich vor einer Cisinskistraße zu grauen. Tschischinskistraße, wenn’s denn ohne sorbische Buchstaben auskommen soll. Hat Hoyerswerda mit der Andreas-Seiler-Straße vorbildlich vorgemacht. -- Gruß, 32X 20:19, 16. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Und Lohsa... Aber der hieß ja wenigstens amtlich so, auch wenn ihn unter diesem Namen niemand kennt. Von Ćišinski dagegen gibt es einfach keine "offizielle" deutsche Form. --j.budissin+/- 22:42, 16. Mai 2021 (CEST)Beantworten